隣人の情(中日對照)
私たち一家は、長屋式の家に二十年に以上も住んでいた。一部屋だけ、それも北向きなので、一年中日はあたらない。去年転職して、ようやく住まいはいくらかよくなった。アパートに住めるようになったのである。それでも引っ越しの日、なんだか寂しい気持ちにさせられた。「故國離れがたし」といったものではない、良き隣人と別れるのがつらかったからだ。
長屋だから、六家族がいっしょに一つの小さな臺所を使う。食事どきは、六つのカマドが一斉に煙を吐く。その日見聞きしたことを話したり、料理の腕を見せ合ったり、心弾む一時だ。珍しい野菜を買ってくれば、みんなに食べてもらおうと、それぞれのカマドの上に一束ずつ置いてあることがある。始めは誰からのものかたずねたが、のち、事情がのみこめたので、聞くことはしない。うまそうな野菜を買えば、わが家もむろん分けてあげる。みんな面倒見がいいから、いつもうまい物にたくさんありつけるのだ。「主食品店で三號米売ってるから、はやく行って並ばないと」「副食品店に太刀魚が入ったよ」「大商店に豚のがらがあるから、急いで買ったら」――わが家の食卓が格別にぎわうのは、発達したこの“情報網”のおかげである。
ある年の夏のこと、これほど身にしみてうれしかったことはない。わたしたち一家は承徳に遊んだ。これは“お家の大事”、いつものように帰ってくる日にちを隣近所に知らせておいた。夜汽車を下りると、喉は渇き、クタクタに疲れていた。街でなにか食べよう、と思って、何軒か食堂に入ってはみたが、どこも気が進まない。やむなく家に戻ってつくることにした。階段を上がりながら、子どもが言った。「甘いおかゆが鍋いっぱいあれば、ペロリとたいらげちゃうんだけどな」
「うまいこと考えるな。家についたら、父さんがまっ先に臺所でつくってあげるさ」
もう夜も遅い。隣人は明かりを消して眠っている。共同炊事場のドアをそっと開ける。なべのふたを取って、目を凝った。緑豆がゆが鍋いっぱいに入っているのだ。ちょっとすすってみた。甘味がきいている。熱くもなく、冷たくもない、ちょうどいい。わが家の洗面器を見ると、冷たい水に大きなスイカが冷やしてある。
子どもが言う、
「まるで童話の世界みたいだ、欲しい物が出てくるなんて」
わたしはもちろんわかっていた。今晩帰るのを知っていたわたしが慕う隣人が、わざわざ我が家のために用意してくれたのだ。スイカを食べ、甘いおかゆをすすっているうち、心身の疲れはどこかに吹っ飛んでしまった。そう、かれらのような良き隣人を、忘れることができるだろうか。
長屋からアパートへと変わったのだから、西郊外の新居へ引っ越したのは、確かに進歩だ。それでも、住まいの條件が良くなったとはいえ、失った物がなにかあるような気がしてならない。あれこれ考えてみる。わたしは昔の良き隣人が懐かしいのだ。
單詞注釋
1、カマド/鍋灶
2、腕を見せ合う/交流方法
3、心弾む/心情跳動,情緒高漲
4、クタクタ/筋疲力盡
5、ペロリ/立即吃光,很快吃光
譯文
鄰里情
我們家住了二十多年的筒子房,只有一間,又是向陰面,終年不見陽光。直到去年調動工作,住室略有改善,住上了單元房。然而,臨搬家時,卻也有一種眷戀之情。這倒不是由于“故土難離”,而是舍不得幾家好鄰居。
因為住筒子房,六戶人家擠在一家小屋里做廚房,每當做飯時,六個鍋灶一起冒煙,鄰居們相互敘說著當天的見聞,交流著做菜的藝術,別有一番情趣在心頭;有時候,誰家買了一種新鮮菜,就分給大家嘗嘗,在各家爐灶上都放上一束。開初,我還打聽是誰送的菜,后來,知根知底啦,也就不再問。當然,我家買了好菜,也總是“投桃報李”。由于互相關照,我們常常可以買到更多的好東西,比如:“糧店賣三號大米,快去排隊。”“副食店又來好帶魚啦。”“大商店有排骨,快去買。”靠著消息靈通,我們的餐桌上就顯得格外豐盛了。
使我最感動的是一年夏天,我們全家去承德旅游。像這樣的大事,我們照例把回來的日期告知鄰居。那天,我們乘夜車回京。下車后又渴又累,想在街上吃點什么吧,走了幾家飯館,偏偏都不中意。只好決定回家自己做飯。上樓的時候,孩子說:“現在要是有一鍋甜粥,我能一氣把它吃光。”我說:“別想美事啦。回到家,我先去廚房做吃的就是了。”這時候夜已深。鄰居們全都熄燈睡覺了,我輕輕地打開了公用廚房的門,揭開鍋蓋一看,驚呆啦:滿滿一鍋綠豆粥,嘗一嘗,甜絲絲的,不涼不熱正好喝。再看看我家臉盆里,卻用冷水冰著一個大西瓜!我的孩子說:“真像童話里那樣,想什么,有什么。”我心里自然有數。這是可敬的鄰居們知道我們今晚要回來,特地給我們準備的。我們吃著西瓜,喝著甜粥,身心的疲勞一掃而光。
你想,這樣的好鄰居,我們怎能不留戀!
