“何時頃”不同于“何時位”?
Q:『いつごろ』『いつぐらい』の使われ方の違いがありましたら教えて下さい。また、どちらをよく使うか教えて頂けたら幸いです。www.for68.com
請教“いつごろ”“ いつぐらい”使用方法上的不同。另外,哪個更常用?
A:「いつごろ」に対して使うのは、「いつぐらいに」あるいは「いつぐらいが」ですね?!袱い膜搐怼工瑜?、丁寧な物言い。おずおずと、「あの~それでしたら、私はいつぐらいにお宅に伺えばよろしいのでしょうか?」とかね。日本語では、丁寧にいうときに、もってまわった言い方(長ったらしいことば)を使います。短い言葉では、遠慮というものが感じられないからです。私としては、お伺いしたらよろしいでしょうか、とか丁寧な言葉につくのは、いつぐらいに、の方が似合っていると思います。よろしいでしょうか、だったら、いつぐらいが。
與“いつごろ”相對應的應該是“いつぐらいに”或者“いつぐらいが”吧。這兩種說法比起“いつごろ”更禮貌。膽怯的時候就可以說“那么~那么樣的話,我可以什么時候去家里拜訪一下嗎?”等等。日語中,說禮貌用語時,使用繞圈子的說法。短句是感覺不到客氣的。如果是我,用“可以去拜訪一下嗎”這樣禮貌的話時,感覺“いつぐらいに”更合適。“よろしいでしょうか”的話應該是“いつぐらいが”。
A:時間に関しては、年月日も含めて、頃ころをつかいます。頃は漠然とした「時」やちょうどよい「時期」を言うとき使うとおもいます?!袱い捻暋埂ⅳ夏护趣筏皮い皮?、時や時期を云う表現だと思います?!袱嗓欷挨椁ぁ工趣いΔいし饯悉筏蓼工袱い膜挨椁ぁ工妊预Δいし饯悉筏胜い人激い蓼埂¥椁い蚴工Δ韦悉嗓欷挨椁r間がかかるかとかどれぐらいなにかをしたか。という時の「程度」に使うと思います。
事件相關的包括年月日,一般使用“頃ころ”。“頃”在說模糊的“小時”或者剛剛好的“時期”時使用。“いつ頃”無論是否模糊都是表達小時或時期的。一般會用“どれぐらい”而不用“いつぐらい”。“くらい”在“需要花多長時間”或者“干什么了,干了多少”這種時間的“程度”中使用。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 第24期:ええ?まさかそんな
- 第47期:ユズも苦手なんだよ
- 第26期:しみじみと喜びをかみしめています
- 第7期:部長によろしくとのことでした
- 第39期:もう、振り回されるのはごめんだわ
- 第42期:いい曲だなと思います
- 第57期:すみません、いつもいつも
- 第83期:帰りに一杯飲んでかないか
- 第77期:今度の日曜日、遊園地に連れてって
- 第17期:いやあ、驚いたな
- 第45期:うん、私も気に入った
- 第5期:どうもこの度はご愁傷様で
- 第28期:おーい、手鏡だあ!
- 第64期:重ねてお詫びいたします
- 第76期:お前は勉強しろ
- 第19期:信じられないわ
- 第21期:ほんとか?
- 第41期:嫌いなものは嫌いなの
- 第72期:いや、もういい
- 第37期:自分を何様だと思っているの?
- 第78期:さあ、並んで並んで
- 第75期:つべこべ言わずに、早く行ってこい
- 第55期:なんでこんなの買っちゃったんだろう
- 第31期:なんだか夢みたい
- 第85期:突然だけど、今度の日曜日あいてない?
- 第67期:分かった
- 第69期:ナンセンスだわ
- 第48期:すっかり熱中してしまってね
- 第32期:何はともあれ、よかったな
- 第50期:あの時一緒に麻雀をしておけばよかった
- 第10期:大丈夫ですって
- 第46期:好きこそものの上手なれ
- 第79期:代わりに先生にそう伝えてくれる?
- 第52期:不幸中の幸いよ
- 第59期: この前はどうもごちそうさまでした
- 第34期:ったくもう!
- 第84期:行きましょうよ
- 第38期:私のことなんてどうでもいいのね
- 第9期: ご心配おかけしました
- 第54期:とんでもない大失敗をしてしまったんだ
- 第22期:びっくりさせないでよ
- 第33期:ゾッとするわ
- 第30期:とってもいい子で嬉しいわ
- 第66期:たまには一息入れたらどうかね
- 第12期:どうしたの?
- 第58期:先日は本當にありがとうございました
- 第81期:ぜひいらしていただけたらと
- 第6期:お名前はかねがね伺っております
- 第49期:起こってしまったことは仕方がない
- 第74期:もっとスピード出してもらえませんか
- 第65期:いかがでしょうか
- 第70期:ドライヤーくらいかけたら?
- 第27期:お母さん感激しちゃって
- 第35期:ああ言えばこう言う
- 第61期:なんとお禮を申し上げてよいのやら
- 第80期:留守番お願いね
- 第86期:うん、いいよ
- 第82期:日曜は大丈夫
- 第11期:これでひと安心だな
- 第15期:居ても立ってもいられなくて
- 第8期:おめでとう
- 第53期:次、頑張るしかないな
- 第73期:先生からお願いしていただけませんか
- 第13期:ああ、よかった
- 第14期:なにかあったのかなあ
- 第29期:あれこれ想像してると
- 第16期:あーあ、困っちゃったな
- 第68期:ああ、そうしよう
- 第43期:あんたなんか大嫌い
- 第56期:われながら情けないよ55 なんでこんなの買っちゃった
- 第40期:しごとがもう一つ面白くないのよ
- 第25期:やった!
- 第36期:恥ずかしくないの
- 第44期:顔が好みじゃないわ
- 第60期:こっちだって感謝してるよ
- 第71期:何で公立じゃだめなんだ
- 第20期:ええっ?なんですって?
- 第18期:そんなになるなんて思ってもみなかった
- 第63期:ほんとにごめんなさい
- 第51期:惜しかったわね
- 第23期:意外だな
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課