經濟日語詞匯學堂(4)
導語:日語學習資料。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
情報公開法「law concerning access to information held by administrative organs」
「解説」
(日)政府の保有する行政文書の開示(かいじ)を求める権利を定め法律。
(中)法律上規定的要求政府公開保存的行政文件的權利。
「概説」
2001年4月1日に施行された。対象は各省庁、國立大學、國立病院などの行政機関で國會や裁判所、公益法人は対象外となる。住所。國籍を問わず、誰でも請求できる。申請者は請求書に開示を求める文書の具體名を書き込み、中央省庁や各地の出先機関に提出もしくは郵送する。行政機関は30日以內に書面で回答する。文書は開示するのが原則だが、1、個人や法人2、防衛や外交3、犯罪捜査――などに関する情報は非公開となる。
トライアル雇用「Trial employment」
「解説」
(日)采用を前提にした試用雇用のこと。
(中)正式雇用前的試用。
「概説」
學卒未就職者若年失業者や中高年、障害者らを原則三ヶ月間の試用雇用として受け入れる企業を國が助成し、常用雇用への移行を目指す。企業にっとては、試用雇用期間中にその人材を十分見極めてから常用雇用として采用するかどうか判斷できるとともに、采用直後に必要となる育成費用を國の支援で軽減できる。求職者も仕事への適正などを踏まえたうえで職に就きやすくなる。
例文:トライアル雇用を実施する事業主。
77カ國グループ 「Group of 77」
「解説」
(日)1964年に発足した途上國?地域のグループ。 (中)1964年成立以發展中國家以及地區為主的組織。
「概説」
G77ともいう。経済?社會の開発に関する途上國の意見をまとめ、先進國に対する発言力を強めるのが主なねらい。発足當初の77カ國から、現在は133カ國にまで拡大したが、経済発展の段階が大きく異なるなど立場の違いも顕在化し、まとまりに欠ける面も出ている。2000年4月にキューバで初の首脳會議を開催。最近は地球溫暖化など環境問題を巡る國際會議でもG77の発言力が増力している。
コメックス「comex」
「解説」
(日)ニューヨークにあるcommodity exchange(商品取引所)の略。
(中)在紐約的commodity exchange(商品交易所)的略稱。
「概説」
上場品目は銅、アルミニウム、金、銀など、アルミは1983年に上場したあと上場休止の狀態にあったが、99年5月に再上場を果たした。94年、ニューヨーク?マーカンタイル取引所と合并(がっぺい)した。
原産地規制「rules of origin」
「解説」
(日)物品の國籍を判定するために使うルール。消費者保護のため輸入品に表示したり、特恵(とっけい)関稅を供與する対象國かどうかを判定したりするときに原産地が必要になる。
(中)為判定物品國籍而使用的規則。為保護消費者給輸入品加入標識,并為是否提供關稅優惠而作的判定。
「概説」
國際的なルールはなく、各國また歐州連合などの地域貿易協定に基づく地域が獨自(どくじ)に決めている。日本では2000年7月、農林水産省がすべての生鮮食品に原産地表示を義務つけた。01年からは加工食品の一部や米についても原産地表示が義務つけられた。
「小議」實際上就是大家平時所了解的原產地標識,在我國稱為“原產地域產品保護制度”如上面所講的,該制度在一定程度上保護了消費者的權益和食品的安全。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 趣味日語:咳嗽
- 日語閱讀:読解練習
- 趣味日語:也說“洗手不干”
- 趣味日語:壇子
- 日語社會學論文五
- 日語閱讀:寶くらべ
- 趣味日語:已經破爛不堪了
- (中日對照)これで満員電車も大丈夫!
- 日語閱讀:《桃太郎》
- (中日對照)仕事探し
- 日語外來語の表記
- CRM の本質
- 趣味日語:放風箏
- 趣味日語:矯揉做作
- 趣味日語:癡人說夢
- 外國人労働者問題
- 趣味日語:代理人的故事
- 趣味日語:給了增加力氣的產品
- 日語閱讀:日語介紹
- 日語閱讀:自動車戦爭(インタビュー)
- 日語閱讀:挨拶
- 趣味日語:假貨中也有真貨
- (中日對照)眠りたいのに 眠れぬ若者
- 趣味日語:遺囑
- 日語論文:心的概念が意味しているもの
- 趣味日語:頭頂生花
- (中日對照)たこ風箏
- (中日對照)淺草
- 趣味日語:貧乏
- 趣味日語:我解放了日本的女性
- 趣味日語:爸爸的眼
- 趣味日語:互遷
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:日本の著物
- 趣味日語:是不是身體那兒不舒服了
- 日語閱讀:広島
- 日語社會學論文三
- ゴールデンゥイーク 黃金周
- 趣味日語:屁股不同
- 趣味日語:在你家,有什么不對
- 翻譯與日本文化
- 趣味日語:殃及旁人的背囊
- 日語:贅沢消費論
- (中日對照)秋葉原
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 趣味日語:中國人非常懂得幽默
- 趣味日語:被您的同伴拿走了
- 趣味日語:偷柿子的賊
- 成瀨巳喜男小傳
- 日語社會學論文四
- 趣味日語:雨傘
- 趣味日語:換個角度看看
- 趣味日語:單只就夠了
- 日語閱讀:縁
- 趣味日語:在九泉下的祝福
- 初級日語模擬題
- 趣味日語:銘牌
- 趣味日語:這不是你家
- 趣味日語:胃口更大
- 趣味日語:再來一杯—特價招待券
- 趣味日語:鄙嗇者
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:公の場のスピーチ
- 趣味日語:那就全拜托您了
- 趣味日語:第二個問題是什么?
- 趣味日語:不在家
- 趣味日語:我在收集大家說的話
- 趣味日語:SOS的起源
- 日語閱讀:舌切り雀
- 趣味日語:確實是兩日元的表
- 趣味日語:那是盤子上的圖案啊
- (中日對照)東京での生活費
- 趣味日語:東西南
- 趣味日語:萬物一體
- 趣味日語:庸醫
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 趣味日語:車被埋在垃圾堆里
- 趣味日語:你叫什么名字來著
- 日本概況
- 日語:飛鳥川の淵瀬
- 趣味日語:請把拳頭分我一半吧
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課