象の鈍感(中日對照)
[原文] 先日、米紙にこんな記事(きじ)が出ていた。アメリカ人がカナダをどれくらい知っているか、についての記事だ。
カナダのテレビ局がアメリカ人にマイクを向ける。「奧さん、カナダのテレビにちょっと時間を割いてくれませんか」。婦人は「カナダにテレビ局があるのですか?」とまじめに聞き返す。
別のアメリカ人には「トロントでの北極(ほっきょく)グマ殺しは禁止(きんし)した方がいいでしょうか?」。答えは「もちろん」。ご存じのように、もちろんトロントに北極グマはいない。そうやって、アメリカ人のカナダへの無知(むち)さかげんを笑う。自分たちがアメリカ人にいかに無視(むし)されているかの証明(しょうめい)でもあるから苦い笑いだ。
最も近くて最も親しいはずのカナダでさえこうである。米國がいかに「日本重視」を言おうとも、日本への関心は、知日派(ちにちは)を別にして、こちらで考えるほどではない。沖縄(おきなわ)での米兵暴行(ぼうこう)事件への対応(たいおう)でも、日本への無理解をしばしば感じた。
日本の司法(しほう)制度(せいど)への不信感(ふしんかん)ひとつとっても相當(dāng)なものだ。平気(へいき)で人権(じんけん)を踏みにじるかのような議論(ぎろん)がなされる。その見下(みくだ)したような言い方は腹立たしいが、ちょっぴり反省(はんせい)もさせられる。そう思われても仕方ないようなときもあったから。また、そんな米國とじかに接してきた沖縄の人々のいらだちはいかほどか。
カナダの元首相の言葉だ。「米國の隣にいるのは象と一緒に寢ているようなもの。向こうがぴくりとするだけでこちらは飛び上がる」。象の鈍感(どんかん)さは米國だけではない。私たちも、沖縄に対して、象の鈍感さがなかったか。
「朝日新聞」の「天聲人語」より
◆ 注解◆鈍感―遲鈍。
……かげん―(接在名詞、動詞連用形和接尾詞“さ”的后面)表示程度。
……さえ―(接在體言、用言連用形、副詞、助詞等后面)連,甚至。
知日派(ちにちは)―了解日本的人。
しばしば―屢次,常常,再三。
平気(へいき)―無動于衷,毫不介意。
踏みにじる―踐踏。
見下(みくだす)―蔑視,輕視。
腹立たしい―氣憤。
ちょっぴり―一點兒。
いかほど―怎么不……
ぴくり―哆嗦。
[譯文]
遲鈍的大象
前幾天在美國的報紙上曾登載過這樣的一篇文章。是關(guān)于美國人到底了解加拿大多少的文章。
當(dāng)加拿大電視臺的記者采訪一位美國老婦人時,問:“太太,我是加拿大電視臺的記者,您有時間接受我們的采訪嗎?”老婦人認(rèn)真地回答說:“加拿大有電視臺嗎?”
當(dāng)采訪另外一個美國人時,問:“在多倫多是否應(yīng)該禁止捕殺北極熊?”得到的回答是:“當(dāng)然。”眾說周知,在多倫多并沒有北極熊生存。可見,美國人對加拿大的了解幾乎達(dá)到了一無所知的程度,令人可笑。加拿大人也感到自己是何等地被美國人所無視而不得不因此發(fā)出苦笑。
就連距離美國最近的、和美國的關(guān)系最親密的加拿大都會遭到如此的無視。美國雖然講「重視日本」,但是在對待日本的政策上,除了親日派以外,并不是我們所認(rèn)為的那樣。在解決駐沖繩美軍強暴婦女的事件時,我們經(jīng)常感到美國并不了解日本。
對日本的法律制度抱有懷疑態(tài)度就是一個充分的體現(xiàn)。就像肆無忌憚的踐踏人權(quán)那樣發(fā)表言論。那種用蔑視的語言發(fā)表言論真是令人氣憤,不得不令人反省。雖然我們有這樣的想法也是因為在迫不得己情況下。同時,直接和美國人交往的沖繩人民怎能不焦急呢?
加拿大的前總理曾說:“在美國的旁邊就像和大象一起睡覺一樣,那邊僅僅一哆嗦,這邊就得跳起來。”大象的鈍感并不僅限于美國。在對沖繩的問題上,我們難道沒有大象的鈍感嗎?
