日語稱謂詞特點歸納
導讀:在日語中,日語詞匯可謂是最為基礎又最為重要的。不學習日語詞匯,則日語閱讀、日語聽力等日語學習便無法開展。現在,大家就來和小編一起,學習日語稱謂詞特點歸納吧。 |
稱謂詞是社會人際關系在語言中的反映,不同民族的語言中,既有作為人類社會共同現象的稱謂詞,也有區別于其它社會、民族的不同稱謂詞,并且因不同歷史階段社會結構及社會關系的變化而出現局部的變體,呈現出五彩繽紛的樣態。日語稱謂詞在漫長的歷史發展過程中亦形成了自己的體系和特點。
(一) 人稱代詞類
人稱代詞是代替人的名稱的詞,具有明顯的指代性質,而不表示實質性概念。然而,較之其他語言,日語的人稱代詞較為復雜,有如下幾個特點。
1、日語用于同一指向的人稱代詞存在多種變體。如:第一人稱代詞有「わたし、わたくし、あたし、ぼく、おれ、、わし、小生」等;第二人稱代詞有「あなた、あんた、おまえ、きみ、てまえ、てめえ、貴様、貴下」等;第三人稱代詞有「彼、彼女、あの人、あの方」等,尤其是第一、二人稱代詞尤為豐富。
2、種類繁多的人稱代詞一因談話人雙方及雙方與第三者之間的關系有嚴格的區分,這種關系基本上以上下關系和親疏關系為軸心運轉,對上者和疏者使用一類稱呼,對下者和親者使用另一類稱呼、涇渭分明。另外,性別不同,場合不同,使用的人稱代詞也不同。通常男性不用女性用的詞,反之亦然。口語中也不用書面語的稱謂。
3、日語人稱代詞多由實詞性名詞轉用而來,例如?私、僕、君、お前?等,體現了日語人稱代詞的間接性和暗示性特征。同時,日語人稱代詞的價值取向還一直處于急劇變化的狀態之中,例如“僕”一次在開始作為人稱代詞使用時具有謙卑的含義,但隨著使用的普及變得自尊自大起來。與此相反,第二人稱的“てまえ”“きさま”開始時是出于尊敬用來稱呼對方的,但是隨著時間的推移,卻變成了有點瞧不起對方深知斥責對方的稱謂。其它如“あなた”等詞,現在仍處于變化之中。
(二)姓名類外語教#育網www.for68.com
日本人的姓名或姓或名都可以直接用來稱謂。但一般情況下需要在其后加上結尾詞“さん”、“くん”、“さま”、“ちゃん”、“氏”等一起使用。稱姓較莊重,稱姓名全稱最為莊重,而稱名則較為親近、隨便。
姓名類稱謂也有上下、性別及場合之分,但不是由姓名自身而是通過接尾詞表現的。例如“さま”“氏”“殿”較具敬意和禮貌,多用于稱呼上者、疏者使用,同時也多用于書面語;“さん”“くん”用于有一定社會聯系的同齡或年齡相仿的人之間,也用于上者對下者的稱呼,但是“くん”一般不用于稱呼女性。
(三)親屬關系類
親屬稱謂是以本人為中心確定親族成員和本人關系的名稱。
日本民族的親屬稱謂襲用的是分類法,即不標明親族是父系的或木系的,不標明親族是直系的或旁系的,不標明親族的排行順序,而只標明尊卑備份。例如“おじ”等于漢語稱謂的伯父、叔叔、舅舅、姨父、姑父等;“おば”等于漢語稱謂的伯母、嬸嬸、舅媽、阿姨、姑姑等。
另外一個特點是,同一種稱謂存在多種的變體。以“父親”為例,有?パパ、父、お父さん、お父ちゃん、おやじ、父親、父上、お父様?等多種,這些變體的使用依據是稱呼自己的父親還是別人的父親,是直接稱呼父親還是間接稱呼、是口語還是書面語等不同而各異。
(四)身份地位類
一個有身份地位的人是令人尊敬的,因而用身份地位名稱稱謂顯得禮貌尊敬。因此多發生在對有“權勢”的人得稱呼中,這是下者對上者的最佳選擇。例如“○○社長”。
(五)職業類
在日語中,以職業名稱作稱呼時,需要在其后加上接尾詞“さん”或同時在其前加上接頭詞“お”使用,例如“運転手さん”、“八百屋さん”“お巡りさん”“お醫者さん”。
作為一種特殊現象,日本人還將組織名稱擬人化,加上接尾詞“さん”來稱呼該組織的人。例如“NHKさん”等。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語句子學習:「ああ、よかった」
- 日語會話:うまい はまる
- 日語:寒暄問候
- 日語會話:赤點
- 應聘日企問題匯集
- 日語會話:にきびができる
- 日語會話:いちおう
- 日語:吃驚
- 會人重要マナー
- 日語會話:プロ
- 日語會話:考えとく
- 挨拶のまとめ
- 日語會話:關心體貼
- 日語會話:もえる
- 日本年輕人用語-か行
- 日語口語短語大挑戰(二)
- 提高日語聽力的有效方法
- 日語會話:お腹ぺこぺこ
- 常用日語:見面分離拜別
- 日語會話:うろうろする
- 日語會話:死にそう
- 日語會話:舌がこえてる
- 日語會話:朝シャン
- 日語中的情書句子
- 日語:分別
- 日語會話:ひとのせいにする
- マナーのよい日本語2
- マナーのよい日本語5
- 日本年輕人用語-あ行
- 日語會話:目がない
- 最常用公司挨拶語翻訳
- 日語會話:くたくた
- 日語會話:わりと
- 網絡日本語(サ行)
- 短語顏(かお)に出(で)る的解釋
- 日本年輕人用語-き行
- 日語會話:どっちもどっち
- 日語中表示吃驚的語句
- 日本年輕人用語-う行
- 日語會話:デブ
- 日語中表示請求諒解的用語
- 日語會話:出迎え
- 各種場合日語對話
- 離別送行時的日語口語
- 日語會話:あて感
- 日本年輕人用語-く行
- マナーのよい日本語1
- 日語會話:メチャクチャ
- 日本年輕人用語-え行
- 日語會話:こくはく
- マナーのよい日本語3
- 日語閱讀:新年を楽しく
- 日語會話:肌あれ
- 日語:高興喜悅
- 日語口語短語大挑戰(一)
- 就餐用日語
- 日語會話:山がはずれる
- 日語:鼓勵安慰
- 日語:稱贊表揚
- 日語會話:やばい
- 日語會話:うるさい
- 90-96日語1級聽力原文
- 日語里鼓勵人的話
- 日語學習之日語考級讀解突破題目
- 日本年輕人用語-お行
- 日語學習方法及技巧
- 日語會話:真面目にする
- 日語會話:お先まっくら
- 日語會話:くちばっかり
- マナーのよい日本語4
- 日語:道歉謝絕常用表達
- 日語會話:爆睡
- 在日企求職中常用面試日語(考官問題)
- 日語會話:マジ?
- 日語:問候與客氣
- 総経理致詞(中日對照)
- 日語:道歉與應答
- 日語會話:髪ぼさぼさ
- 網絡日本語(カ 行)
- 日本年輕人用語-い行
- 網絡日本語(タ行)
精品推薦
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課