每天一篇(中日對照)(十三)
米太平洋岸のシアトル市の近くに、ベインブリッジという小さな島がある。今はフェリーで市內に通勤できる緑豊かな住宅地だが、戦前は日系人がイチゴ摘みに従事する貧しい農作地帯だった。
在美太平洋海岸的西雅圖市附近,有座名為vainbridge的小島。現在居民可以乘坐渡輪到市內能上班,島上也成了綠意盎然的住宅區,但戰前這里卻是日裔采摘草莓的貧瘠的農耕地帶。
太平洋戦爭の勃発(ぼっぱつ)からほどなく強制収容所に送り込まれたのが、ここに住む日系人240人である。64年前の3月のことだ。近くに海軍の施設があったため、破壊活動の疑いをかけられたのだ。軍がやって來て、1週間以內の強制退去を命じた。
太平洋戰爭爆發不久,住在這里的240名日裔被送進了強制收容所的,那是發生在64年前 3月份的事了。由于附近有海軍的設施,日裔被懷疑可能破壞這些設施。因而軍隊來到這里,強令他們在一周之內必須離島。
そのときに抗議の聲をあげたのは、島の新聞「ベインブリッジ?レビュー」の発行人で、編集長でもあったウッドワード氏だった。「米國生まれの2世は我々と同じ市民権を持っている」と社説に書いた。
當時提出抗議的是島報《vainbridge 評論》的發行人兼主編Woodward先生。他在社說中寫到“作為生于美國的第二代人,他們和我們享有相同的市民權”。
広告主が降り、読者も次々と離れたが、主張は貫いた。日系人を通信員に任命して、収容所での暮らしぶりを報じた。「この混亂が終わったら、君たちは帰って來るんだ」。収容所への手紙で勵まし続けたのである。
盡管當時廣告商數量減少,讀者們也紛紛不再訂閱此報,但Woodward先生一直堅守著自己的主張。他任命日裔人為通訊員,報導收容所的情況。“等這場混亂結束了,你們一定能夠回來的”。這是他在不斷地寫給收容所日裔,鼓勵他們信中的一句。
戦後になって、彼の行いは高く評価された。日系人の苦難を背景にした90年代のベストセラー小説で、映畫にもなった「ヒマラヤ杉に降る雪」を覚えている人もいるだろう。物語に登場する日系人のために論陣を張る新聞記者は、彼がモデルだと言われている。
戰后,他的行為受到了高度評價。應該還有不少人記得以日裔的苦難為背景,后被搬上銀屏的90年代的暢銷書小說《雪落雪松》吧。據說故事中為日裔聲張正義的報社記者,就是以他為原型的。
02年に島を訪れてみたが、ウッドワード氏はすでに亡くなり、新聞も他人の手に渡っていた。船著き場に立ちながら、あの寒い3月の朝、日系人がフェリーに追い立てられる光景を想像した。そして、だれの身であれ、不正は座視できないと考えた人の勇気を思いおこした。
02年筆者試圖到島上采訪Woodward先生,但他已經離世,報社也轉由他人經營。筆者站在碼頭上,想象著在那寒冷的3月的清晨,日裔們被逐離小島的情境。同時還想到了,不論對誰,決不肯坐視不正之風人們的那股令人佩服的勇氣。[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語與食品有關的比喻
- 【現代交際日語900句】之時間
- 日語常用會話1000句
- 常用日語387句
- 日語口語短句(3)
- 日語中一字之差的詞
- 職場日語120句(2)
- 地道商務日語會話-2
- 日語電話用語(2)
- 日語語音詳解(7)
- 日語的發音
- 現代交際日語900句
- 日語語音詳解(6)
- 常用日語387句
- 【現代交際日語900句】之五十音圖
- “學生”的讀音?
- 【現代交際日語900句】之季節
- 常用日語387句
- 【現代交際日語900句】之拗音
- 常用日語387句
- 二戰日本戰敗投降詔書mp3
- 常用日語387句
- 社內敬語的使用方法(1)
- 日語聽力經驗感想
- 天氣用語表達
- 流行口語:表白
- 淺說日語的發音
- 地道商務日語會話-1
- 日語口語之如何預約酒店
- 日語語音詳解(1)
- 日語語音詳解(3)
- 日本業內行話集
- 日語語音詳解(5)
- 日本流行語
- 日語基礎口語
- 【現代交際日語900句】之濁音與半濁音
- 人際交往中常用到的日語集
- 淺說日語的發音
- 日語口語短句(4)
- 【現代交際日語900句】之數量
- 【現代交際日語900句】之日期
- 日本校園流行語
- 關于"発"與"絶"的讀法
- 實用日本語200句(5)
- 【現代交際日語900句】之家屬
- 正式場合的感謝日語用語 回禮
- 日本人名的讀法(2)
- 日語電話用語(1)
- 職場日語120句
- 常用日語387句
- 人際交往中常用到的日語集(5)
- 日語常用會話1000句
- 日本人名的讀法(1)
- 【現代交際日語900句】之位置
- 【現代交際日語900句】之天氣
- 常用的呼應慣用語
- 日語語音詳解(2)
- 正式場合的感謝日語用語 生活日語
- 噓つけ
- 日語口語短句(2)
- 電話用語
- 人際交往中常用到的日語集(4)
- 口語:“ああ、よかった”
- 常用日語387句
- 求職時應如何詢問條件?
- 【現代交際日語900句】之促音
- 日本業內行話集(2)
- 如何有效提高日語口語?
- 鬼、神、蛇の慣用語
- 【現代交際日語900句】之期間
- 常用日語387句
- 日語語音詳解(4)
- 日語口語短句(1)
- 【現代交際日語900句】之長音
- 人際交往中常用到的日語集(2)
- 【現代交際日語900句】之拗促音、拗撥音
- 人際交往中常用到的日語集(3)
- 超級常用日語短語匯總下載
- 【現代交際日語900句】之特殊發音
- 社內敬語的使用方法(2)
- 日語中的“甜言蜜語”
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課