日語文章閱讀(十八)
きょう、広島市の平和記念公園では、被爆から60年の平和記念式が開かれる。式場に近い図書館の庭に、英國の詩人、エドマンド?ブランデンの詩碑がある。
今天在廣島市的和平紀念公園舉行了核爆60年的和平紀念儀式。附近的圖書館的庭院中豎立著英國詩人愛德蒙德?布蘭登的詩碑。
「かの永劫の夜をしのぎ はやもいきづく まちびとの……とはに亡びし もののあと たちまち動く 力あり」。戦前、東大で英文學を教えたこともある親日家のブランデンは、被爆から3年後の広島を訪れ、焦土から立ちあがろうと力を盡くす人々の姿にうたれた。
忍受飽經浩劫的漫漫長夜,努力的生存下去,這座城市的人們。一切盡失之后,立刻又有了重建的力量。戰前,曾在東大教授過英文的親日家的布蘭題先生,在原子彈爆炸3年后來到廣島,為這些努力從廢墟中站起努力奮斗的人們的身姿所深深感動。
「ヒロシマ よりも 誇らしき 名をもつまちは 世にあらず」。末尾には「友?壽岳文章 訳」とある。
“這世上沒有城市擁有比廣島更自豪的名字”。篇尾寫著“友?壽岳文章 譯”。
この60年、「ヒロシマ」と「ナガサキ」は、反核兵器のメッセージを世界に発信し続けてきた。原爆の慘禍を展示した平和記念資料館に置かれている「対話ノート」にも、外國人の書き込みが目立つ。ノートは900冊を超え、約90萬人のメッセージから326人分を収めた「ヒロシマから問う」が出版された。
這60年來廣島和長崎不斷向世界發出反核武器的消息。展示核爆的慘狀的和平紀念資料館的“對話記錄”中,外國人的留言引起了人們的關注。記錄超過了900冊,從約90萬人的留言中收錄326條的《廣島提問》已經出版。
原爆を投下した米國人に、二通りの感想が見える。「このミュージアムは私の國の間違った行為について私にはっきりと教えてくれました」。「このミュージアムは、世界平和のための希求よりも、日本人に対する哀れみのための希求をより印象づけようとしているようだ」
投下原子彈的美國人有兩種不同的感想。“這所博物館讓我清楚的認識到我國所犯下的過錯”。“這所博物館給我的印象比起希求世界和平更像是在希求世界同情日本”
感想はどうあれ、広島、長崎に來れば、核兵器を使うことの実相の一端に觸れることができる。いつの日か、米國の大統領が広島、長崎を訪れ、その実相と向き合う時は來るだろうか。せみ時雨に包まれたブランデンの碑の前で、その日が遠くないことを願った。
無論感想怎樣,到廣島、長崎來的話就能了解到一些使用核武器的真實情況。什么時候美國總統能來廣島、長崎面對一下這真實情況呢。我在被夏雨籠罩著的布蘭登的碑前,祈求那一天不會太遙遠。[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日文古典名著-石作りの皇子の話
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(02)
- 日文古典名著-ふじの煙
- 招人厭惡的8大理由
- 男人難以發跡的特征和舉止行為
- 年末年始の挨拶?メール術-年初例文(3)
- 山田優宣布已懷孕6月 小栗旬要當爸爸了
- 日文古典名著-かぐや姫の昇天(一)
- 精彩日文晨讀(50)
- 精彩日文晨讀(46)
- 海角七號的七封情書 第四封信
- 進入5月就需要防曬了嗎?
- 家比職場更有壓力!
- 日本名家名篇-《藪の中》
- 同聲傳譯:年薪50萬的“苦力”
- ちまきの作り方
- 日本名家名篇-《南京の基督》
- 海角七號的七封情書 第六封信
- 日文古典名著-月からの使者(二)
- 日文古典名著-帝の求婚(三)
- 海角七號的七封情書 第五封信
- 我國日語學習者破百萬 超六成為大學生
- 年末年始の挨拶?メール術-年初例文(2)
- 母親についての名言?名句
- 日文古典名著-かぐや姫の成長
- 日文古典名著-貴公子たちの妻問い(三)
- 日本名家名篇-《羅生門》
- 日語閱讀:日本ならではの風習★日本獨有的風習
- 年末年始の挨拶?メール術-年末例文(2)
- 夏目漱石的未公開俳句
- 粽の由來と豆知識
- 海角七號的七封情書 第三封信
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(二)
- 日語閱讀:在東京的生活費(中日對照)
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(四)
- 美人は夜つくられる!
- 精彩日文晨讀(48)
- 日本為同性戀等更名
- 日語中的“回文”
- 日文古典名著-貴公子たちの妻問い(一)
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(01)
- 日本名家名篇-《報恩記》
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(一)
- 年末年始の挨拶?メール術-年末例文(3)
- 日本名家名篇-《鼻》
- 日文古典名著-庫持皇子の話(四)
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(三)
- 為什么宅“男”更多?
- 精彩日文晨讀(44)
- 日文古典名著-貴公子たちの妻問い(二)
- 日文古典名著-かぐや姫の昇天(二)
- 精彩日文晨讀(45)
- 日文古典名著-庫持皇子の話(二)
- 海角七號的七封情書 第一封信
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(03)
- 年末年始の挨拶?メール術-年末例文(1)
- 日文古典名著-月からの使者(一)
- 日語閱讀:什么是健全的人 (中日對照)
- 中國 大卒予定者の平均月収6萬5千円 37%「足引っ張った」
- 腹黑女的10大特征
- 年末年始の挨拶?メール術-年初例文(1)
- 年末年始の挨拶?メール術-常用例句
- 日文古典名著-帝の求婚(四)
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(05)
- 日文古典名著-帝の求婚(一)
- 日本名家名篇-《奉教人の死》
- 如何向日本人介紹中國的春節?
- 日文古典名著-【庫持皇子の話】
- 海角七號的七封情書 第二封信
- 公羊產奶!母性大發?
- 日本名家名篇-《蜜柑》
- 日文古典名著-庫持皇子の話(三)
- 精彩日文晨讀(47)
- 日語閱讀:バレンタインデーのお返しを★情人節的回贈
- 日本名家名篇-《杜子春》
- 精彩日文晨讀(49)
- 日語閱讀:ホワイトデー ★白色情人節
- 精彩日文晨讀(43)
- 日文古典名著-帝の求婚(二)
- 海角七號的七封情書 第七封信
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(04)
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課