讀新聞學日語(中日對照)(十七)
三蔵法師の名で知られる中國唐代の僧?玄奘が、その長大な旅行記「大唐西域記」に記している。「迦濕彌羅(カシミール)國は周囲七千余里ある。四方は山を背負っており、その山は極めて険しい」(東洋文庫?水谷真成訳注)。
以三藏法師之名而知名于世的中國唐代僧人。玄奘,被記載在大型游記「大唐西域記」中。“迦濕彌羅(克什米爾)國方圓7千余里。四周重山環抱,山勢險惡。”(東洋文庫。水谷真成譯注)
パキスタンの北部で起きた大地震は、日がたつにつれて犠牲者の數が大きく増えている。カシミール地方などの山岳地帯に被害が集中しており、ムシャラフ大統領は各國に援助を要請した。
在巴基斯坦北部發生的大地震,犧牲者的人數與日俱增。克什米爾一帶的山岳地帶為受災集中地,穆沙拉夫總統請求各國援助。
日本の援助隊も活動を始めた。隣國のアフガニスタンに駐留する米軍が輸送ヘリを派遣し、英、仏、オランダ、トルコからも援助隊が向かったという。
日本的援助隊也開始了救援活動。據說駐扎在鄰國阿富汗留的美軍派遣了運輸直升機,英、法、荷蘭、土耳其等國也派遣了援助隊前往。
國連の人道問題調整事務所(OCHA)が各國の調整にあたる。救助に向かう動きは、まずは滑らかなようだ。しかし険しい山岳地帯ということもあって、がれきの下に人がいるのが分かっていながら救助の手が屆かないところがあるという。救助は時間との勝負だ。平時から、各國が効率よく手分けして一刻も早く現場で活動が始められるような仕組みと備えが必要なのではないか。
あた?る[3]:[0]「當(た)る」(擔任,承擔)
自分に課せられた役割として、責任を持って引き受けることになる。
「紛爭解決に―〔=努力する〕/日夜警戒に―/△誠意を以モツて(一致して)事に―/…の任に―/學校で毎時間―〔=指名されて何かをさせられる〕
がれき[0][1]「〈瓦礫〉」
かわらのかけらや小石。〔有っても何の役にも立たない物の意にも用いられる〕「―の山」
てわけ[3]「手分(け)」
一つの仕事をするために、何人かが違った部署を受け持つこと。「―して捜す」
聯合國人道問題協調事務所(OCHA)承擔各國 協調工作。救助行動,大體上進展順利。但據說也有一些險峻的山岳地帶,明知人在瓦礫下卻無法實施救援的情況。救助是和時間的比賽。因此,各國有必要從平時就做好計劃和準備,非常有效率地進行分工,以便在必要時候能夠盡早地到現場進行救援活動。
玄奘は「気候は寒さ勁(きび)しく雪多く風は少ない」とも書いた。きびしいのは、間近に迫る寒さだけではない。カシミールは、パキスタンとインドの領有権爭いという厳しい歴史も背負っている。インド側でも、ジャム?カシミール州を中心に多くの死者と家屋倒壊の被害が出たという。
玄奘也曾寫道“氣候嚴寒、多雪而風少”。嚴酷的,還不僅僅是步步逼近的寒冷。克什米爾,還肩負著巴基斯坦和印度爭奪領土權的嚴酷歷史現實。印度方面,也聲稱以加姆。克什米爾州為中心的地區,也遭受了嚴重的災情,有大量的居民死亡、房屋坍塌。
崩れた建物の壁とたたかう被災者に、國と國との爭いという壁まで負わせてはなるまい。両國政府は、互いの國境と歴史を超え、手を攜えて命を救ってほしい。
這些和坍塌建筑物的墻壁苦苦奮戰的受災者,我們不該再讓他們肩負起國與國之間爭奪不休的這面壁壘了吧!希望兩國政府,能夠超越國境和歷史,共同攜手救助生命![1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本語3・4級語彙表(六)
- 單詞篇:新版標日 第18課
- 日本語3·4級語彙表(一)
- ゴム加工品測定検査関連用語集(日語)
- 日語詞匯:パソコン な行
- 日語家具・室內裝飾
- 單詞篇:新版標日 第16課
- 日語詞匯:ホテル関連
- 單詞篇:新版標日 第8課
- 日語統計用語集
- 日語植物名
- 日語衣服詞匯
- 單詞篇:新版標日 第11課
- 日語病名詞匯
- 日語詞匯:旅行関連
- 日語醫療保健詞匯
- 單詞篇:新版標日 第12課
- 中日對照:工蕓、お土産の関連用語
- 日語詞匯:アジア各國の地名
- 單詞篇:新版標日 第19課
- 日語パソコンアプリケーション用語辭典--IE
- 中日パソコン辭典
- 日語パソコンアプリケーション用語辭典--MediaPlayer
- 日本語3・4級語彙表(八)
- 日本語3・4級語彙表(七)
- あいさつ表現(日語)
- 單詞篇:新版標日 第14課
- 單詞篇:新版標日 第6課
- 日本語パソコンアプリケーション用語辭典—PHOTOSHOP
- 日本語3・4級語彙表(二)
- 日本語3・4級語彙表(四)
- 日語パソコンアプリケーション用語辭典—OFFICE
- 日語詞匯:工具量具儀器用語
- 日語詞匯:中國の外來語
- 日語詞匯:パソコン た行
- 單詞篇:新版標日 第5課
- 計算機方面的日語外來語
- 日語常用物品詞匯
- 日語遊戯・玩具
- 日語パソコンアプリケーション用語辭典--Messenger
- 日本語初級3·4級漢字表
- 日本游戲名稱
- 日本映畫
- 日語飲物詞匯
- 日語果物詞匯
- 日語談話
- 日語樹脂詞匯
- 漢方、薬草中日用語
- 中日對照:稅関関係
- 單詞篇:新版標日 第2課
- 單詞篇:新版標日 第1課
- 單詞篇:新版標日 第13課
- 單詞篇:新版標日 第3課
- 日語詞匯:社會全般
- 日語詞匯:茶道用語
- 日語詞匯:動物植物詞匯
- 日語政治法律詞匯
- 日本語3・4級語彙表(五)
- 中日對照:商品のブランド名、會社名
- 單詞篇:新版標日 第10課
- 日本動漫
- 單詞篇:新版標日 第7課
- 單詞篇:新版標日 第15課
- 日語詞匯:パソコン さ行
- 飲食料理日語詞匯
- 單詞篇:新版標日 第4課
- 日語食品分類詞匯
- 教育學習日語詞匯
- 日語工具・農具・漁具詞匯
- 日語機械類+數控類專業詞匯
- 日語病狀詞匯
- 單詞篇:新版標日 第9課
- 日本語3・4級語彙表(三)
- 商務談判日語常用表達 5
- 日語詞匯:パソコン
- 日語通信傳達
- 單詞篇:新版標日 第17課
- 旅游相關日語詞匯
- 日中パソコン辭典
- 日語化粧品関連用語集
- 單詞篇:新版標日 第20課
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課