日語文章閱讀
のんびりと、牛が草をはむ。おいしそうに食べているのは、クズ、シロザなどふつうは雑草と呼ばれる草木だ。伸び放題の黃色いセイタカアワダチソウも平らげる。
牛悠閑的吃著草……吃的很香。是平時我們叫做葛之類的雜草。(下面這句不太會,請大家補上)
草刈り用に牛を貸し出す。その名も「レンタカウ制度」。瀬戸內海に面する山口県柳井市で、ことしもやっている。人影の少ない、山あいの休耕田に、4頭の黒毛和牛を放っている。
租割草用的牛。這也被叫做“租車制度”。在面對著瀬戸內海的山口県柳井市,今年也這樣做。在人煙稀少,有山的休耕地上,放養了4頭黒毛和牛
牛を借りるのは、年老いて農作業がつらくなった農家が多い。周りの田んぼの稲が青々と育つなか、草だらけにしていては害蟲がわく。迷惑をかけまいとして、草刈りをシルバー人材センターに頼むと、金がかさむ。炎天下での作業は、請け負う人もきつい。
(這句也不太明白)為了不麻煩。如果去請割草的人才中心,價錢會上張。在這樣炎熱的天氣,請人也不是那么容易的
ならば、牛に食べさせたらどうだろう。4年前に、市長の河內山哲朗さん(47)が言い出した。農地が減り続け、畜産も振るわない。ため息が重なる農業関係の集いでのことだ。牛を使えば、人件費も、えさ代も浮く。借り手も貸手も都合がいい。さっそく農協が事業化した。今夏は7軒の農家が利用する。
如果讓牛來吃會如何呢?4年前,47歲的河內山哲朗市長說。耕地在持續減少。畜產業也不是很景氣。如果用牛的話,人手費,飼料費都會有剩余。對租方和借方都好,馬上要事業話了。今年有7戶農民用了
手間もかからない。放牧地の周囲に2本の電線を張る。そこに太陽電池で電気を流すと、さくになる。持ち運びも取り外しも簡単だ。市の試算では、5千平方メートルの草刈りを人間がやれば、2人で2日かかる。運搬処理費も含めて5萬円なり。牛なら、2頭がそこに寢泊まりして約50日で食べ盡くす。機材費込みで2萬4千円ほど。
時間也會節省出來。放牧地周圍拉了2根電線,在那里用太陽電池讓電流動,就會形成柵欄,搬運和卸載有餓簡單。市里預算,5000平方公里的草如果讓人做。要2個人2天。搬運費也算在內50000日圓。如果用牛的話,2頭在那里食宿的話,50天夠了。算上材料費24000
牛はもぐもぐと黙々と働く。こんなのどかな光景が全國の休耕地に広がったら気持ちよかろう。そう思った瞬間、きょとんとした眼の牛と目が合った。
牛閉著嘴默默的勞動著,這樣悠閑的光景如果在全國推廣的話,心情會多么好啊。這樣想著,我和牛發呆的眼神碰上了。
eaglewangz:
牛兒在悠閑的吃著草,好像很可口的吃著葛草,白藜這些平日被稱之為雜草的草。就連四處瘋長的背高泡立草也被吃的差不多了。
把牛作為割草機出借的做法,被稱之為 租牛制度。瀨戶內海對面山口縣的柳井市今年也開始實行這樣的做法。在人煙稀少的山谷休耕田里,放牧著四頭黑毛和牛。
借牛的多數是年事已高,對農活已經力不從心的人。周圍的人家稻子正青青的長得很好,如果自己的田里都是雜草的話,很容易滋生害蟲。為了不給人添麻煩,委托老人人才中心找人割草的話,花的錢就多了,再說天這么熱,干活的人也會很辛苦吧。
那么讓牛去吃的話怎么樣?4年前市長河內山哲朗提出了這樣的想法。農田不斷地在減少,畜牧業也跟著萎靡不振,這是農業相關產業不景氣的現狀。要是用牛去代替割草的人的話,不但可以省下工人的工資還可以省出飼料的費用。借方和租方都有利可圖。很快,農協就將其付諸實施了,今年夏天,已經有7戶農家開始在實行此法了。
這種方法完全不費工夫,只需在放牧地的兩邊拉上兩條電線,利用太陽能電池為其充上電就成了柵欄。他的搬運和拆裝都極為簡單。根據市里的估算,5平方公里的草,2個工人需要花兩天時間,搬運費和處理費用加起來大概需要5萬日元;要是讓兩頭牛住在那里的話,用50天就可以全部吃完,器材等費用加起來需要2萬千日元左右。
牛兒不斷的咀嚼著,默默的勞動著,這種悠閑的勞動如果可以推廣到全國的休耕地就好了,這么想著,發呆的眼神和牛的眼睛對個正著。
生詞
かさむ:金錢上漲
炎天:炎熱的天氣
浮く:金錢有剩余もぐもぐ:閉著嘴吃東西
ため息:唉聲嘆氣[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章80
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章47
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章76
- 日語閱讀學習:雪國之秋
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章78
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章36
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章05
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章67
- 中日精選閱讀:「ワリカン文化」
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章71
- 日語閱讀學習:我最討厭香蕉
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章48
- 日語閱讀學習:てめえのうちで何が悪い
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章85
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章82
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章15
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章70
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章60
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章21
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章84
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章72
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章13
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章55
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章04
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章33
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章51
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章22
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章23
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章43
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章65
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章77
- 中日精選閱讀:タータンチェックと家紋
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章16
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章74
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章87
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章14
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章54
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章90
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章02
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章01
- 中日精選閱讀:新しい親子の絆を作るモノ
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章11
- 中日精選閱讀: 自由な放浪生活
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章45
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章79
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章56
- 日語閱讀學習:資源小國を揺さぶった石油危機
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章03
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章57
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章58
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章44
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章64
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章83
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章68
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章52
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章63
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章86
- 中日精選閱讀:よちよち歩きの幼児を意味するトドラー
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章06
- 中日精選閱讀:60年代がはるか遠くに思えた瞬間
- 中日精選閱讀:我是高中生
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章53
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章89
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章75
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章66
- 日語閱讀學習:やぶ醫者
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章62
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章12
- 日語閱讀學習:哥兒
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章73
- 日語閱讀學習:高度経済成長を可能にした要因は…
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章88
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章24
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章59
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章69
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章50
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章49
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章81
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章61
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章41
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章46
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課