朝日新聞·天生人語
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語口語學(xué)習(xí):不況 不景氣
- 日語口語學(xué)習(xí):玉の輿 釣了個金龜婿
- 日語口語學(xué)習(xí):給您添麻煩了
- 日語口語學(xué)習(xí):請吩咐
- 日語口語學(xué)習(xí):那可不行
- 日語口語學(xué)習(xí):HP見た 看主頁了嗎
- 日語口語學(xué)習(xí):別假正經(jīng)了
- 日語口語學(xué)習(xí):泊り込み 住下
- 日語口語學(xué)習(xí):夏季的甲子園
- 日語口語學(xué)習(xí):メールチェック 查看電子信箱
- 日語口語學(xué)習(xí):スノボー 雪橇
- 日語口語學(xué)習(xí):二つ目の角 第二個拐角
- 日語口語學(xué)習(xí):失禮します 告辭了
- 日語口語學(xué)習(xí):到底在想什么
- 日語口語學(xué)習(xí):地図で調(diào)べる 查地圖
- 日語口語學(xué)習(xí):出會いサイト 網(wǎng)戀
- 日語口語學(xué)習(xí):何対何 幾比幾
- 日語口語學(xué)習(xí):とぼける 裝傻
- 日語口語學(xué)習(xí):うんざりだ 膩味
- 日語口語學(xué)習(xí):ホームラン 本壘
- 日語口語學(xué)習(xí):リフト 滑雪場索道
- 日語口語學(xué)習(xí):說的不是這個問題
- 日語口語學(xué)習(xí):ローミングせービス 手機(jī)出租服務(wù)
- 日語口語學(xué)習(xí):延長戦 加時賽
- 日語口語學(xué)習(xí):百忙中抽出時間
- 日語口語學(xué)習(xí):你愛怎么干就怎么干吧
- 日語口語學(xué)習(xí):申し訳ありません 實在很抱歉
- 日語口語學(xué)習(xí):這么晚打攪您,真對不起
- 日語口語學(xué)習(xí):起死回生的滿壘
- 日語口語學(xué)習(xí):我不是說過了嘛
- 日語口語學(xué)習(xí):懸賞 抽獎
- 日語口語學(xué)習(xí):本物だ 真貨
- 日語口語學(xué)習(xí):首になる 被炒魷魚
- 日語口語學(xué)習(xí):優(yōu)勝 奪冠
- 日語口語學(xué)習(xí):七五三 七五三
- 日語口語學(xué)習(xí):見に行こうか 去看球賽吧
- 日語口語學(xué)習(xí):スキー場 滑雪場
- 日語口語學(xué)習(xí):攜帯が古い 手機(jī)舊了
- 日語口語學(xué)習(xí):ご都合 情況
- 日語口語學(xué)習(xí):座り込み 一屁股坐下去
- 日語口語學(xué)習(xí):請順便來看看
- 日語口語學(xué)習(xí):お疲れさま 辛苦了
- 日語口語學(xué)習(xí):引き分け 打平手
- 日語口語學(xué)習(xí):デジタルムービー 數(shù)碼攝像機(jī)
- 日語口語學(xué)習(xí):何回 第幾場
- 日語口語學(xué)習(xí):CDを焼く 刻CD
- 日語口語學(xué)習(xí):ビールもらおうか 來點兒啤酒吧
- 日語口語學(xué)習(xí):派遣 合同工
- 日語口語學(xué)習(xí):你是哪一隊的球迷
- 日語口語學(xué)習(xí):パソコン 個人電腦
- 日語口語學(xué)習(xí):いらっしゃいますか 在嗎
- 日語口語學(xué)習(xí):ところで 對了……
- 日語口語學(xué)習(xí):ドライブ行く 去兜風(fēng)嗎
- 日語口語學(xué)習(xí):隨你的便
- 日語口語學(xué)習(xí):コンサート 音樂會
- 日語口語學(xué)習(xí):ゲレンデ 練習(xí)場
- 日語口語學(xué)習(xí):ワールドカップ 世界杯
- 日語口語學(xué)習(xí):デジカメ 數(shù)碼相機(jī)
- 日語口語學(xué)習(xí):遲到了,真對不起
- 日語口語學(xué)習(xí):話が進(jìn)まない 沒什么進(jìn)展
- 日語口語學(xué)習(xí):甲子園 甲子園
- 日語口語學(xué)習(xí):応援 加油助威
- 日語口語學(xué)習(xí):話をそらす 打岔
- 日語口語學(xué)習(xí):野球とサッカー 棒球和足球
- 日語口語學(xué)習(xí):攜帯が鳴る 手機(jī)響了
- 日語口語學(xué)習(xí):怎么個……法兒?
- 日語口語學(xué)習(xí):請大家喝一杯
- 日語口語學(xué)習(xí):ウイルスチェック 殺病毒
- 日語口語學(xué)習(xí):前売り券 預(yù)售票
- 日語口語學(xué)習(xí):同窓會サイト 校友錄
- 日語口語學(xué)習(xí):非通知 隱藏號碼功能
- 日語口語學(xué)習(xí):我也說不好
- 日語口語學(xué)習(xí):オフィスラブ 辦公室戀愛
- 日語口語學(xué)習(xí):我能為您效勞嗎?
- 日語口語學(xué)習(xí):多謝關(guān)照
- 日語口語學(xué)習(xí): ばっちり 干得漂亮
- 日語口語學(xué)習(xí):つけあたり 路的盡頭
- 日語口語學(xué)習(xí):有駕照嗎
- 日語口語學(xué)習(xí):愚癡だ 發(fā)牢騷
- 日語口語學(xué)習(xí):一個好球兩個壞球
- 日語口語學(xué)習(xí):サイトを調(diào)べる 瀏覽網(wǎng)站
精品推薦
- 濟(jì)寧醫(yī)學(xué)院屬于幾本 濟(jì)寧醫(yī)學(xué)院屬于一本還是二本
- 陽光明媚好天氣的朋友圈文案 陽光明媚好天氣的朋友圈句子大全
- 中南大學(xué)林業(yè)科技大學(xué)涉外學(xué)院是幾本 中南林業(yè)科技大學(xué)涉外學(xué)院是二本還是三
- 賴茅專賣店加盟費用一覽 賴茅酒代理加盟條件
- 2022電視劇《星漢燦爛》臺詞語錄摘抄大全
- 關(guān)于2022黨建宣傳標(biāo)語條幅內(nèi)容 2022年基層黨建宣傳標(biāo)語
- 酒店慶祝開業(yè)文案簡短精辟短句 酒店慶祝開業(yè)文案簡短有創(chuàng)意
- 漢德堡漢堡加盟費多少錢 漢德堡漢堡加盟條件及流程
- 曬狗狗的朋友圈配文搞笑句子 曬狗狗的朋友圈配文簡短
- 孤零零一個人沒人心疼的說說 獻(xiàn)給沒人疼的自己句子2022
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雷陣雨,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當(dāng)縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課