天天讀日語(中日對照)(九)
最高裁長官
米國ではこのところブッシュ大統領が新たに最高裁長官に指名したジョン?ロバーツ氏の話でもちきりだ。上院の過半數の承認が必要なので、連日議會で公聴會が開かれ、厳しい質問が浴びせられている。
在美國、最近總能聽到民眾議論布什總統指名約翰。羅伯茲任最高法官一事。由于此舉需要上議院過半成員的認可,因而連日來議會不斷地召開聽證會,羅伯茲也接受著嚴厲地問詢。
「患者が生命維持裝置を外してくれと言ったとき、死ぬ権利は認められるか」「抽象論では答えられない。個々のケースが出る前に予斷を與えたくない」。ロバーツ氏は大統領好みの保守派と言われるが、リベラル派にしっぽをつかまれないように、巧みに質問をかわす。
リベラル[1]―な 〔liberal〕
(一)△自由(寛大)な様子。「―な△考え(風潮)」
(二)自由主義的。「―な思想」
かわ?す 「躱す」
(比喩的に)正対することを避ける。そらす。「追及の矛先を―?す」
“當患者要求取下維持其生命裝置的時候,我們是否承認其死亡的權力呢?”“我無法用抽象論來回答。在給出個案之前,我不想就此下判斷。”據說羅伯茲是總統喜歡的保守派,為了不讓自由派抓住小辮子,他非常巧妙地回避問題。
野黨幹部が「いつまでもそうやって答えを拒否し続ければいい」と悪態をつくほどだ。米國が熱くなるのも無理はない。最高裁が積極的に違憲審査権を行使する米國では、だれが裁判官になるかで政治の流れが変わるからだ。
悪態をつく:口汚くののしったり、けなしたりする。憎まれ口をたたく。(謾罵)
在野黨的干部甚至開始謾罵“不要以為你總是這樣拒絕回答就可以了。”美國如此熱衷于這個問題并非毫無根據的。在最高法院可以積極地行使違憲調查權的美國,誰成為最高法官都可能改變政治的潮流。
黒人と白人が別々の學校に行く隔離政策をやめさせたのも、女性に妊娠中絶 の権利を認めたのも、最高裁の判決だった。米國の政治學の教科書を開くと、最高裁の裁判官9人を思想的に左から右に順番に並べて解説してある。
停止實施黑人、白人到不同學校的隔離政策、認可女性妊娠中止的權力,這些都來自最高法院的判決。只要翻開美國政治學的教科書,就能看到書上依次從左到右羅列闡釋著9名最高法官的思想。
かたや日本では、どれだけの人が最高裁の裁判官の名前や考え方を知っているだろうか。総選挙で裁判官の國民審査の用紙を手渡されて、とまどった人が多かったのではないか。政治に距離を置いてきた最高裁の姿勢が國民の関心を遠ざけてきた面もあるだろう。
かたや[1][2]「片や」(接)それと対比的に、一方では。
而在日本,又有多少人能夠知道最高法官的名字和想法吧?在大選中分發給國民法官的問卷調查是,感到疑惑的人應該不在少數吧?由此可見與政治有一定距離的最高法院也遠離了普通民眾吧?
