日語文章閱讀
最近の言葉から。「恥ずかしながら……と帰國した夫は、28年間もあきらめずに生き抜いた。ここでくじけたら、夫に恥ずかしい」。橫井莊一さんは、終戦を知らずにグアム島の密林で28年を過ごして生還、97年に82歳で他界した。妻?美保子さんが、名古屋市內(nèi)の自宅にグアムの洞穴を模型で再現(xiàn)するなどして記念館にしようと奔走している。
くじ?ける[3]:「〈挫ける〉今まで盛んであった勢いや気力が、弱ったり衰えたりする。
這是我們最近常聽到的一些話。“雖然很慚愧……歸國的丈夫,在28年間絲毫沒有放棄,努力地生存下去。如果我再頹廢下去的話,那將十分愧對我的丈夫。橫井莊一不知戰(zhàn)爭已經(jīng)結(jié)束,在庫阿姆島的密林中度過了28年后生還,97年以82歲(高齡)辭世。妻子美保子想通過在名古屋市內(nèi)自家的宅院里用模型再現(xiàn)庫阿姆洞穴等手段來建造紀(jì)念館,因而現(xiàn)在在忙碌奔走。
戦後60年の原爆の日が近い。被爆者への本社のアンケートでは、被爆體験を今も日常生活の中で思い出すという人が約8割にのぼった。「雷が鳴ると動(dòng)悸(どうき)がひどく、動(dòng)くことも自動(dòng)車の運(yùn)転ももってのほか」「真っ暗な所に入ったとき、何かが迫ってくる気がする」「焼け跡のにおいが鼻に殘り、焼き魚が嫌いになった」
もってのほか:(1)非常に不屆きであること。けしからぬこと。また、そのさま。
(2)思いもかけずはなはだしい?こと(さま)。「―の怒りよう」「―のあわてよう」
戰(zhàn)后60年原子彈爆發(fā)的紀(jì)念日就要臨近了。本報(bào)對曾經(jīng)經(jīng)歷爆炸的人做了調(diào)查:回答在日常生活仍時(shí)常回憶起爆炸時(shí)的感受這樣的人群大約就有8成。“一聽到雷聲就心悸得厲害,不管是行動(dòng)還是開車都毫無道理地害怕。”“一進(jìn)入到黑暗的地方,就覺得有什么東西迫近”“似乎鼻尖還殘留著火燒后的味道,因而那之后就不喜歡烤魚了”。
沖縄県金武(きん)町で米軍が強(qiáng)行した実弾射撃訓(xùn)練に抗議する県民集會(huì)が開かれた。「これほどにウチナーンチュ(沖縄人)、我々がなめられていいんですか」と儀武剛町長.
なめる:ばかにする。「相手が弱いからといって嘗めてかかってはいけない/相手を―」(因?yàn)閷κ譀]有實(shí)力和本事,而小看對手)
在沖繩縣金武市,市民們?yōu)榱丝棺h美軍強(qiáng)行實(shí)施的實(shí)彈射擊訓(xùn)練而召開了縣民大會(huì)。儀武剛市長慷慨陳辭:“美軍對我們的這一切(殘酷暴行),我們是否可以再被(人家)不當(dāng)一回事下去呢?
「私は大丈夫」。そう言っていたという日本道路公団の內(nèi)田道雄副総裁が、談合事件で逮捕された。副総裁に任命した近藤剛総裁が記者會(huì)見で述べた。「誠に人を見る目がなかったということかもしれない」
“我沒有問題。”說此話的是日本公路集團(tuán)的內(nèi)田道雄副總裁,此人因“(投標(biāo))商議事件”被捕。將其任命為副總裁的近藤剛總裁在記者招待會(huì)上說到:“或許我真的不會(huì)看人。”
妊娠してから結(jié)婚する「できちゃった婚」の新しい呼び名が、ブライダル業(yè)界などで広まっているという。「おめでた婚」「授かり婚」「ダブルハッピーウエディング」「ママリッジ」
ブライダル:婚禮。結(jié)婚式。「―市場」
リッジ:山の背。尾根。山稜。
據(jù)說因懷孕后結(jié)婚而產(chǎn)生的“奉子成婚”這個(gè)新名詞最近在婚禮業(yè)界里廣為流傳。(另外還有)“可喜可賀的婚禮”“天賜良緣”“雙喜臨門的婚禮”“(未婚)媽媽的肚子”。
名古屋場所は混戦となったが、最後は、朝青龍が憎らしいほどの強(qiáng)さを見せつけて優(yōu)勝、5連覇を達(dá)成した。「6連覇、いきたいね。もっと強(qiáng)くなりたい」
在名古屋場地所進(jìn)行的(所進(jìn)行的大相撲)比賽最后變成了一場混戰(zhàn),最后朝青龍隊(duì)以令人嫉羨的強(qiáng)勁取得了5連冠。“希望可以取得6連冠,希望能夠更強(qiáng)些。”
[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26]
其他有趣的翻譯
- 日語社會(huì)學(xué)論文一
- 日語社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會(huì)學(xué)論文三
- 日語社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語勵(lì)志名言警句10(中日雙語)
- 【日本民間故事】水無川
- 日語晨讀美文:回り道が人生を豊かにする
- 日語晨讀美文:一人の自分
- 日語晨讀美文:安全な檻の中の人生
