白馬岳の魔神◆ハクサンコザクラ,翻譯
白馬岳德魔神◆白山子櫻
在生長于高山上的高山植物中,一種名為大櫻草的花從很早以前就被人所熟知。每當七月來臨大櫻草就會開出紫紅色的可愛花朵。可相傳它的花朵原本是像雪一樣純白色的。
也不知是那個年代的事情,在白馬岳東邊的山腳,也就是現在的小谷村的位置曾經有一位住著豪宅有權有勢的大富翁。
而最令富翁驕傲的是他有一個名叫手卷的女兒,有著像冰雪一樣潔白的皮膚和烏黑發亮的頭發,特別是一雙黑漆漆的眼睛十分惹人憐愛。到了十六七歲的年紀,手卷已經成了遠近聞名的大美人。說著:
"讓我們家小子成為手卷小姐的夫婿吧。"
之類的話登門求親的人絡繹不絕。
但每次富翁都覺得對方配不上手卷而搖頭拒絕了。但,女兒卻已到了春心萌動的年紀。當春天的腳步踏進白馬岳,山腳下的每個村莊完全籠罩在新綠下時,手卷背著大家悄悄和一個侍從模樣的溫厚青年相愛了。
那個青年總是在夕陽從積雪的山嶺對面落下,暮靄漸漸散開時突然出現在手卷面前。兩人在嶺上的樹林里相會,但讓人不可思議的是青年從來都不肯說出自己的姓名和來歷,面對手卷的追問,只答道:
"我現在不能說出來,總有一天你會知道的。"
但無論兩個人怎樣隱秘地相會,在小小的村里也終究瞞不過眾人的眼睛。漸漸村里人開始議論起來:
"那小子不是我們這邊的人,到底是從哪兒冒出來的呢?"
"不管怎么說,那家伙是從白馬岳下來的,快給我回到山里去!"
村里人的風言風語不一會兒工夫就被富翁家的仆人們聽到,又傳到了富翁耳朵里。富翁夫婦聯想起最近女兒的可疑舉動不由得勃然大怒:一個女孩家瞞著父母和被一個來歷不明的男人所誘惑成何體統!如果不馬上和他分開我們就派人去對付那個男人。面對父母的威脅和責罵,手卷雖然還愛著那個青年卻也只有流著淚忍痛答應父母:
"知道了,我一定會去和他分手的。請原諒我們。"
第二天的傍晚來臨了。白馬岳已進入了初夏光景,盛開的映山紅已開始凋謝,石楠叢生的花朵開始怒放。
女孩拖著沉重的腳步,來到了每次相會的小樹林,低著頭對青年說:
"實在是對不起您,因為某些原因我以后再也不能來和您見面了。今晚以后請不要再來這里了吧。"
聽了這些話,侍從模樣的青年刷得變了臉色,心里想著:"肯定是在騙我!她肯定是喜歡上其他男人了,想要我離她遠點才這么說!"悲憤交加使得青年鬢角也微微顫抖起來,他一邊說著:
"別在這里假惺惺了!女人變了心,會得到男人的詛咒的。你等著瞧吧。"一邊逼近了手卷身邊。
"我絕對沒有背叛您啊!"
手卷傷心欲絕地用袖口遮臉哭泣著說。
但是,她漸漸覺得空氣中有些不對,抬起頭看到青年的臉,頓時"啊"地大叫一聲暈倒在地。
在她眼前的,已不是那個侍從模樣的青年情人。而是一個張牙舞爪口中不斷吐出詛咒的火焰的恐怖魔王——大婆王。從很久已經山腳的村民就相傳這個魔王性情狂暴,發起怒來會毀滅一切,因而十分害怕他。
大婆王一把把女孩夾在腋下,駕起黑云呼嘯而去。
等電閃雷鳴都停止后,村民們看到那朵黑云正向白馬岳的山頂上移動。
"手卷!我的手卷去哪兒了呀!"
當富翁和村里人都回過神時,一切都已經風平浪靜了。第二天早晨,當晨曦照亮白馬岳時,人們發現,在花田里灑落的手卷的鮮血,已將那楚楚可憐的花蕾染紅了。
從那時開始原本純白色的大櫻草就開始開紫紅色的花了。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語笑話:很像糖人吧
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之三
- 日語笑話:開導
- 日語笑話:10日元的硬幣
- 日語笑話:預約旅館
- 日語笑話:摘星星
- 日語笑話:流浪漢
- 日語笑話:庸醫
- 日語笑話:我吃好了
- 日本Twitter超微獲獎小說——評委會特別獎篇
- 【日語流行語】“あげぽよ”是神馬?
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之二
- 日語笑話:ととの目
- 日語美文閱讀:洗手不干與洗凈腳
- 桃太郎(中日雙語)
- 壓力鍋PK普通鍋
- 日語笑話:ほら吹き
- 愛喝酒的小猴子
- 日本雷人創意商品之清新空氣口罩
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之五
- 日語笑話:學生 300円
- 日語笑話:問問馬吧
- 忍冬,迎寒怒放的花
- 日語笑話:“超員”與“太胖”
- 日語笑話:圣誕老人加班中
- 日語笑話:吹牛
- 世界の中から選ばれた「最も住みやすい4都市」
- 日語笑話:今晚有事嗎
- 日語笑話:忠實的狗
- 日語笑話:切ったねぇ髪
- 日本Twitter超微獲獎小說——大獎篇
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之二
- 日語笑話:吹口哨與拭口紅
- 日語笑話:請多保重
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之七
- 日語笑話:用心
- 日語笑話:太暗了
- 日語笑話:小心癡漢
- 日語笑話:住了一次后就不會離開
- 日語笑話:吃飯是為了誰
- 茶壺
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之四
- 日本Twitter超微獲獎小說匯總
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之一
- 日語笑話:笨蛋與怪物
- 日語笑話:発車與発射
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之三
- 日語笑話:Honey
- 日語笑話:錄像帶多長
- 日語笑話:Dear和dead
- 日語笑話:打錯了,對不起
- 日語美文閱讀:天城之雪
- 洗凈心靈后的小氣老奶奶
- 日語笑話:大工和蒼蠅
- 日語笑話:鄙嗇者
- 日語閱讀:世界上最危險的道路之斯泰爾維奧山口
- 睡太郎在想什么呢?
- 日語笑話:流鼻血
- 日語笑話:松茸の露
- 夏目漱石:夢十夜之一篇
- 日語笑話:耳朵遠
- 日語笑話:眼藥與偉哥
- 日語笑話:真正的生意人
- 日語笑話:留守
- 日語笑話:吃飯禮儀
- 日語笑話:播音員
- 日語笑話:乞丐與福神
- 日語笑話:PS與VS
- 日語笑話:年糕小豆湯
- 日語笑話:偷柿子的賊
- 日語笑話:敢停就砸
- 靈異故事人氣道具——鏡子
- 日語笑話:火災和急救
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之一
- 大灰狼與七只小羊
- 日語笑話:下呂
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之四
- 日語笑話:進去出不來
- 日語笑話:兒童請注意危險
- 日本民間故事之情深姐妹和狠心繼母
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之六
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課