趣味日語:給了增加力氣的產(chǎn)品
大きなタイトルマッチがあると、家族中がテレビを囲み、ボクシングに熱中します。
モダンなおばあちゃんも、その中の一員です。日本人と外國(guó)人の試合は、決まって日本人びいき。頑張れ、頑張れと応援します。
ところが、途中のラウンドとラウンドの間で、おばあちゃんが妙なことを言うのです。
「やはり、よくやったというので、餃子か何か、元?dú)荬纬訾毪窗坤颏浃毪螭坤汀!?/p>
みんな何のことだか理解できず、顔を見合わせていると、高校一年の長(zhǎng)男が大笑いして言いました。「おばあちゃん、あれはマウスピースというんだよ。歯を守る道具だよ。」
家族中、転げまわりました。
「だって、お前、試合が終わるごとに、口ゆすいで、餃子みたいなものを食べさせるじゃないか。」
そのおばあちゃんに言わせると、「昔、サーカスを見に行ったとき、虎やライオン、象など、蕓をうまくやると、調(diào)教師が、お尻のポッケから、肉やバナナをご褒美にやるのだ。」といいます。
「水族館に行ったときも、オットセイが蕓が終わるたびにご褒美に餌をねだる。」ということを見てきたのです。
知らない人だと、マウスピースが餃子に見えるのでしょう。しかし、餌をもらっているというのがおもしろい。
譯文對(duì)照:
每逢大型錦標(biāo)賽,家里的人總是聚到電視機(jī)前,觀看拳擊比賽。
趕時(shí)髦的奶奶也喜歡看比賽。當(dāng)有日本選手和外國(guó)選手比賽時(shí),她一定會(huì)偏癱日本選手。“加油、加油”的喊著,從旁助威。
有一次,在比賽中途的局和局之間,奶奶說了些令人費(fèi)解的話:“比賽是打得不錯(cuò),所以給運(yùn)動(dòng)員餃子什么的增加力氣的獎(jiǎng)品。”
一時(shí)間,大家感到莫名其妙,面面相覷。這是讀高中一年級(jí)的大兒子大笑著說:“奶奶,那叫護(hù)齒,是保護(hù)牙的用具。”
大家笑得前仰后合。
奶奶又說:“可是,你看,每逢比賽結(jié)束,運(yùn)動(dòng)員總是先漱口,然后喂他們吃像餃子一樣的東西。”
依奶奶的說法:“從前,去看馬戲時(shí),當(dāng)老虎、獅子、大象等動(dòng)物表演了節(jié)目后,馴獸師總是從屁股兜里掏出塊肉獲想叫來獎(jiǎng)勵(lì)它們。”
我也曾經(jīng)在去水族館參觀時(shí),看到海狗表演結(jié)束后,總是要魚來當(dāng)作獎(jiǎng)品。
如果是外行人,也許會(huì)把護(hù)齒堪稱餃子。但是,把那說成是拳擊選手要的食物,實(shí)在也太滑稽了。
其他有趣的翻譯
- 日語社會(huì)學(xué)論文一
- 日語社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國(guó)語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語模擬題
- 日語社會(huì)學(xué)論文三
- 日語社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 《天才傻瓜精選集》
- 北海道地方
- キーボードの秘密
- 中國(guó)明星簡(jiǎn)介:李亞鵬
- ほほえみ
- 無錫歷史淵源
- 日本の気候
- 中國(guó)と四國(guó)地方
- 溫家寶首相が記者會(huì)見
- 近畿地方
- 『祖先崇拝』
- 日本の地形
- 森林資源
- 平地
- 「どんな方ですか」に対する答えについて
- 「福沢諭吉について」
- 海上と空の交通
- 金庸武俠名著《連城訣(れんじょうけつ)》
- 損保各社、地震保険料を10月改定
- 『日本の祭』
- 『地獄の思想』
- 俳句における不同調(diào)の美學(xué)
- 「ジョン・萬次郎」
- ほほえみ(中)
- ラッキーナンバー東西
- 穂刈さんの汗
- 自然災(zāi)害
- 帰 郷(中)
- 海岸のまわり
- 帰 郷
- 農(nóng)産品市場(chǎng)システムの近代化建設(shè)を促進(jìn)
- ペンテ・ペンタ・ペンティ
- 日本文化の特質(zhì)
- 日本文化-日本習(xí)俗
- 照葉樹林帯の固有信仰
- 文化教育が隆昌で、人材が排出する
- 九州と沖縄地方
- そんなこと言ってませんよ」という言い方について
- まえがき
- あしなが育英會(huì)の奨學(xué)生らが街頭募金
- 《大旗英雄伝》作品介紹:第2週
- 金庸武俠名著《天龍八部》
- 震源地近くで9遺體収容 日本の緊急援助隊(duì)
- 帝王サラダ
- かなしみ(中)
- 中部地方
- ふり仮名・片仮名・平仮名について
- 體の部分に関係ある熟語(2)
- 公害
- イオン獨(dú)自電子マネーは「WAON」
- 體の部分に関係ある熟語
- 日本と西洋
- 『ことばと文化』
- 中國(guó)共有3491名“奧運(yùn)”(中)
- 四川大地震、M7の余震警告
- 金庸武俠名著《射雕英雄傳》
- 「外來語について」
- 地球溫暖化の原因を參照
- 『日本語の論理』
- 陸上交通
- 無錫地理概況簡(jiǎn)介
- 秋の七草に添へて
- 梅雨の季節(jié)(梅雨季節(jié))
- 日本の川と湖
- 歴史は繰り返す
- 日本の山地
- 『民間信仰』
- 蛸とガソリンと10月の関係
- 『庶民の発見』
- 『忘れられた日本』
- 「雲(yún)南過橋米線」を作る
- 日本語文化概要
- 総人口と大都市
- ジパングの由來
- 季節(jié)風(fēng)・梅雨・臺(tái)風(fēng)
- 東北地方
- 日本で使われている日本語
- 中國(guó)共有3491名“奧運(yùn)”
- 梅雨の季節(jié)(梅雨季節(jié))(中)
- 日本國(guó)家の形成
- 「サービス」
精品推薦
- 濟(jì)寧醫(yī)學(xué)院屬于幾本 濟(jì)寧醫(yī)學(xué)院屬于一本還是二本
- 陽光明媚好天氣的朋友圈文案 陽光明媚好天氣的朋友圈句子大全
- 中南大學(xué)林業(yè)科技大學(xué)涉外學(xué)院是幾本 中南林業(yè)科技大學(xué)涉外學(xué)院是二本還是三
- 賴茅專賣店加盟費(fèi)用一覽 賴茅酒代理加盟條件
- 2022電視劇《星漢燦爛》臺(tái)詞語錄摘抄大全
- 關(guān)于2022黨建宣傳標(biāo)語條幅內(nèi)容 2022年基層黨建宣傳標(biāo)語
- 酒店慶祝開業(yè)文案簡(jiǎn)短精辟短句 酒店慶祝開業(yè)文案簡(jiǎn)短有創(chuàng)意
- 漢德堡漢堡加盟費(fèi)多少錢 漢德堡漢堡加盟條件及流程
- 曬狗狗的朋友圈配文搞笑句子 曬狗狗的朋友圈配文簡(jiǎn)短
- 孤零零一個(gè)人沒人心疼的說說 獻(xiàn)給沒人疼的自己句子2022
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雷陣雨,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/22℃
- 兩當(dāng)縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:29/15℃
- 城中區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/10℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉(cāng)百人一首(45)
- 日語會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級(jí)語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課