搬到西郊新居后,由住筒子房改為一家一戶的單元房,這無疑是個進步。然而,盡管居住條件改善了,我總覺得若有所失,想來想去,原來是思念過去的好鄰居。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 【聽故事學日語輔導】被欺壓的母狗
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇十一:希望(欲しい的用法)
- 【聽故事學日語】饑餓的狼狗們
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇一:家庭問候
- 【聽故事學日語】挖到寶箱的公雞
- 日語口語學習:簡單常用日語(致謝應答)
- 【聽故事學日語輔導】貪婪無知的蜜蜂
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇二十:邀請
- 【聽故事學日語輔導】饑餓的狼狗們
- 說日語:ごちそうさまでした 吃好了
- 日語閱讀輔導:懷有感激之情
- 說日語:こんばんは 晚上好
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇八:詢問地點、時間、選擇
- 【早安日語】第276講
- 日語詩歌賞析:夢物語
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇十五:對道歉的答復
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇二十二:禁止(請求用語)
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇九:自己的愿望
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇十四:道歉(正式場合)
- 【聽故事學日語】野驢和家養驢的對話
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇二:日常寒暄
- 日語生活口語:詢問
- 日語會話:你起來了嗎?
- 【早安日語】第272講
- 【早安日語】第275講
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇五:請教與詢問
- 【聽故事學日語輔導】黃鼠狼與蛇的戰爭
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇十二:表示希望的慣用句型
- 【聽故事學日語輔導】逞威風的狗
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇二十三:禁止(警告)
- 日語閱讀輔導:給父母的問候
- 日語閱讀輔導:如何了解對方心意
- 【聽故事學日語】黃鼠狼與蛇的戰爭
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇六:詢問事物,方法,狀態
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇十六:比較
- 【聽故事學日語輔導】壞貓和病雞的故事
- 【聽故事學日語】月亮女神和她的母親
- 【聽故事學日語輔導】兒子們的財富
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇三:感謝(非正式場合)
- 說日語:さようなら 再見
- 【聽故事學日語輔導】狗媽和豬媽的爭論
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇七:詢問價錢,數量,原因
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇十九:建議
- 【聽故事學日語輔導】沮喪的捕魚師們
- 【早安日語】——第78講
- 【聽故事學日語輔導】伊索的反擊
- 日語生活口語:性格外向
- 【聽故事學日語】獵人和獅子的較量
- 【早安日語】第274講
- 日語考試輔導之常用口語大全25
- 【聽故事學日語輔導】鐵匠和他的懶狗
- 說日語:辛苦了
- 日語口語學習:簡單常用日語-旅行(上)
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇二十四:準許(一般用語)
- 說日語:おはようございます 早上好
- 【早安日語】第288講
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇二十五:許可(禮貌用語)
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇四:感謝(正式場合)
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇十八:程度
- 日語會話:梳洗
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇十七:比較(最高級)
- 溫總理在世界讀書日的希望
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇十:別人的愿望
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語口語學習:簡單常用日語(拒絕要求 )
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇十三:道歉(非正式場合)
- 【聽故事學日語輔導】跳蚤與牛的對話
- 【聽故事學日語】狗媽和豬媽的爭論
- 【聽故事學日語輔導】金槍魚和海豚
- 說日語:じゃね 再見(平輩之間)
- 【聽故事學日語】鐵匠和他的懶狗
- 日語口語學習:簡單常用日語(關心體貼)
- 【聽故事學日語輔導】變成蒼蠅的人類
- 【早安日語】第273講
- 【早安日語】——第88講
- 【聽故事學日語】男子和他的情人們
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇二十一:禁止(一般用語)
- 日語詩歌欣賞:夏だより
- 【早安日語】第287講
- 【聽故事學日語輔導】吃內臟的孩子
- 【聽故事學日語輔導】愛上人類的貓
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課