一日一記(中日對照)(十九)
ロンドンで、哲學者バートランド?ラッセルが核戦爭回避を訴えるために記者會見を開いた。ちょうど50年前の7月9日のことである。アインシュタインや湯川秀樹らも署名したアピールは、米、英、ソ連などの首脳に送られ、「ラッセル?アインシュタイン宣言」として世界に広まった。
在倫敦,哲學家バートランド?ラッセル為了發表對于避免核戰爭的看法召開了記者招待會。正好是50年前的7月9日。アインシュタイン和湯川秀樹等人簽名的請愿書被送到美、英、蘇聯等國的首腦手中。“ラッセル?アインシュタイン宣言”在世界公布。
厳しい冷戦下での宣言らしく、「核戦爭による人類絶滅の危険」を警告している。民族や信條を超えた「人類のひとり」として訴えかける姿勢には、今もなお十分に説得力がある。
如同嚴酷的冷戰下的宣言一樣,它警告人類“核戰爭有導致人類滅絕的危險”。 超越民族和信仰只是作為“人類的一員”訴說著的姿態,即使在現在也十分有說服力。
「私たちがいまこの機會に発言しているのは、あれこれの國民や大陸や信條の一員としてではなく、その存続が疑問視されている人類、人という種の一員としてである」。ビキニ環礁での米國の水爆実験による第五福竜丸の被曝(ひばく)にも觸れながら、將來の世界戦爭では必ず核兵器が使われると危機感を述べる。
第五福竜丸事件:1954年(昭和29)ビキニ環礁で行われたアメリカの水爆実験によって日本のマグロ延縄(ハエナワ)漁船第五福竜丸の乗組員が致死量に近い放射能を受けた事件。帰國後,乗組員の一人が死亡。原水爆禁止運動の発端となった。
“我們現在不是作為各自國家、州、信仰的一員,而是作為能否延續受到懷疑的人類的一員在此發言的。”闡述了涉及第五福竜丸事件的未來世界戰爭中核武器必定被使用的危機感。
「私たちは世界の諸政府に、彼らの目的が世界戦爭によっては促進されないことを自覚し……彼らのあいだのあらゆる紛爭問題の解決のための平和的な手段をみいだすよう勧告する」(「反核?軍縮宣言集」新時代社)。
“我們勸告世界各國政府察覺戰爭并不能促進他們的目的達成……尋求和平解決各國紛爭的手段。”
それから半世紀、今でも絶滅の危険は殘っているが、核兵器は使われていない。しかし、紛爭問題解決のための平和的な手段を見いだすことは難しく、戦爭やテロは絶えなかった。
那之后半世紀以來,雖然現在也殘留著人類滅絕的危險,但核武器并未被使用。可是,尋求和平解決紛爭問題的手段很難,戰爭和恐怖事件也未曾中斷過。
卑劣な同時多発テロに襲われたロンドンから、市民たちの表情が伝わってくる。突然の兇行の恐怖に耐えながら、冷靜さを保つようにつとめている印象を受ける。その姿に、「種の一員」としての共感を覚えた。
由于卑鄙的同時多發恐怖事件的襲擊,倫敦市民的表情給人以被迫忍受突如其來的暴行的現實,努力保持冷靜的印象。那神態,喚起了作為“人類的一員”的我們的共鳴。
[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語文法:句尾的表達方式(2)
- 日語から・まで用法歌訣
- 日語文法:副詞介紹
- 容易出錯的日語表現一
- 日語口語精講:第65期
- 日語文法:「店」、「屋」、「みせ」的區別
- 日語N1考生必看:日語N1聽力究竟考什么
- 日語口語精講:第63期
- 日語「わけ」的用法
- 日語文法:敬語のまとめ二
- 日語文法:すみません的用法
- 日語“了不起”怎么說?
- 日語「ことだ」和「ものだ」的區別
- 日語文法:時間を表す言葉
- 日語口語精講:第80期
- 有效提高日語口語方法
- 日語どうも的用法
- 日語慣用語(一)
- 日語副助詞的總結
- 日語口語精講:第70期
- 日語口語精講:第68期
- 日語文法:口語文型
- 日語口語精講:第66期
- 日語格助詞的總結
- 口語入門:標準日本語聲調入門
- 日語口語精講:第71期
- 日語補格助詞で的用法
- 容易出錯的日語表現五
- 日語慣用句(二)
- 日語句法分析突破(四)
- 日語語態小結(一)
- 日語「わかる」と「知る」の違い
- 日語入門:日語單詞的聲調應該怎么讀?
- 日語文法:敬語のまとめ三
- 有意思的業內日語行話,你知道嗎?
- 日語語態小結(二)
- 必備商務日語口語:社交活動第一步
- 日語終助詞について
- 日語“を”“が”和“は”的用法
- 日語口語精講:第64期
- 日語口語精講:第74期
- 日語語態小結(三)
- 日語句法分析突破(二)
- 日語口語精講:第73期
- 容易出錯的日語表現四
- 日語五十音圖發音及筆順表
- 日語らしい的用法
- 日語口語精講:第67期
- 五段動詞的連用形音變濁化
- 日語自動詞·他動詞
- 容易出錯的日語表現七
- 日語口語精講:第61期
- 入門要點:日語的聲調要怎么區分?
- 日語口語精講:第58期
- 容易出錯的日語表現二
- 二重寫しの已然形
- 容易出錯的日語表現六
- 學會這些日語,在日本迷路了也不怕
- 日語口語精講:第75期
- 日語口語精講:第69期
- 日語文法:關于ないで和なくて的用法區別
- 日語文法:は和が總結
- 日語口語精講:第60期
- 日語口語精講:第72期
- 常見錯誤日語敬語
- 日語文法:格助詞 と 用法
- 日語文法:句尾的表達方式(1)
- 日語文法:さようなら 的別用
- 日語口語精講:第76期
- 日語初學入門容易弄錯的日常用語
- 容易出錯的日語表現三
- 日語口語精講:第62期
- 日語句法分析突破(三)
- 日語口語精講:第79期
- 日語口語精講(80期)
- 日語さえ的用法
- 日語口語精講:第77期
- 日語文法:敬語のまとめ一
- 日語口語精講:第78期
- 日語句法分析突破(一)
- 日語口語精講:第59期
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課