日語詞匯之日本“聲優”
導語:日語中的聲優。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
愛好看日本動漫的大家可否知道動漫的三大靈魂呢?就是人設、劇情以及聲優。
聲優是(主に聲だけで出演する俳優)的縮寫,是日本人對配音演員的稱呼。動畫世界如果沒有他們和她們的存在,就僅僅只是光與影的穿插、動作與場景的更迭。 這一切只有在注入聲音的演繹后,才能真正鮮活起來。
聲優「せいゆう」聲優 キャラクター:電視、動漫中的登場人物
“優「ゆう」”在日語和中國的文言文里都是演員,但是由于“聲優”并非中文詞語,所以一般指日本配音員。
在日本真正的配音演員被成為“聲役”,也就是聲音工作者;而“聲優”的真正翻譯是聲音的表演者。前者的專業性更強,一般從事紀錄片和專題片的錄制,而后者則是為了動畫、游戲、DRAMA、吹替專門設立的一個職業。
アニメ:外來語animation的簡體語,動畫
ラジァ∩ラマ:廣播劇
ドラマCD:廣播劇CD
テレビゲーム:電視游戲
テレビ:電視
映畫「えいが」電影
吹き替え「ふきかえ」配音
現在日本的聲優也不只限于配音,為了擴大知名度,聲優們都積極向更多領域進軍。如唱歌(代表聲優水樹奈々「みずきなな」)、舞臺劇(代表人パク·ロミ「ぱくろみ」樸璐美、電臺節目錄制(代表聲優小野大輔「おのだいすけ」,更有向藝能界發展的(代表聲優山本百合子「やまもとゆりこ」)等等。
聲優的多方面發展也使他們紛紛走到幕前,涉及的范圍越來越廣,越來越多地受到Fans的歡迎,從而使得聲優成為了演藝界的一種新形式的偶像,也正式宣告了“偶像聲優時代”的到來。現在的聲優工作已經完全不是單單的“為角色配音”,手機的電話鈴音、CD販售、寫真集販售、廣播等等等等,只要能聽得到人聲的傳媒,無不留下聲優們的聲音。但是這些不是所有的聲優都能做的,有些動畫、游戲為了宣傳炒作,讓聲優去扮演他(或她)配音的角色。但是這樣問題就來了,帥哥美女還行,若是和原角色反差較大反而會使人印象大打折扣。所以,能將這些全部做到的就稱為“偶像派聲優”。
アイドル:偶像
アイドル聲優:偶像聲優
其實,聲優無線風光的背后也有許多辛酸。如果僅僅是做配音的工作,報酬其實是很低的。大多數聲優為了生計不得不發歌、發CD、參加各種電視節目來提高自己的收入。特別是在日本聲優界剛起步的五、六十年代,聲優們的經濟情況尤為惡劣。為了維護聲優的合法權益,日本也成立了像日本演員聯盟(日本俳優連合「にほんはいゆうれんごう」簡稱:日俳連「にはいれん」,日本音聲制作者聯盟(日本音聲制作者連盟「にほんおんせいせいさくれんめい」簡稱:音制連「おんせいれん」)等組織。
日本的聲優培養機制非常完善,專業的聲優培養學校也是數不勝數,即使是一般的演員培養也需要學配音的課程。比較出門的是日本代代木動畫學院(代々木アニメーション學院「よよぎあにめぇしゅんがくいん」)。
好了,今天的小問題就是:文中提到的聲優也出的“寫真集”的日語怎么說呢?
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語口語:公司用口語
- 日語口語實用系列——每日n句(寒暄)
- 日語口語:表敬訪問
- 日語口語:業務マニュアル 接客
- 簡單常用日語匯總18
- 簡單常用日語匯總13
- 日語口語:促音
- 簡單常用日語匯總19
- 簡單常用日語匯總30
- 簡單常用日語匯總20
- 簡單常用日語匯總8
- 日語口語實用系列——每日n句(來訪)
- 簡單常用日語匯總12
- 簡單常用日語匯總15
- 簡單常用日語匯總22
- 商用日語中日對照5
- 日語口語實用系列——每日n句(電話用語)
- 日語中新年、節日常用表達
- 簡單常用日語匯總17
- 日語口語實用系列——每日n句(抱怨·議論)
- 日語口語:慰問分別常用表達
- 簡單常用日語匯總11
- 商用日語中日對照7
- 注文 / 訂貨(日語)
- 商用日語中日對照1
- 日語口語:職場生活の基本用語 出退勤
- 公司常用日語口語
- 簡單常用日語匯總16
- 商用日語中日對照4
- 日語口語實用系列——每日n句(幫助)
- 東京巴比倫(經典臺詞日漢對照)
- 日語口語:濁音與半濁音
- 簡單常用日語匯總28
- 注文狀/定購單
- 日語口語實用系列——每日n句(關心·同情)
- 簡單常用日語匯總7
- 簡單常用日語匯總1
- 簡單常用日語匯總25
- 簡單常用日語匯總14
- 日語中提請注意、通知對方常用表達
- 簡單常用日語匯總27
- 日語口語實用系列——每日n句(邀請·招待·約會)
- 地道日語10句
- 簡單常用日語匯總24
- 日語口語實用系列——每日n句(請求)
- 貿易書信開頭語/結尾語常用表達(日語)
- 日語口語實用系列——每日n句(出面·代替)
- 簡單常用日語匯總6
- 簡單常用日語匯總3
- 商用日語中日對照8
- 日語口語:日語經貿洽談常用表達
- 日語口語:新しいお客との商談
- 日語口語:業務マニュアル 會議進行
- 日語口語實用系列——每日n句(表揚與批評)
- 日語口語實用系列——每日n句(催促)
- 經貿日語會話練習
- 商用日語中日對照6
- 日語口語:業務マニュアル 言葉づかい
- 日語口語:面接時の注意
- 日語中道歉(お詫び)、謝絕、請求諒解常用表達
- 日語口語實用系列——每日n句(命令·表示·叮囑)
- 簡單常用日語匯總10
- 簡單常用日語匯總4
- 日語口語實用系列——每日n句(請求幫助)
- 簡單常用日語匯總5
- 簡單常用日語匯總2
- 日語社交敬語
- 簡單常用日語匯總29
- 簡單常用日語匯總21
- 日語口語實用系列——每日n句(拜訪·接待)
- 日語中要求、希望與委托常用表達
- 商用日語中日對照2
- 簡單常用日語匯總9
- 日語的音節
- 簡單常用日語匯總23
- 日語口語實用系列——每日n句(面試)
- 日語口語實用系列——每日n句(安慰)
- 商用日語中日對照3
- 簡單常用日語匯總26
- 日語的聲調(重音)
- 日語中慰問、分別常用表達
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課