日語新詞:光棍節
最近日語詞匯板塊又添許多新鮮日語單詞,包括關于體檢的、蠟筆小新、光棍節、博客等等,快快加入外語網日語學習中吧!
11月11日,大家都知道是光棍節。要說現如今,外國的節日是越來越風行,比如情人節、萬圣節、圣誕節等等。可這光棍節,可是土生土長于我們中國流行起來的,據說,它是在上世紀九十年代初誕生于大學校園中,因為11月11日有連續的四個1,形單影只啊,所以稱為“光棍節”。
日本是沒有這個節日的,不過如果要向日本朋友們說明,可以用「シングルデー」來表示。
シングル(single)單身,獨身;單一,單個
デー(day)日子
連起來就可以表示“光棍節”了。
如果日本朋友還是不明白,可以更詳細地解釋為「獨身者のための記念日」,為單身貴族設立的紀念日。
獨身者「どくしんしゃ」單身人士,光棍
記念日「きねんび」紀念日
此外,一些媒體、機構也會特地選在“光棍節”這一天組織各式各樣的集體相親活動,為希望告別單身的朋友們創造相遇的機會。活動的口號也很有趣哦,「この日から、獨身とさようなら」。
お見合いパーティー「おみあいぱーてぃー」相親集會
出會いのチャンス「であいのちゃんす」相遇的機會
雖然日本在11月11日不過“光棍節”,不過在這一天也有不少有趣的節日。
もやしの日(豆芽日)
據說是因為「1111」象4根豆芽排列在一起由來的。
電池の日(電池日)
由日本干電池協會于1986年制定,由來是因為用漢字寫「十一十一」看起來像是兩節電池的正負極排列「+-。+-」。
靴下の日(襪子日)
話說好事不能都讓干電池和豆芽占去了不是?日本襪子協會也坐不住了,于是在1993年將這一天定為襪子日,理由嘛,也很一目了然,兩雙襪子擺在一起不正象「11 11」么?此外,11月11日也是一年之中唯一月份、日期的數字都成雙成對(ペア)的一天,所以襪子協會號召戀人們在這一天互贈襪子以表紀念。這一天也就因此有了另外一個稱呼:戀人たちの日(戀人日),和我們的“光棍節”正好完全相反。
其實11月11日不過就是普通的一天,單身也好,戀人也好,想怎么過都可以啊。享受生活,開心至上,
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 古詩:峠--石垣りん(中日對照)
- 日語閱讀:蛍雪の功
- 日語應用文:邀約去聽音樂會
- 世界の頂點を目指す少女達(中日對照)
- 日語閱讀:四面楚歌
- 日語閱讀:疑心暗鬼
- 日語閱讀:忠言は耳に逆らう
- 日語閱讀:眼あって珠なし
- 日語應用文:祝賀朋友的孩子生日
- 古詩:花吹雪--光原 百合(中日對照)
- 日語應用文:歡送會的答謝信
- 日語閱讀:覆水盆に返らず
- 日語閱讀:管鮑の交わり
- 日語閱讀:驥尾に付す
- 日語閱讀:カメとツル(亀と鶴)
- 日語閱讀:先んずれば即ち人を制す
- 日語應用文:為不能如期歸還借款而致歉
- 日語閱讀:迷える者は道を問わず
- 日語應用文:結伴旅游邀請
- 日語應用文:寒冬(余寒)問候
- 日語閱讀:オツベルと象
- 日語閱讀:歳月は人を待たず
- 日語閱讀:似て非なるもの
- 日語閱讀:矛盾
- 日語應用文:寄自旅途的贈禮信
- 日語閱讀:背水の陣
- 日語應用文:催還相親照片
- 日語閱讀:蛇足
- 日語閱讀:襟を正す
- 日語閱讀:破竹の勢い
- 日語閱讀:先ず隗より始めよ
- 日語應用文:慰問疾病的答謝信
- 日語閱讀:両雄並び立たず
- 日語閱讀:狼子野心
- 日語閱讀:臨機応変
- 日語閱讀:三顧の禮
- 日語閱讀:虎の威を借る狐
- 日語閱讀:溫故知新
- 日語閱讀:季節に関係する言葉
- 日語閱讀:朝三暮四
- 日語閱讀:石に漱ぎ流れに枕す
- 日語閱讀:竹取物語
- 日語閱讀:千里眼
- 日語閱讀:玉の話
- 日語應用文:祝老師生日快樂
- 日語閱讀:烏合の衆
- 日語閱讀:株を守る
- 日語閱讀:鶏鳴狗盜
- 古詩:大漁--金子みすず(中日對照)
- 日語閱讀:助長
- 萬里の長城の築き方(中日對照)
- 日語應用文:收到名產品時的感謝信
- 日語閱讀:一を聞いて十を知る
- 日語閱讀:學びて思わざれば則ち罔し
- 日語閱讀:完璧
- 日語閱讀:泣いて馬謖を斬る
- 日語小說閱讀:方丈記
- 日語應用文:便條
- 日語閱讀:萬事休す
- 日語應用文:至解除婚約的朋友
- 大亜灣海島的漁家風俗(中日對照)
- 日語閱讀:臥薪嘗膽
- 無理なく、継続しやすいスタイル(中日對照)
- 日語閱讀:瓜田に靴を納れず
- 日語閱讀:畫竜點睛
- 日語應用文:邀請參加圣誕晚會
- 実踐問題
- 日語應用文:請求寫推薦信
- 日語閱讀:塞翁が馬
- 日語閱讀:虎を描きて狗に類す
- 日語應用文:致病中的朋友
- 日語閱讀:食指が動く
- 日語閱讀:顰みに倣う
- 日語閱讀:雨に関係する言葉
- 日語閱讀:伐木の契り
- 「七言絶句」楓橋夜泊 張継 婦(中日對照)
- 日語應用文:請假條
- 日語閱讀:水は方円の器に隨う
- 日語閱讀:井の中の蛙
- 日語閱讀:水清ければ魚棲まず
- 日語應用文:忠告
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課