天天讀日語(中日對照)(十一)
ロビンソン?クルーソーを探して
南米のチリ沖に浮かぶ島の高臺に、小さな記念碑がひっそりと立っている。「この島で四年四ケ月、完全に孤獨のまま生きのびたスコットランド……ラルゴ出身の船乗り、アレクサンダー?セルカークを記念して」。「ロビンソン?クルーソー」のモデル、セルカークの足跡をたどっている探検家?高橋大輔さんの「ロビンソン?クルーソーを探して」(新潮社)の一節だ。
南美智利洋面上一座小島的高地上,靜靜地聳立著一座小小的紀念碑。“在這座小島上,一個蘇格蘭的幸存者獨自生活了4年零4個月……以此紀念格拉斯哥的海員、亞歷山大。舍爾卡庫”。這是以《魯濱遜。克魯索》為原型,探尋舍爾卡庫足跡的探險家高橋大輔著書《尋找魯濱遜。克魯索》中的一節。
約300年前にセルカークが漂著した島は、今ではロビンソン?クルーソー島と呼ばれているという。今年の初めに島で5度目の調査をした高橋さんらが、セルカークの作った小屋の痕跡を見つけたと発表した。出土品や地層の年代測定などで判斷したという。
據說大約300年前舍爾卡庫漂流到的這座小島,現如今被稱之為魯賓遜。克魯索島。今年年初在小島進行第5次調查的高橋等人,向世人公布了他們發現舍爾卡庫小屋的遺跡。據說是由出土物品及地層年代測定等得出的判斷。
99年刊の高橋さんの本には、こんなくだりもあった。「セルカークが実際に住んだ小屋、生活の痕跡……それらは歴史の中で 撹拌(かくはん)され、散り散りになり、核心へと近づくのはどうやら遅すぎたようだ」。執念が実ったということか。
在99年刊行的高橋先生的書中,有這么一段文字。“舍爾卡庫實際生活的小屋、生活的遺跡……它們在歷史的長河中被攪散,而變得七零八落,要想探求其原貌,總覺得有些遲了。”這是否說明他的執著之情有了結果呢?
ルソーが教育小説「エミール」に書いている。「わたしたちにはどうしても書物が必要だというなら……自然教育のもっともよくできた概説を提供する一巻の書物が存在するのだ……アリストテレスか、プリニウスか、ビュフォンか。いや、ロビンソン?クルーソーだ」(巖波文庫?今野一雄訳)。
盧梭在其教育小說《艾彌爾》中寫道“如果說我們無論如何也需要書籍的話……那么提供一冊自然教育最先形成的概論的書籍……是亞里士多德、普利牛斯還是布豐?不,是魯濱遜。克魯索。”
難破、恐怖、希望、生存。幼いころに読めば、冒険の世界へといざなわれる。長じれば、人生の現実に重ねてクルーソーの生き方や言葉を味わうこともできる。
失事、恐怖,希望、生存。幼年時候讀起這些,總會被吸引到冒險的世界中。長大以后,或許在現實中還會遇見克魯索的這種生存方式、能夠體會其所說過的話。
今回見つかったという痕跡からは、どんな伝言が聞けるだろうか。
從這次發現的遺跡中,不知又能聽到怎樣的傳言。[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 大家的日語(上):第七課
- 日語閱讀:漁師と小さな魚
- 日語閱讀:待ち時間を短くする方法
- 日語閱讀:ジャコメッティ
- 為什么iPod沒有厚厚的說明書
- 父の日の花は何
- 福田康夫北京大學演講稿(1)
- 日語閱讀:吉村昭
- 日語閱讀:專利事業任重道遠
- 福田康夫北京大學演講稿(2)
- 痛風機理及其預防法
- 大家的日語(上):第一課
- 大家的日語(上):第十課
- 日語閱讀:紙
- 思い出の人形
- 日語閱讀:ネズミの會議
- 乞食と福の神(中)
- 日本中古車の余生
- ライオンのにおい
- 日語閱讀:所謂政治
- 日語閱讀:冬と春
- 日語閱讀:白色情人節
- 日語閱讀:栗林慧
- 日語閱讀:村上春樹三趣書
- 中日發表《聯合新聞公報》(6)
- 日語閱讀:宮沢賢治
- 日語閱讀:朝日戰爭
- 日本語文章能力検定
- 日語:北京の胡同と四合院
- 日語閱讀:愛の涙
- 春分の日
- 元宵節と由來
- 日語閱讀:読書と人生
- 中日發表《聯合新聞公報》(2)
- 隣の住人
- 日語閱讀:石原慎太郎三次當選都知事
- 06年の中國と世界を表す漢字·単語を発表
- 中日發表《聯合新聞公報》(7)
- 蝸牛の甲羅
- 日語閱讀:捏造與廣播法
- 自分の顔に強い劣等感
- 閑聊日語:日語的美感
- 溫家寶總理國會演説全文(2)
- 乞食と福の神
- 大家的日語(上):第三課
- 大家的日語(上):第五課
- 日語閱讀:超新星爆発
- 日語閱讀:パロマ
- 白云愁色(中日對照)
- 日語閱讀:美丑金錢
- 閑聊日語39:最好的男人
- 思い出の人形(2)
- 大家的日語(上):第四課
- 溫家寶總理國會演説全文
- 思い出の人形(3)
- 新幹線のホームでAEDが設置
- 母親(雙語)
- 日語閱讀:近所に住む2匹のカエル
- 上梁不正下梁歪
- 閑聊日語:電車男的語言
- 大家的日語(上):第二課
- 中日發表《聯合新聞公報》(4)
- 大家的日語(上):第九課
- 日語閱讀:誤算花期
- 日語閱讀:機身著陸
- 《十二國記》月之影·影之海(上)第一章(2)
- 中日發表《聯合新聞公報》(5)
- 大家的日語(上):第八課
- 日本古代最高成就隨筆之一《徒然草》導讀
- 日語閱讀:昭和天皇
- 日語閱讀:塩をはこぶロバ
- 大家的日語(上):第六課
- 中日發表《聯合新聞公報》(3)
- 日語閱讀:女主人とめしつかいの女たち
- 日語閱讀:旅人とカラス
- 中國國家主席胡錦濤2006年新年致辭
- 日語閱讀:國立の戦爭博物館
- 日語閱讀:アリとハト
- 日語閱讀:誤爆
- 《十二國記》月之影·影之海(上)第一章(1)
- 中日發表《聯合新聞公報》(1)
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課