とはいえ、米國でも、保守派と思われていた人がリベラルな判決を連発し、任命した大統領が地団太を踏んだ例もある。そういう裁判官はレーダーに映らない軍用機をもじって「ステルス」といわれるそうだ。
じ‐だんだ 「地団駄?地団太」
《「じたたら(地蹈鞴)」の音変化》足で地を何回も踏みつけること。(跺腳)
ステルス:stealthは隠密の意。
雖說如此,即便在美國,也會有剛開始被認為是保守派的人也接連地實行自由派做出判決,令任命他的大總統跺足捶胸、后悔不已的例子。據說像這樣的法官被稱作是模仿不會被雷達探測到的“隱秘”軍用機。[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語文章閱讀:狹くて広い和室(又窄又寬的日式房間)
- 日語文章閱讀:動物の目(動物的眼睛)
- 日企的未來:終身雇傭制漸漸廢止
- 精選中日文對照閱讀:15の春
- 日語文章閱讀:ことわざ(諺語)
- 日語文章閱讀:蚊帳に守られ眠る子どもたち
- 精選中日文對照閱讀:建築士ら
- 日語文章閱讀:ゴミ(垃圾)
- 日語文章閱讀:將來の夢(將來的夢想)
- 日語文章閱讀:一室の空間(一室的空間)
- 日語文章閱讀:未來の生活(未來的生活)
- 精選中日文對照閱讀:『飛ぶ教室』
- 日語文章閱讀:贈り物と手紙(禮物和書信)
- 日語文章閱讀:電話の種類(電話的種類)
- 日語文章閱讀:貯蓄(儲蓄)
- 日語文章閱讀:食生活の変化(伙食的變化)
- 日語文章閱讀:社員旅行(職工旅行)
- 日語文章閱讀:子の語る夢を「否定しない」
- 無印良品成功背后的秘密
- 日本的圣誕美食來了
- 日語文章閱讀:日本ならではの風習 日本獨有的風習
- 精選中日文對照閱讀:論語とそろばん
- 日語文章閱讀:仮名の由來(假名的由來)
- 日語文章閱讀:日本の若者(日本的年輕人)
- 日語文章閱讀:「少子化」という言葉
- 日語文章閱讀:體のリズム(身體的韻律)
- 日語文章閱讀:冬日關東煮的新做法
- 日語文章閱讀:心のやすらぎ(心的安樂)
- 日語文章閱讀:出前(外賣)
- 測測你“戀愛的留戀度”
- 日語文章閱讀:小さなお金の大きな働き(小錢的大功效)
- 日本“夫妻別姓”引爭議
- 日語文章閱讀:天気ビジネス(天氣商務)
- 在日本要送什么樣的圣誕禮物
- 日語文章閱讀:足の裏(腳掌)
- 日語文章閱讀:親の方針を伝えること(傳達父母的方針)
- 日語文章閱讀:未來の學校(未來的學校)
- 日語文章閱讀:日本の豊かさは本物(日語真的富裕么)
- 精選中日文對照閱讀:四字熟語
- 日語文章閱讀:學校の行事(學校的活動)
- 日語文章閱讀:風呂敷(包袱皮)
- 日語文章閱讀:どんなストレスに弱い(經受不住哪種壓力)
- 圣誕故事:稻草人與日本人的信仰
- 關東關西日常料理差異大
- 日語文章閱讀:話の順序(說話的順序)
- 日語文章閱讀:母が託したもの(母親委托的東西)
- 精選中日文對照閱讀:ケヤキ
- 精選中日文對照閱讀:線を越え
- 日語文章閱讀:漢字の成り立ち(漢字的構成)
- 日語文章閱讀:未來のロボット(未來的機器人)
- 日語常用敬語的錯誤表達
- 你所不知的日本“廁所文化”
- 精選中日文對照閱讀:偽裝の論理
- 精選中日文對照閱讀:ふたりの科學巨人
- 日語文章閱讀:“去哪了”與“做了什么"相比
- 日語文章閱讀:加藤さん宅訪問(對加藤的家訪)
- 日本文化:紅豆年糕湯引發的戰爭
- 日語文章閱讀:初月給(首次工資)
- 日語文章閱讀:祖父母宅“お泊り”サムースクール
- 日語文章閱讀:お中元、お歳暮(中元節,年終送禮)
- 日語文章閱讀:少子社會(少子社會)
- 日語文章閱讀:咀嚼力(咀嚼力)
- 日語文章閱讀:通信販売(郵購)
- 日語文章閱讀:お風呂屋さん(澡堂)
- 日語文章閱讀:日本の慣用句(日本的慣用語)
- 日語文章閱讀:チップ(小費)
- 日語文章閱讀:“心が育つ”まで待つこと(等待直到“心智的成熟”)
- 日本獨特的電車文化
- 日語文章閱讀:あいさつの意味(寒暄的意義)
- 日語文章閱讀:バレンタインデーのお返しを 情人節的回贈
- 日語文章閱讀:交際
- 精選中日文對照閱讀:競馬
- 精選中日文對照閱讀:アンデルセン
- 女性語“てよだわ”的由來
- 日語文章閱讀:話すことと人間関係(講話與人類的關系)
- 日語文章閱讀:ホワイトデー 白色情人節
- 日語文章閱讀:電子辭書(電子辭典)
- 日語文章閱讀:酸素の購入(氧氣的購買)
- 精選中日文對照閱讀:人口問題
- 日語文章閱讀:11年前の子ら思い出を開封
- 聲優偶像化的本質分析:男性聲優篇
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課