一日教你一俗語:めっちゃ
導(dǎo)語:日語詞匯特別輔導(dǎo)。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~ |
喜歡看日劇、動漫和綜藝的日語愛好者會發(fā)現(xiàn),日本人(尤其是年輕人)在生活中會使用很多俗語,且是我們從書本上找不到的。一日一俗語節(jié)目每期向大家介紹一個日語俗語,助你提高日語水平,了解日本文化。
本期俗語——めっちゃ
含義:
めっちゃとは、「非常に」の意。めちゃくちゃ(滅茶苦茶?滅茶滅茶)の転、若者言葉。
「めっちゃ」就是非常的意思。由「めちゃくちゃ」(滅茶苦茶?滅茶滅茶)變化而來,年輕人用語。
もとは大阪の若年層から広まった関西地方の若者言葉である。しかし、関西出身蕓人のメディアでの使用などによって全國 的に知られる表現(xiàn)となり、全國放送のテレビ番組名に使用されたり(「めちゃ×2イケてるッ!」)、2000年に神奈川県出身の田島寧子がオリン ピックで「めっちゃ悔しい!!」と発言して流行語になったりした。
這個詞原本是從大阪的青年層開始逐漸擴(kuò)大到關(guān)西地區(qū)的年輕人用語。卻是由關(guān)西出身的藝人通過在媒體上使用而讓這個詞眾所周知的,也被用于全國放送的電視節(jié)目名(「めちゃ×2イケてるッ!」),在2000年,神奈川縣出身的田島寧子在奧運時的「めっちゃ悔しい!!」發(fā)言還成為了流行語。
作業(yè):
めっちゃ悔しい是指?
1、非常遺憾、非常懊悔
2、沒有遺憾
答案:1(←左邊反白可見)
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日本作家-小熊 秀雄
- 日本作家-內(nèi)田 魯庵
- 【日本民間故事】愛喝酒的小猴子
- 日本作家-江國 香織
- 日本作家-巖野 泡鳴
- 日本作家-京極 夏彥
- 日本作家-久米 正雄
- 【日本民間故事】會發(fā)出三味弦聲的樹
- 【日本民間故事】用老虎油,吃竹子
- 日本作家-荒俁 宏
- 日本作家-小林 多喜二
- 日本作家-荒山 徹
- 【日本民間故事】目送老人的狼
- 【日本民間故事】情深姐妹,狠心繼母
- 日本作家-遠(yuǎn)藤 周作
- 日本作家-幸田 文
- 【日本民間故事】為救主人而死的貓神
- 【日語版童話】怪人阿凡提系列2
- 【日語版童話】施了咒語的青蛙王子
- 【日本民間故事】白龍湖的琴音
- 日本作家-泡坂 妻夫
- 【日本民間故事】好心救鬼,實現(xiàn)心愿
- 【日本民間故事】河童大捕殺
- 【日本民間故事】大貓小貓搶飯團(tuán)
- 日本作家-尾崎 紅葉
- 【日語版童話】怪人阿凡提系列3
- 日本作家-川端 康成
- 【日本民間故事】會結(jié)年糕的樹
- 【日本民間故事】哪個才是真的呢?
- 【日本民間故事】熊妻
- 【日本民間故事】鬼留下的鐵棒
- 【日本民間故事】力大如牛,那飯量呢
- 日本作家-丹羽文雄
- 日本作家-井上 靖
- 【日本民間故事】哭泣的海濱
- 【日本民間故事】勞動過后格外美味的蘿卜湯
- 【日本民間故事】睡太郎在想什么呢
- 日本作家-大江 健三郎
- 日本作家-泉 鏡花
- 【日本民間故事】裝滿金子的米袋
- 日本作家-安東 能明
- 日本作家-荒巻 義雄
- 日本作家-井伏 鱒二
- 日本作家-有吉 佐和子
- 日本作家-江戸川 亂歩
- 【日本民間故事】洗凈心靈后的小氣老奶奶
- 日本作家-安西 篤子
- 【日本民間故事】不聽話的神
- 日本作家-有川 浩
- 【日本民間故事】狐貍的禮儀
- 日本作家-淡島 寒月
- 【日本民間故事】大力士一家
- 日本作家-幸田 露伴
- 日本作家-菊池 寛
- 日本作家-梶井 基次郎
- 【日本民間故事】一只狐貍給予的啟示
- 日本作家-大岡昇平
- 【JX童話賞】暖暖冬風(fēng)
- 【日本民間故事】鲇魚作惡,引來殺身之禍
- 日本作家-有棲川 有棲
- 【日本民間故事】出逃的金幣
- 【日語版童話】為不存在的綿羊發(fā)生的爭吵
- 【日本民間故事】如夢般的相遇
- 【日語版童話】獨立行走的奶酪
- 日本作家-角田 光代
- 【日語版童話】怪人阿凡提系列1
- 【日本民間故事】一份只是睡著的工作
- 日本作家-木下 杢太郎
- 【日本民間故事】懲戒貪心富翁的仁王
- 日本作家-國木田 獨歩
- 日本作家-島崎 藤村
- 【日本民間故事】給龍公主接生的老婆婆
- 日本作家-有吉 玉青
- 【日本民間故事】脖子伸縮自如的妖怪
- 【日本民間故事】巧捉麻雀,卻是一場空
- 【日本民間故事】嫉妒觀音美貌的后果
- 【日本民間故事】救了蜆貝,亦是救了自己的兒子
- 【日本民間故事】吃進(jìn)去什么才能結(jié)束呢
- 日本作家-岸田 國士
- 日本作家-有島 武郎
- 日本作家-小池 真理子
精品推薦
- 福州理工大學(xué)是一本還是二本 福州理工學(xué)院是二本嗎
- 2022關(guān)于民族團(tuán)結(jié)的句子有哪些 有關(guān)民族團(tuán)結(jié)的經(jīng)典句子
- 超級甜的很幸福的文案短句 令人感覺很暖心的句子2022
- 2022讓人一看就贊的晚安說說大全 點贊最高的晚安說說短句
- 2022讓朋友圈變成快樂源泉的文案 讓人擁有好心情的語錄最新
- 2022口腔科高端大氣廣告詞 最吸引人的口腔廣告語
- 蘭州學(xué)院是一本還是二本 蘭州大學(xué)是幾本
- 泰山科技大學(xué)泰山科技學(xué)院是幾本 山東泰山學(xué)院是一本還是二本
- 2022告別或分手時的文案 分手最好的告別文案
- 2022從抑郁中走出來的心情說說句子 走出抑郁的說說感悟句子簡短
- 天山區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課