日語閱讀:故郷(二)
「汽車に乗ってゆくの?」
「汽車に乗ってゆくんだよ?!?/p>
「お船は?」
「初めに、お船に乗って…。」
「まあまあ、こんなになって、ひげをこんなに生やして?!共灰猡摔蟾撙ぢ暏懁い?。
びっくりして頭を上げてみると、わたしの前には、ほお骨の出た、唇の薄い、五十がらみの女が立っていた。両手を腰にあてがい、スカートをはかないズボン姿で足を開いて立ったところは、まるで製図用の腳の細いコンパスそっくりだった。
わたしはドキンとした。
「忘れたかね? よくだっこしてあげたものだが?!?/p>
ますますドキンとした。幸い、母が現れて口添えしてくれた。
「長いこと家にいなかったから、見忘れてしまってね。おまえ、覚えているだろ?!工趣铯郡筏讼颏盲?、「ほら、筋向かいの楊おばさん…豆腐屋の?!?/p>
そうそう、思い出した。そういえば子供のころ、筋向かいの豆腐屋に、楊おばさんという人が一日じゅう座っていて、「豆腐屋小町」と呼ばれていたっけ。しかし、その人なら白粉を塗っていたし、ほお骨もこんなに出ていないし、唇もこんなに薄くはなかったはずだ。それに一日じゅう座っていたのだから、こんなコンパスのような姿勢は、見ようにも見られなかった。そのころうわさでは、彼女のおかげで豆腐屋は商売繁盛だとされた。たぶん年齢のせいだろうか、わたしはそういうことにさっぱり関心がなかった。そのため見忘れてしまったのである。ところがコンパスのほうでは、それがいかにも不服らしく、さげすむような表情を見せた。まるでフランス人のくせにナポレオンを知らず、アメリカ人のくせにワシントンを知らぬのをあざけるといった調子で、冷笑を浮かべながら、
「忘れたのかい? なにしろ身分のあるおかたは目が上を向いているからね…?!?/p>
「そんなわけじゃないよ…ぼくは…。」わたしはどぎまぎして、立ち上がった。
「それならね、お聞きなさいよ、迅ちゃん。あんた、金持ちになったんでしょ。持ち運びだって、重くて不便ですよ。こんなガラクタ道具、じゃまだから、あたしにくれてしまいなさいよ。あたしたち貧乏人には、けっこう役に立ちますからね。」
「ぼくは金持ちじゃないよ。これを売って、その金で…?!?/p>
「おやおや、まあまあ、知事様になっても金持ちじゃない? 現にお妾が三人もいて、お出ましは八人かきのかごで、それでも金持ちじゃない? フン、だまそうたって、そうはいきませんよ。」
返事のしようがないので、わたしは口を閉じたまま立っていた。
「ああ、ああ、金がたまれば財布のひもを締める。財布のひもを締めるからまたたまる…。」コンパスは、ふくれっつらで背を向けると、ぶつぶつ言いながら、ゆっくりした足どりで出ていった。行きがけの駄賃に母の手袋をズボンの下へねじ込んで。
そのあと、近所にいる親戚が何人も訪ねてきた。その応対に追われながら、暇をみて荷ごしらえをした。そんなことで四、五日つぶれた。
ある寒い日の午後、わたしは食後の茶でくつろいでいた。表に人の気配がしたので、振り向いてみた。思わずアッと聲が出かかった。急いで立ち上がって迎えた。
來た客は閏土である。ひと目で閏土とわかったものの、その閏土は、わたしの記憶にある閏土とは似もつかなかった。背丈は倍ほどになり、昔のつやのいい丸顔は、今では黃ばんだ色に変わり、しかも深いしわがたたまれていた。目も、彼の父親がそうであったように、周りが赤くはれている。わたしは知っている。海辺で耕作する者は、一日じゅう潮風に吹かれるせいで、よくこうなる。頭には古ぼけた毛織りの帽子、身には薄手の綿入れ一枚、全身ぶるぶる震えている。紙包みと長いきせるを手に提げている。その手も、わたしの記憶にある血色のいい、まるまるした手ではなく、太い、節くれだった、しかもひび割れた、松の幹のような手である。
わたしは感激で胸がいっぱいになり、しかしどう口をきいたものやら思案がつかぬままに、ひと言、
「ああ、閏ちゃん──よく來たね…。」続いて言いたいことが、あとからあとから、數珠つなぎになって出かかった。角鶏、跳ね魚、貝殻、チャー…だがそれらは、何かでせき止められたように、頭の中を駆けめぐるだけで、口からは出なかった。
