日語閱讀:笑い話(一)
●001學(xué)校の帰りに「ドミンゴ」と言うお店で晝食を友達(dá)と食べていたら1人の友達(dá)が「ドミンゴって言う國あるよね。」
と自信ありげに言っていたのを聞いて別の友達(dá)が「あるある、ドミンゴ共和國だよね!」
とまた自信ありげに言っていた。
でも本當(dāng)は、そんな國はなくて「ドミニカ共和國」
の間違いだった。
●002 ケーキ屋さんでウィンドウ越しに「これとこれと…」
と、指差してケーキを注文していたら、お店の人に「名前を言ってください」
と言われ「山田はなです」
と言ってしまった。
●003 小學(xué)生の時のハナシ。
うちのクラスでは「給食は、體調(diào)が良くないときだけ殘していい。
ただし、殘すときは先生にどこの具合が悪いのか言うこと」
と言う決まりがあった。みんなが「おなかが痛くて」とか「頭が痛くて食欲がない」
とか言う中で、友人のS君だけは「足が痛くて 」
と言ってました。
ちなみに先生は殘すのを許可してくれました。
●004 高校の先生が話してくれたことです。
グラウンド整備をするときに使う大きな??ローラー??のことを「コンダラ??だと言い張る人がいたそうです。
なぜ、そう言うのか理由を聞くと昔はやった「巨人の星」の主題歌の冒頭のシーンで、主人公がローラーを引きながら坂道を上がっていくシーンがあり、その時の歌詞が、??思い込んだら 試練の道を 」
であるが、それを「重いコンダラ 試練の道を 」
と勘違いしていたため、あの引いているのは重たいコンダラであると思ったわけである。
●005 とあるラーメン屋での出來事。友人がメニューを見て一言。
「なあ、“味増”ラーメンってどんなやつなんだろう?」
彼の言うメニューをよく見てみるとそこには “味噌”ラーメンの文字が 空白の一瞬の後爆笑の嵐が吹き荒れる中、この先しばらく語り継がれる伝説が誕生していた。
●006 甘味屋さんで、母は田舎汁粉を、私は御膳汁粉を頼みました。
店員さんが、「田舎はどちらですか?」
と聞いたら、母はとっさに、「はい、新潟です」
と答えてしまいました。
●007 先日、父はメガネを作りに行った際、「無色ですか?」
と店員にレンズの色を聞かれると、何を勘違いしたのか、「いえ、銀行員です」
と、自分の職業(yè)を答えていた。
●008 うちの父は、沖縄に向かう飛行機(jī)の中でエラソーに、「沖縄は島全體が「さんしょううお」なんだぞ!」
と言った。
それを言うなら、サンゴ礁だろ!!
●009 夕食後、テーブルの橫でうたた寢をしていた父がうなされていたので、私は母と、「悪い夢でも見ているのかな?」
と話していると、突然、「ライダー、助けてっ!」
と父が叫んだ。
ちなみに父は56歳です。
●010 うちの母がテレビを見ていると、美人のアナウンサーが出てきた。母は、「こんな人が嫁に來てくれるといいわ」
と言ってニコニコしていたが、ウチの家族で男はお父さんしかいない。
母は、いったい誰の嫁がほしいのだろうか .
●011 お風(fēng)呂に入っていた父が、突然、大聲でわめきだしました。
「大変、大変! どっかから鼻血が出てる!」
いったい、父のどこから「鼻血」が出たのでしょうか ?
●012 父が交通事故にあい、私が病院に駆けつけたとき、父が「真希ーっ」
と苦しそうに私を呼んだので、「どうしたん?」
とベッドに近づくと、「しっかりせーよ」
と父が言った。私は心の中で、「おまえもな」と返事した。
隣をみると、看護(hù)婦さんが笑いをこらえていた。
●013 ボクが夜、勉強(qiáng)していると母が寢言で、「れんこんが追ってくるので、はよ逃げ!」
と大きな聲で言った。
ボクは、どこへ逃げようか迷ってしまった。
●014 友人が海外挙式したときの事。外人神父さんのたどたどしい日本語をきいているうち誓いの宣誓を「チッカイマース」とつられて答えてしまった。
●015 私の仕事內(nèi)容は海外子會社営業(yè)活動のサポートです。毎日英語を使ってメールや電話で、やり取りをしています。ある日、海外に一通のメールを出し、「Dear」と書くつもりで、「Dead」と書いてしまいました。
電話すると、當(dāng)然ながら相手は怒鳴っていた。
(dとrのポジションが近いから…)
●016 うちのオヤジは「果汁」を「かじる」といい、訂正すると「そうとも読むだろう!」
と逆ギレ。そんなこともあり、攜帯などに「インプット」することを「インパクト」と言うのを誰もとがめることができずにいる。
●017 昔つきあってたひとが「若気の至り」を「若気の痛み」だとおもっていました。
それで、さりげなく「若気の痛みって、どんな意味なの?」
と、意地悪だなと思いつつもきいてみると、「若い勢いで、いろいろ失敗して、痛い目にあうことだよ!」
って、自信満々に答えてくれました。
かわいいと思ったけど、ほんとのことを教えたら、恥ずかしさのあまり早足でどっかにいっちゃいました。
●018 新婚時代、二人で朝寢坊してしまい、急いでお弁當(dāng)を作っている妻に「おかずは気持ちが入っていればなんでもいいよ」
と言ったら、お弁當(dāng)の中が全部キムチになっていた。
●019 高校のときのクラスで起こった出來事です。
友人は、部屋が暗いので照明をつけて欲しいという意味で「先生、暗くありませんか?」
と言いました。すると先生は不機(jī)嫌そうに一言。
「私はこういう性格なんです」
●020 ふるさとの岐阜には有名な溫泉街“下呂”と言う街がある。
ちなみにその地元で売っている牛乳は「下呂牛乳」
