日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
昔々、あるところにおじいさんとおばあさんがいました。子供(こども)がいなかったのでおじいさんとおばあさんは寂(さび)しくて、「手の指(ゆび)ほどの小さい子供でもいいからお授け(さず)ください。」とお天道様(てんとうさま)にお願いしました。
ある日、本當(ほんとう)に手の指くらいの子供が生まれて來ました。おじいさんとおばあさんは喜(よろこ)びました。とても小さい男の子だったので、一寸法師という名をつけ、かわいがって育(そだ)てました。けれども、三年経っても一寸法師はちっとも大きくなりません。五年たっても、大きくなりません。十年たっても、一寸法師はまだ生まれたときと同じように手の指の高さの男の子です。おじいさんとおばあさんは心配(しんぱい)になりましたが、いくら大事(だいじ)にしても、いくら食べさせても一寸法師は大きくなりません。
小さな一寸法師は、家でおばあさんの手伝(てつだ)いもできないし、畑(はたけ)でおじいさんと一緒(いっしょ)に働いても草(くさ)を一本しか運(はこ)べません。一寸法師は踴(おど)りと歌(うた)が上手(じょうず)になりましたが、背(せ)が伸びないので仕事(しごと)ができません。それに村の子供たちにいつもばかにされていました。みなは一寸法師のことを「ちび、ちび」と呼んでいました。一寸法師はつまらなくて、ある日旅(たび)に出掛けることにしました。
おじいさんとおばあさんに「わたしは都(みやこ)に仕事を見つけに行きます。」と言いました。
おじいさんとおばあさんは寂しかったけれども、仕方がなく、一寸法師にお椀(わん)とお箸(はし)と針(はり)を持たせました。そして、一寸法師はお椀を傘のかわりに被(かぶ)って、針を刀(かたな)にし、お箸を杖(つえ)のかわりにして、都に向って歩き始めました。
一寸法師は歩き続(つづ)けましたが、行けども行けども都は遠くてまだ著きません。途中(とちゅう)で、蟻(あり)に會って、道を?qū)?たず)ねました。
「蒲公英(たんぽぽ)よこちょう、つくしのはずれ、川をあがる。」と蟻が教えてくれました。
一寸法師は蒲公英の中を歩き、つくしの中を歩き続けて、川に著きました。被っていたお椀を船にして、お箸の杖を櫂(かい)にして、一寸法師は力一杯(いっぱい)川を漕(こ)ぎあがって行きました。やっと、大きな橋のところに來ると、大勢(おおぜい)の人がその橋を渡っていたので、「ここは都だ!」と思って、一寸法師はお椀の船を降りました.
都には人がたくさんいて、いそがしそうにあちこち歩いていました。小さな一寸法師にとって、混(こ)んでいる道は危ない場所でした.
「潰 (つぶ)されないように気をつけよう。」と思って、一寸法師は町を歩きました。靜(しず)かな道を通って立派(りっぱ)なお屋敷(やしき)の前に出ました。そこは大盡(だいじん)の家でした。一寸法師は玄関(げんかん)のところまで行って、「ごめんください。お願いします。」と呼びました。
すると、だれかがやって來て、「聲が聞こえたけどだれもいないな。」と言いました。
「ここにいます。下駄(げた)のそばにいますよ。」と小さな一寸法師が答えました。
その人は下駄の方を覗(のぞ)いて底(そこ)に見たこともない小さい人間がいたので驚き(おどろ)きました。そして一寸法師を抓(つま)みあげて、お姫様(ひめさま)のところに連れて行きました。
お姫様の前で一寸法師は踴ったり、歌ったりうしました。たいへん上手だったので、みなはびっくりしました。とくにお姫様はその小さな男の子がかわいくて、いつもそばにいてほしくなりました。一寸法師は大盡の家で生活(せいかつ)することになって、本をめくったり、墨をすったりしてお姫様の手伝いをして過ごしました。針で刀の練習(れんしゅう)も熱心(ねっしん)にしました。お姫様が出掛ける時は、いつも一寸法師を連れて行きました。
ある日、お姫様は清水寺に観音様(かんのんさま)をお參りに行きました。その帰り道で、突然(とつぜん)悪(わる)い鬼(おに)がやって來て、お姫様を襲(おそ)いました。鬼はお姫様をさらおうとしました。一寸法師が聲を上げて
「一寸法師ここにあり。覚悟(かくご)しろ。」と叫(さけ)びました。鬼は一寸法師を抓み上げ、手の指くらいの男の子を見て、「そんなに小さなお前に何ができる。このちびめ。」と嘲笑(あざわら)いました。そして、一寸法師を飲込(のみこ)んでしまいました。でも、鬼のお腹(なか)の中で、一寸法師は針の刀であちこち刺しながら、上に登(のぼ)って行きました。
「痛い、痛い。」と鬼が叫び聲(こえ)を上げましたが、一寸法師は力いっぱい刺し続けて、鬼の鼻から飛び出してきました。鬼は降參(こうさん)して逃げて行きました。
お姫様は鬼が落(おと)した寶物(たからもの)を拾って、一寸法師にこう言いました。「これは鬼の寶物で、うちでの小槌(こづち)というものです。これを振れば、願いが葉(かな)うそうですよ。」
助けられたお姫様は一寸法師に「あなたは何がほしいのですか。」と聞きました.