彼は突っ立ったままだった。喜びと寂しさの色が顔に現れた。唇が動いたが、聲にはならなかった。最後に、うやうやしい態度に変わって、はっきりこう言った。
「だんな様! …。」
わたしは身震いしたらしかった。悲しむべき厚い壁が、二人の間を隔ててしまったのを感じた。わたしは口がきけなかった。
彼は後ろを向いて、「水生、だんな様におじぎしな?!工妊预盲?、彼の背に隠れていた子供を前へ出した。これぞまさしく三十年前の閏土であった。いくらかやせて、顔色が悪く、銀の首輪もしていない違いはあるけれども?!袱长欷宸幛巫婴扦搐钉い蓼埂J篱gへ出さぬものですから、おどおどしておりまして…?!?/p>
母と宏児が二階から降りてきた。話し聲を聞きつけたのだろう。
「ご隠居様、お手紙は早くにいただきました。全く、うれしくてたまりませんでした、だんな様がお帰りになると聞きまして…?!工乳c土は言った。
「まあ、なんだってそんな、他人行儀にするんだね。おまえたち、昔は兄弟の仲じゃないか。昔のように、迅ちゃん、でいいんだよ?!工饶袱稀ⅳΔ欷筏饯Δ搜预盲俊1][2][3]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 思い出の人形(3)
- 思い出の人形(2)
- 大家的日語(上):第二十課
- 痛風機理及其預防法
- 大家的日語(上):第十九課
- 自分の顔に強い劣等感
- 大家的日語(上):第一課
- 大家的日語(上):第二十四課
- 隣の住人
- 母親(雙語)
- 中國國家主席胡錦濤2006年新年致辭
- 大家的日語(上):第十八課
- 大家的日語(上):第十五課
- 中日發表《聯合新聞公報》(2)
- 大家的日語(下):第三十五課
- 大家的日語(上):第八課
- 閑聊日語39:最好的男人
- 大家的日語(上):第四課
- 思い出の人形
- 溫家寶總理國會演説全文(2)
- 中日發表《聯合新聞公報》(4)
- 中日發表《聯合新聞公報》(5)
- 蝸牛の甲羅
- 大家的日語(上):第九課
- 閑聊日語:日語的美感
- 日語閱讀:石原慎太郎三次當選都知事
- 父の日の花は何
- 溫家寶總理國會演説全文
- 大家的日語(下):第三十四課
- 大家的日語(上):第二十五課
- 大家的日語(上):第二十三課
- 大家的日語(上):第七課
- 白云愁色(中日對照)
- 日本語文章能力検定
- 《十二國記》月之影·影之海(上)第一章(2)
- 大家的日語(上):第十六課
- 大家的日語(上):第六課
- 日語閱讀:捏造與廣播法
- 大家的日語(下):第二十六課
- 中日發表《聯合新聞公報》(7)
- 中日發表《聯合新聞公報》(3)
- 春分の日
- 大家的日語(上):第十課
- 大家的日語(下):第三十一課
- 大家的日語(下):第二十八課
- 日語閱讀:村上春樹三趣書
- ライオンのにおい
- 大家的日語(上):第十二課
- 日語閱讀:專利事業任重道遠
- 福田康夫北京大學演講稿(1)
- 日語:北京の胡同と四合院
- 日語閱讀:超新星爆発
- 上梁不正下梁歪
- 為什么iPod沒有厚厚的說明書
- 大家的日語(上):第五課
- 大家的日語(下):第三十課
- 元宵節と由來
- 大家的日語(下):第二十九課
- 大家的日語(上):第十三課
- 大家的日語(下):第二十七課
- 大家的日語(下):第三十三課
- 閑聊日語:電車男的語言
- 福田康夫北京大學演講稿(2)
- 新幹線のホームでAEDが設置
- 大家的日語(上):第十四課
- 大家的日語(上):第三課
- 大家的日語(上):第十七課
- 中日發表《聯合新聞公報》(6)
- 大家的日語(下):第三十二課
- 大家的日語(上):第十一課
- 大家的日語(上):第二十二課
- 大家的日語(上):第二課
- 乞食と福の神(中)
- 中日發表《聯合新聞公報》(1)
- 大家的日語(上):第二十一課
- 乞食と福の神
- 日本中古車の余生
- 大家的日語(下):第三十七課
- 06年の中國と世界を表す漢字·単語を発表
- 大家的日語(下):第三十六課
- 《十二國記》月之影·影之海(上)第一章(1)
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課