日語新詞:80后的頭文字
最近日語詞匯板塊又添許多新鮮日語單詞,包括關于體檢的、蠟筆小新、光棍節、博客等等,快快加入外語網日語學習中吧!
近年來,中國80后、90后的后生們發明許許多多的“頭文字”。“頭文字”在網上流行首先是客觀需要。因為漢字輸入麻煩,所以最常用的詞就采用拼音的“頭文字”了,較為常見的有GG(哥哥)、MM(妹妹)等。
那么日本80后們是如何用“頭文字”的呢?
首先要說明的是,日本人用“KY式日本語”(KY式日本語:けいわいしきにほんご)的說法來描述“頭文字”縮略詞(略語:りゃくご)。
什么是KY呢?用日語寫出來本應該是“空気読めない”,直譯(直訳:ちょくやく)出來是“讀不懂空氣”。其實“空気”是指氛圍(雰囲気:ふんいき)、狀態,“読めない”是指“無法理解、判斷”,所以“空気読めない”就是不懂得察言觀色(顔色を伺う:かおいろをうかがう)、不識時務(うとい)的意思。
“空気読めない”這句日語用羅馬字拼寫出來是KUUKI YOMENAI,用“頭文字”的方法簡化為KY.
此后KY迅速流行,并作為排在第一位的候選詞參加當年度日本流行語大賞的評選。雖然KY最終沒有當選年度流行語,但是KY本身卻成為了“頭文字”詞的象征(シンボル)。
除了KY(空気読めない),還有些什么樣的“頭文字”呢?
我和一個日本的朋友聊天時他突然打過來一句
「ごめん、ちょっとAFK」。
我就問他AFK是什么意思。結果好半天才回話(返事:へんじ)。他告訴我AFK是away from keyboard(アウェー.フローム。キーボード)。意思就是我離開一下。日本的年輕人在網絡上經常使用“頭文字”。
網路世界里的“頭文字”例子不勝枚舉(枚挙に遑がない:まいきょにいとまがない),而且日新月異(日ごと月ごとに新しくなる),在此小D教大家一些常用的“頭文字”。
AY:頭悪い(あたまわるい)-頭腦笨
SS:正直しんどい(しょうじきしんどい)-說實話很累
TB:天然ボケ(てんねんぼけ)-天生呆子
KZ:絡みづらい(からみづらい)-很難搭話
MM:マジむかつく-真讓人生氣
AKY:あえて空気読まない(故意不察言觀色)
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本作家-赤城 毅
- 日本作家-蘆辺 拓
- 日本作家-明石 散人
- 日本作家-阿木慎太郎
- 【日本昔ばなし】藁しべ長者
- 中日對照:人生勵志名言集(15)
- 【日本昔ばなし】かちかち山
- 【日本昔ばなし】たにし長者(田螺富翁)
- 【日本昔ばなし】猿カニ合戦
- 日本作家-阿久 悠
- 日本作家-青木淳悟
- 宮澤賢治作品朗讀欣賞:貓的事務所
- 日本作家-愛川晶
- 【日本昔ばなし】一寸法師
- 中日對照:人生勵志名言集(29)
- 日本作家-阿井景子
- 日本作家-阿井渉介
- 【日本昔ばなし】三年寢太郎
- 【日本昔ばなし】山鳩
- 日本作家-青山光二
- 【日本民間故事】狐貍化作的假橋
- 【日本昔ばなし】貍の札
- 溫暖日本語:讀給愛人(4)
- 【日本昔ばなし】雪おんな
- 中日對照:人生勵志名言集(31)
- 日本作家-青山真治
- 【日本昔ばなし】笠地蔵
- 【日本昔ばなし】山の背比べ
- 日本作家-赤川次郎
- 日本作家-秋月 達郎
- 中日對照:人生勵志名言集(20)
- 【日本昔ばなし】買夢
- 【日本昔ばなし】田野久
- 中日對照:人生勵志名言集(17)
- 溫暖日本語:讀給朋友(1)
- 【日本昔ばなし】金太郎
- 【日本昔ばなし】屁こき爺
- 溫暖日本語:讀給愛人(1)
- 日本作家-赤羽 建美
- 日本作家-芥川 龍之介
- 溫暖日本語:讀給愛人(5)
- 【日本昔ばなし】しっぽの釣り
- 【日本昔ばなし】狢
- 【日本昔ばなし】聰明的猴子和豬
- 日本作家-朝松 健
- 日本作家-饗庭篁村
- 【日本昔ばなし】浦島太郎
- 【日本昔ばなし】火男
- 中日對照:人生勵志名言集(30)
- 【日本昔ばなし】かぐや姫
- 日本作家-淺暮 三文
- 日本作家-淺倉 卓彌
- 【日本昔ばなし】桃太郎
- 日本作家-淺田 次郎
- 中日對照:人生勵志名言集(27)
- 中日對照:人生勵志名言集(18)
- 【日本昔ばなし】花さか爺
- 中日對照:人生勵志名言集(13)
- 日本作家-秋元 康
- 【日本昔ばなし】天に昇った男
- 溫暖日本語:讀給愛人(3)
- 中日對照:人生勵志名言集(21)
- 日本作家-蘆原 すなお
- 日本作家-朝井 リョウ
- 【日本昔ばなし】-泣いた赤鬼
- 【日本昔ばなし】瘤取りじいさん
- 【日本昔ばなし】鶴的報恩
- 【日本昔ばなし】雀と啄木鳥
- 中日對照:人生勵志名言集(28)
- 日本作家-朝倉 かすみ
- 日本作家-蒼井上鷹
- 中日對照:人生勵志名言集(14)
- 日本作家-赤瀬川 隼
- 日本作家-朝山 蜻一
- 日本作家-青野聰
- 日本作家-阿川 弘之
- 中日對照:人生勵志名言集(12)
- 溫暖日本語:讀給家人(1)
- 中日對照:人生勵志名言集(19)
- 日本作家-淺黃斑
- 【日本昔ばなし】舌きり雀
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課