讀新聞學日語(中日對照)
食糧難から
今年も食欲の秋が巡って來た。思えば、今から60年前の終戦前後は、多くの人が食糧難に苦しんでいた。本紙?聲欄に寄せられた投書を編んだ新刊「庶民たちの終戦」にも戦後の様々な出來事とともに、ひもじかった日々がつづられている。
ひもじい:空腹で食べ物が欲しい。ひどく腹がへっている。「終戦當時―?い思いをした」
今年食欲旺盛的秋季又來臨了。想一想,距今60年前二戰結束前后的日子,還有很多人為糧食的匱乏而困苦不堪。本報將讀者給心聲欄目的投稿編纂成刊――《平民們的戰后》,在這個欄目中記述戰后各種各樣的事情以及那些倍感饑餓的日子。
國民學校の4年だった渡辺マツ代さんは、群馬?高崎から父の出身地の妙義山のふもとへ、祖父や姉妹と疎開していた。いつも腹が減っていて、沢ガニやカエルが貴重なごちそうだった。
疎開:空襲?火災などによる損害を少なくするため、都市などに集中している住民や建物を地方に分散すること。「工場を―する」「學童―」「強制―」
當時還就讀于國民學校4年級的渡邊松代,從群馬的高崎和祖父及姐妹被疏散到父親的出生地、妙義的山腳下。平常總是食不果腹,那些山溝里的螃蟹和青蛙都是難得貴重的食物。
ある夜、隣に寢ていたはずの祖父の姿が見えなくなった。やがて、戸板に乗せられて帰ってくる。裏山のがけから落ちて死んだらしい。冷たくなった祖父の右手に親指大の小さなサツマイモが握られていた。「孫たちに食べさせたいと思ったのでしょうか」
といた:雨戸の板。特に、人や物をのせて運ぶ場合にいう。
一天夜里,原本應該在隔壁房間睡覺的祖父卻不見了蹤影。不久,他被人用擔架抬著回來。好像是從后山的懸崖墜落死亡的。身體已經冰涼的祖父右手還緊握著拇指大小的地瓜。“或許他是想給孫子們填填肚子吧!”
占領軍の殘飯捨て場に、鍋を手にした女性たちが群がっていた。當時17歳だった金武聖子さんは、情けなくて歯ぎしりしたという。「子供に分け與えていたのだろう。今なら母親の愛と強さなのだと、しみじみ感じることができる」
歯ぎしり:怒りや悔しさから歯をかみしめて音を立てること。また、非常に殘念がること。歯がみ。切歯.「―して悔しがる」
在占領軍倒掉殘羹剩飯的地方,總是聚集著一群手持鍋碗的女性。當時17歲的金武圣子說到那真是令人切齒難忘的悲慘呀。“她們是想要帶回去分給孩子們吃吧!只有到了現在,我才能夠更加深切地體會到那種母愛和堅強。
水澤間津男さんは、家に貓が迷い込んできた時のことを書いている。飼う余裕はなかったが、よくネズミを捕るので置くことにした。ある日、貓が牛肉の塊をくわえて來て、どこかに行ってしまう。肉をどうするか。結局、一宿一飯の恩義を感じた貓が持ってきたのだからと、家族でありがたく頂戴(ちょうだい)する。「貓の獲物を「ネコババ」する衣食足らざる時代の、思い出とも言えぬミミッチイ話である」
貓糞(ねこばば):[名](スル)《貓が、糞(ふん)をしたあとを、砂をかけて隠すところから》悪いことを隠して素知らぬ顔をすること。また、拾得物などをこっそり自分のものとすること。「拾った物を―する」(把拾物昧為己有)
ミミッチイ:細かくて、けちくさい。しみったれている。「―?い料簡」
水澤間津男則寫到了一只小貓誤入家中時候的事情。雖說家中沒有飼養的條件,但由于它經常捉老鼠所以就決定把它留下了。一天,這只小貓叼了塊牛肉回來,就不知跑到哪兒去了。牛肉該做何處置呢?最后全家人認為這是懂得感激給予食宿的小貓帶來的,所以都心存感激地吃了。“在那衣不蔽體食不果腹的年代里,把貓叼來的食物吃掉,不用說是回憶了,根本就是不值一提的話題了。
今この國では、食品のざっと3割弱が、殘飯となって捨てられている。
在現今的這個國家里,食品中卻有將近3成,被作為剩飯倒掉。[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 敬語課堂:沒趕上電車
- 日語一、二級語法逐個練-352
- さける和よける有何不同?
- 敬語課堂:誤用最多日語措辭
- 各種句型的簡體句和敬體
- 敬語課堂:打工用語
- 敬語課堂:電話聯絡篇
- 特殊ら行五段動詞
- 日語中的自動詞和他動詞解析
- 日語一級名詞の練習(1)
- 日語一、二級語法逐個練-354
- 日語漢字的讀法技巧
- 日語句子成份 第1講
- 日語一級語法106條(一)
- 日語一、二級語法逐個練-356
- 日語句子成份 第3講
- 職稱日語:敬語
- 日語一、二級語法逐個練-350
- 日語二級語法點109條(下)
- 日語たり的用法
- 日語句子成份 第2講
- 日語中一些容易出錯的詞匯
- 職稱日語:陳述副詞
- 日語一、二級語法逐個練-361
- 職稱日語:授受關系的補助動詞
- 日語中一些容易出錯的詞匯2
- 日語一、二級語法逐個練-365
- ようだ和みたいだ的異同
- 日語一、二級語法逐個練-357
- 日語一級名詞の練習(2)
- 日語一、二級語法逐個練-358
- 敬語課堂:お~する
- 敬語課堂:職場書面用語篇
- 日語一詞多用(2)
- 職稱日語:鄭重語
- 日語一級名詞の練習(3)
- 日語兼ねる的用法
- 日語一、二級語法逐個練-351
- 職稱日語:謙讓語
- “地點に”和“地點で”的簡單辨析
- 日語一、二級語法逐個練-363
- 日語慣用句型最全推薦(2)
- 敬語課堂:使用敬語進行自我介紹
- 日語一、二級語法逐個練-348
- 日語慣用句型最全推薦(3)
- 日語一詞多用(1)
- 日語一級語法106條(二)
- 日語一、二級語法逐個練-355
- 日語二級語法點109條(上)
- 形容詞連用形的う音變
- 敬語課堂:電話マナー
- 日語一級名詞の練習(4)
- 日語一級語法106條(三)
- 日語一、二級語法逐個練-359
- 日語慣用句型集錦002
- 職稱日語:否定式與假定式
- 日語一、二級語法逐個練-367
- 日語一、二級語法逐個練-366
- 日語一、二級語法逐個練-362
- 日語慣用句型最全推薦(1)
- 職稱日語:程度副詞
- 日語能力測試3級常考句型
- 日語二級詞匯之復合動詞
- 日語一、二級語法逐個練-353
- 敬語課堂:職場面談篇
- 日語一、二級語法逐個練-360
- 職稱日語:補助動詞精講
- 日語一、二級語法逐個練-349
- 敬語課堂:即使正確也最好不要用的敬語
- 日語中表示并列的幾個慣用型
- 日語一、二級語法逐個練-364
- 日語を、が、は用法全解
- 關于なくて和ないで
- 主謂謂語句
- 正確區別日語自動詞和他動詞
- 日語“何”的讀法
- れる和られる的辨別
- 日語慣用句型集錦001
- によって等修飾性慣用型
- 日語敬語的新分類法
- 日語一、二級語法逐個練-347
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課