- 【日本民間故事】幽靈捎信
- 【日本民間故事】川場溫泉
- 【日本民間故事】變成芋艿的白鳥
- 【中日對照】人生勵(lì)志名言集(7)
- 【日本民間故事】小氣鬼拔牙
- 日語晨讀美文:無駄なことない
- 【日本民間故事】捕鯨者的報(bào)應(yīng)
- 【日本民間故事】捉老鼠
- 【中日對照】人生勵(lì)志名言集(12)
- 【中日對照】人生勵(lì)志名言集(19)
- 日語勵(lì)志名言警句1(中日雙語)
- 【中日對照】人生勵(lì)志名言集(9)
- 【中日對照】人生勵(lì)志名言集(20)
- 【日本民間故事】愛吃烤魚的老爺
- 【中日對照】人生勵(lì)志名言集(14)
- 【日本民間故事】愛惡作劇的萬六
- 【日本民間故事】吹笛子的老松樹
- 日語晨讀美文:自分のスタイル
- 【日本民間故事】落入井里的雷神
- 【日本民間故事】被當(dāng)做和尚的烏鴉
- 【日本民間故事】帶來好運(yùn)的白龍
- 【中日對照】人生勵(lì)志名言集(2)
- 日語勵(lì)志名言警句3(中日雙語)
- 【日本民間故事】供奉大黑的蘿卜
- 日語晨讀美文:悩むことと考えること
- 【日本民間故事】為龍治病的醫(yī)生
- 【中日對照】人生勵(lì)志名言集(11)
- 【中日對照】人生勵(lì)志名言集(16)
- 【日本民間故事】被釘了五年的壁虎
- 日語晨讀美文:出會(huì)いを待とう
- 【日本民間故事】替身麻雀
- 【中日對照】人生勵(lì)志名言集(15)
- 【日本民間故事】小白愛犬的報(bào)恩
- 【日本民間故事】壞心眼婆婆
- 【中日對照】人生勵(lì)志名言集(3)
- 日語晨讀美文:優(yōu)先順位
- 【中日對照】人生勵(lì)志名言集(18)
- 【日本民間故事】怪石
- 【中日對照】人生勵(lì)志名言集(8)
- 【中日對照】人生勵(lì)志名言集(10)
- 日語晨讀美文:大切なのは 自分の基準(zhǔn)
- 日語勵(lì)志名言警句7(中日雙語)
- 【日本民間故事】供奉佛像,化險(xiǎn)為夷
- 【日本民間故事】為救村子犧牲的甚五郎
- 【日本民間故事】鯛魚妻子
- 【日本民間故事】大力士稱山
- 日語勵(lì)志名言警句9(中日雙語)
- 日語勵(lì)志名言警句5(中日雙語)
- 【日本民間故事】免費(fèi)的午餐
- 日語晨讀美文:獨(dú)立の勧め
- 【日本民間故事】河童的報(bào)恩
- 【中日對照】人生勵(lì)志名言集(5)
- 2013年十大最具正能量的日語名言
- 【日本民間故事】變成牛的美麗姑娘
- 【中日對照】人生勵(lì)志名言集(6)
- 【日本民間故事】背靠背生下來的夫妻
- 【日本民間故事】善光寺的柱子
- 【日本民間故事】治愈傷口的溫泉
- 【日本民間故事】被舍棄的地藏菩薩
- 日語勵(lì)志名言警句2(中日雙語)
- 日語勵(lì)志名言警句8(中日雙語)
- 【中日對照】人生勵(lì)志名言集(21)
- 【中日對照】人生勵(lì)志名言集(4)
- 日語晨讀美文:體にある力
- 日語勵(lì)志名言警句4(中日雙語)
- 【中日對照】人生勵(lì)志名言集(13)
- 【日本民間故事】勇取蛇寶
- 【中日對照】人生勵(lì)志名言集(1)
- 【日本民間故事】澡堂財(cái)神
- 【日本民間故事】想做和尚的狐貍
- 【日本民間故事】笨蛋小偷
- 【日本民間故事】懂得感恩的猴子
- 【中日對照】人生勵(lì)志名言集(22)
- 日語勵(lì)志名言警句6(中日雙語)
- 日語晨讀美文:完璧主義
- 日語晨讀美文:起こったことはもう元に戻らない
精品推薦
- 濟(jì)寧醫(yī)學(xué)院屬于幾本 濟(jì)寧醫(yī)學(xué)院屬于一本還是二本
- 陽光明媚好天氣的朋友圈文案 陽光明媚好天氣的朋友圈句子大全
- 中南大學(xué)林業(yè)科技大學(xué)涉外學(xué)院是幾本 中南林業(yè)科技大學(xué)涉外學(xué)院是二本還是三
- 賴茅專賣店加盟費(fèi)用一覽 賴茅酒代理加盟條件
- 2022電視劇《星漢燦爛》臺詞語錄摘抄大全
- 關(guān)于2022黨建宣傳標(biāo)語條幅內(nèi)容 2022年基層黨建宣傳標(biāo)語
- 酒店慶祝開業(yè)文案簡短精辟短句 酒店慶祝開業(yè)文案簡短有創(chuàng)意
- 漢德堡漢堡加盟費(fèi)多少錢 漢德堡漢堡加盟條件及流程
- 曬狗狗的朋友圈配文搞笑句子 曬狗狗的朋友圈配文簡短
- 孤零零一個(gè)人沒人心疼的說說 獻(xiàn)給沒人疼的自己句子2022
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雷陣雨,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當(dāng)縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課