「大きくなりたいです。」と一寸法師が答えました。
お姫様は「大きくなれ、大きくなれ。」と言いながら小槌をふりました。
すると、一寸法師はみるみるうちに大きくなって、立派な若者(わかもの)になりました。そして大盡の家に帰って、お姫様は大きくなった一寸法師のお嫁さんになりました。
一寸法師はおじいさんとおばあさんを都に呼び寄せて、みなは一緒に長く幸せに暮らしました.
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日本語敬語の入門——24
- 日語語法全向?qū)В好~(1)
- 日本語敬語の入門——23
- 日本語敬語の入門——32
- 日本語敬語の入門——10
- 日語語法全向?qū)В簞釉~命令形
- 日本語敬語の入門——20
- 日語語法全向?qū)В好~(3)
- 讀《竹取物語》,學古典文法(07)
- 日語語法全向?qū)В簞釉~過去時
- 讀《竹取物語》,學古典文法(08)
- 日語語法全向?qū)В簞釉~連體形
- 日語語法全向?qū)В盒问矫~ の
- 日本語敬語の入門——17
- 日本語敬語の入門——18
- 讀《竹取物語》,學古典文法(12)
- 日語語法全向?qū)В簞釉~將來時
- 日本語敬語の入門——29
- 日本語敬語の入門——27
- 日語語法全向?qū)В貉a助動詞(2)
- 日語語法全向?qū)В簞釉~持續(xù)體
- 日本語敬語の入門——21
- 日語語法全向?qū)В簞釉~完成體
- 日語語法全向?qū)В簞釉~現(xiàn)在時
- 日本語敬語の入門——15
- 日本語敬語の入門——30
- 讀《竹取物語》,學古典文法(05)
- 讀《竹取物語》,學古典文法(06)
- 讀《竹取物語》,學古典文法(09)
- 日本語敬語の入門——19
- 日語語法全向?qū)В簞釉~連用形(01)
- 日本語敬語の入門——03
- 日語語法全向?qū)В貉a助動詞(7)
- 日語語法全向?qū)В簞釉~現(xiàn)在進行時
- 日本語敬語の入門——07
- 日語語法全向?qū)В貉a助動詞(3)
- 日語語法全向?qū)В好~(2)
- 日語語法全向?qū)В盒问矫~ ところ(1)
- 讀《竹取物語》,學古典文法(02)
- 日語語法全向?qū)В貉a助動詞(4)
- 日本語敬語の入門——25
- 日語語法全向?qū)В簞釉~過去進行時
- 日語語法全向?qū)В貉a助動詞(8)
- 日語語法全向?qū)В簞釉~連用形(02)
- 日語語法全向?qū)В貉a助動詞(1)
- 日本語敬語の入門——11
- 日語語法全向?qū)В貉a助動詞(6)
- 日語語法全向?qū)В盒问矫~ こと
- 讀《竹取物語》,學古典文法(10)
- 日語語法全向?qū)В盒问矫~ はず/わけ 辨析
- 日本語敬語の入門——28
- 日本語敬語の入門——26
- 日語語法全向?qū)В盒问矫~ こと/もの 辨析
- 日語語法全向?qū)В簞釉~預(yù)備體
- 日語語法全向?qū)В盒问矫~ もの
- 讀《竹取物語》,學古典文法(03)
- 日本語敬語の入門——13
- 讀《竹取物語》,學古典文法(04)
- 日本語敬語の入門——02
- 讀《竹取物語》,學古典文法(01)
- 日語語法全向?qū)В貉a助動詞(5)
- 日語語法全向?qū)В盒问矫~ はず
- 讀《竹取物語》,學古典文法(11)
- 日本語敬語の入門——16
- 日本語敬語の入門——05
- 日本語敬語の入門——22
- 日本語敬語の入門——08
- 日語語法全向?qū)В簞釉~終止形
- 日語語法全向?qū)В簞釉~假定形
- 日本語敬語の入門——12
- 日本語敬語の入門——09
- 日本語敬語の入門——31
- 日語語法全向?qū)В盒问矫~ わけ
- 日本語敬語の入門——14
- 讀《竹取物語》,學古典文法(13)
- 日語語法全向?qū)В貉a助動詞(9)
- 日語語法全向?qū)В簞釉~推量形
- 日語語法全向?qū)В簞釉~的敬體與簡體
- 日本語敬語の入門——04
- 日語語法全向?qū)В簞釉~存續(xù)體
- 日本語敬語の入門——06
精品推薦
- 安定區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:21/11℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 西和縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 伊犁05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/2℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學:新標日初級第22課