お土産屋さんに並んでいる饅頭の名は「銘菓 下呂の香り」[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語誤用例解(07)
- 口譯常用詞匯:經(jīng)濟(jì)貿(mào)易篇3
- 口譯常用詞匯:科學(xué)技術(shù)篇8
- 口譯常用詞匯:社會生活篇1
- 口譯常用詞匯:經(jīng)濟(jì)貿(mào)易篇2
- 日語誤用例解(08)
- 日語誤用例解(24)
- 口譯常用詞匯:教育研修篇7
- 口譯常用詞匯:社會生活篇2
- 口譯常用詞匯:科學(xué)技術(shù)篇1
- 口譯常用詞匯:社會生活篇5
- 口譯常用詞匯:教育研修篇3
- 口譯常用詞匯:社會生活篇8
- 口譯常用詞匯:經(jīng)濟(jì)貿(mào)易篇8
- 口譯常用詞匯:經(jīng)濟(jì)貿(mào)易篇4
- 口譯常用詞匯:科學(xué)技術(shù)篇5
- 日語誤用例解(09)
- 日語誤用例解(11)
- 日語誤用例解(15)
- 口譯常用詞匯:教育研修篇5
- 口譯常用詞匯:社會生活篇9
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇1
- 口譯常用詞匯:經(jīng)濟(jì)貿(mào)易篇5
- 日語誤用例解(22)
- 日語誤用例解(匯總)
- 口譯常用詞匯:環(huán)境保護(hù)篇4
- 口譯常用詞匯:經(jīng)濟(jì)貿(mào)易篇1
- 口譯常用詞匯:金融證券篇1
- 日語誤用例解(20)
- 口譯常用詞匯:教育研修篇9
- 日語誤用例解(13)
- 口譯常用詞匯:社會生活篇3
- 口譯常用詞匯:經(jīng)濟(jì)貿(mào)易篇9
- 日語誤用例解(17)
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇3
- 日語誤用例解(12)
- 日語誤用例解(03)
- 日語誤用例解(16)
- 口譯常用詞匯:社會生活篇6
- 日語誤用例解(18)
- 口譯常用詞匯:科學(xué)技術(shù)篇2
- 口譯常用詞匯:教育研修篇1
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇8
- 口譯常用詞匯:環(huán)境保護(hù)篇1
- 口譯常用詞匯:教育研修篇2
- 口譯常用詞匯:科學(xué)技術(shù)篇9
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇6
- 口譯常用詞匯:環(huán)境保護(hù)篇6
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇2
- 口譯常用詞匯:經(jīng)濟(jì)貿(mào)易篇6
- 口譯常用詞匯:教育研修篇8
- 日語誤用例解(05)
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇7
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇9
- 口譯常用詞匯:環(huán)境保護(hù)篇2
- 日語誤用例解(04)
- 口譯常用詞匯:社會生活篇4
- 口譯常用詞匯:金融證券篇2
- 日語誤用例解(10)
- 口譯常用詞匯:科學(xué)技術(shù)篇6
- 日語誤用例解(06)
- 口譯常用詞匯:環(huán)境保護(hù)篇7
- 口譯常用詞匯:教育研修篇4
- 日語誤用例解(23)
- 口譯常用詞匯:社會生活篇7
- 日語誤用例解(21)
- 口譯常用詞匯:金融證券篇3
- 口譯常用詞匯:教育研修篇6
- 口譯常用詞匯:環(huán)境保護(hù)篇3
- 口譯常用詞匯:科學(xué)技術(shù)篇4
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇5
- 日語誤用例解(25)
- 口譯常用詞匯:經(jīng)濟(jì)貿(mào)易篇7
- 日語誤用例解(19)
- 口譯常用詞匯:環(huán)境保護(hù)篇8
- 口譯常用詞匯:環(huán)境保護(hù)篇5
- 口譯常用詞匯:環(huán)境保護(hù)篇9
- 口譯常用詞匯:科學(xué)技術(shù)篇3
- 日語誤用例解(14)
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇4
- 口譯常用詞匯:科學(xué)技術(shù)篇7
精品推薦
- 2022有關(guān)中秋節(jié)的經(jīng)典表白句子86句
- 銅線回收價格表2024多少1斤 二手銅電線電纜回收價格
- 2022祝福教師節(jié)的句子經(jīng)典84句最新
- 蟲草回收大約多少一克 冬蟲夏草回收價格一覽
- 七夕情人節(jié)的甜蜜告白句子 七夕情人節(jié)的甜蜜告白短句文案最新
- 干洗加盟店10大品牌有哪些 干洗加盟店品牌排名大全
- 特別抓人眼球的廣告文案 特別吸引人的廣告文案短句最新匯總
- 加盟跑腿公司大概需要多少錢 跑腿公司加盟費(fèi)用查詢
- 壓抑的時候鼓勵自己的句子 困難是暫時的勵志句子2022
- 地?cái)傌浽丛谀睦镞M(jìn)貨最便宜 批發(fā)地?cái)傌浤睦锱l(fā)正規(guī)
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:4-5級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課