每天一篇(中日對照)(十五)
「子供のころ、男の子のくせに、端午(たんご)の節句よりも、桃の節句の方が好きだった」。母が嫁入りの時に持ってきた雛(ひな)人形は「長い年月の埃(ほこり)と黴(かび)の匂いがした。——私は、それが好きだったのかもしれない」。自著「昭和戀々 パートII」(清流出版)にこう書いた演出家で作家の久世光彥さんが70歳で亡くなった。
“孩提時代,身為男孩,喜歡女孩節的程度卻超過了男孩節。”母親出嫁時帶來的女孩節偶人“散發出漫長歲月的塵土和霉味兒。——我,當時或許是喜歡這種味道的。”在自著「昭和之戀 篇章II」(清流出版)中這樣寫到的演藝家兼作家久世光彥先生去世了,享年70.
テレビドラマ「寺內貫太郎一家」に出演した小林亜星さんは、心のひだの裏側を理屈でなく分かる人だったと惜しんだ。確かに人生の機微を切れのいい文章でつづり、卓抜なテレビドラマにした。描いたものは人々の心のひだであり、時代のひだでもあった。
在電視劇《寺內貫太郎一家》中演出的小林亞星先生,認為久世先生并不是容易淡忘舊往而極明事理之人。他確確實實確實用不少好文章來描繪人生的微妙之處,并把它們制作成卓越的電視劇。作品中所描繪的是人們內心的微妙,同時也是時代的折射。
改めて幾つかの著書を開くと、そのひだの數々が現れる。三輪車、木造校舎、縁側、汽車、番傘、割烹著(かっぽうぎ)……。時とともに身の回りから消えていったものが巧みな筆でよみがえる。
再次翻開久世先生的著作,眼前出現了那許多回憶中的痕跡。三輪車,木質校舍,廊子,火車,油紙雨傘,烹飪罩衣……。作者用其巧妙的筆端再現了這些伴隨著時光從身邊消失的物品。
「冬の朝、布団の中で目を覚ますと、いろんな匂いがしたものだ。臺所から廊下伝いに漂ってくる味噌汁の匂い、うっすらと垣根の山茶花(さざんか)の香り、その中に交じって焚火(たきび)の煙の匂いもあった」。寫真と文を組み合わせた「焚火」の一節だ。
“冬天的早晨,在被窩里睜開眼睛,便能夠聞到漾來的各種各樣的氣味兒。從廚房里漂到走廊的是醬湯的氣味兒,淡淡籬笆的山茶花香味中,還攙雜著柴火的煙味兒”。這是圖文并茂的文章《柴火》中的一節。
古物屋の大時計の寫真の脇には、こう記されている。「街にしても建物にしても、そして人の一生にしても、すべての物語の主役は——〈歳月〉である」
在古董鋪大鐘照片的旁邊這么寫著“大街也好,建筑物也罷,甚至是人的一生也罷,萬物皆是故事的主角——是'歲月'”。
いっときも止まらずに流れてゆく年月の中で、記憶にある日々を形にしてとどめ、後の世代に伝えようと力を盡くした。久世さんは、いわば昭和という名の列車にともる後尾燈だった。一筋の光跡を描きながら、その列車が遠ざかってゆく。
世光彥先生在片刻不停消逝的歲月中,盡量地把記憶中的日子物化存留下來,以傳給后人。久世先生,可謂是“昭和”這輛名列車的車尾燈。他一心一意地描繪著光跡,隨著列車一道遠去。[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 精選中日文對照閱讀:セントバレンタインデー(情人節)
- 精選中日文對照閱讀:カジュアル化、でも
- 精選中日文對照閱讀:巻き髪ブーム
- 精選中日文對照閱讀:未知の文化への心の旅
- 精選中日文對照閱讀:角を変えて
- 精選中日文對照閱讀:像鮮果一樣絢麗的服飾風暴
- 精選中日文對照閱讀:昭和エレジー
- 精選中日文對照閱讀:ライフイズコメディ
- 你是否用對了お疲れ様です
- 精選中日文對照閱讀:風險使公司擴展
- 精選中日文對照閱讀:元気で溌剌(はつらつ)としたレトロな健康美
- 日本文化淺讀:日本人的姓氏
- 精選中日文對照閱讀:透けて見えるような
- 精選中日文對照閱讀:期待しすぎるから(過于期待)
- 中日對照:這些昵稱可以拉近距離
- 日本人的7個典型特征
- 精選中日文對照閱讀:奇天烈なことは興味をそそる
- 無印良品上海旗艦店開幕:人氣爆棚
- 精選中日文對照閱讀:新しいカジュアル
- 精選中日文對照閱讀:無理なく、継続しやすいスタイル
- 精選中日文對照閱讀:陽気さ、活発さ、元気さ
- 日本民間故事:山羊與獅子
- 精選中日文對照閱讀:流行界的革命家-可可夏奈爾
- 精選中日文對照閱讀:主婦たちの逆襲
- 聲優偶像化的本質分析:女性聲優篇
- 精選中日文對照閱讀:よちよち歩きの幼児を意味するトドラー
- 精選中日文對照閱讀:タータンチェックと家紋
- 忘年會:你準備好了嗎
- 外國動漫宅眼中的日本
- 精選中日文對照閱讀:こだわり
- 精選中日文對照閱讀:感受真正的幸福 本當の幸せ
- 日本文化淺讀:日本夫婦怎么稱呼對方
- 動漫經典臺詞:讓一切重新開始
- 精選中日文對照閱讀:人間らしさへの回帰
- 日本人心目中想要扮演的動漫角色
- 精選中日文對照閱讀:お姫様気分(公主式的心情)
- 精選中日文對照閱讀:街にお金が眠っている(商人于市)
- 精選中日文對照閱讀:マーケットの原點
- 精選中日文對照閱讀:立っているの、しんどいもん
- 忘年會上的祝酒詞該怎么說
- 精選中日文對照閱讀:グラマラス&セクシー
- 日語圣誕節祝福語
- 精選中日文對照閱讀:セルラー時代の到來
- 精選中日文對照閱讀:花粉対策あれこれ
- 精選中日文對照閱讀:音楽を通してアジアが一つに
- 中日對照:日本的70后80后90后們
- 零基礎日語入門利用網絡提高學習效率
- 精選中日文對照閱讀:春になると(春天到了)
- 日本商務禮儀十選
- 2015年日本漫畫銷量排行
- 精選中日文對照閱讀:足を洗う
- 精選中日文對照閱讀:レッグファッション(美腿時尚)
- 精選中日文對照閱讀:未知な世界
- 精選中日文對照閱讀:ウェイストダウンスカートのすべて
- 精選中日文對照閱讀:世界の頂點を目指す少女達
- 精選中日文對照閱讀:レトロというけれど(懷舊)
- 精選中日文對照閱讀:純愛ブームというけど
- 精選中日文對照閱讀:ロボットにコスチュームを
- 精選中日文對照閱讀:鮮濃的地方色彩
- 精選中日文對照閱讀:毛皮
- 動漫經典臺詞:難過的時候自我鼓勵
- 精選中日文對照閱讀:自由な放浪生活
- 精選中日文對照閱讀:欠かせない旅行鞄
- 精選中日文對照閱讀:60年代がはるか遠くに思えた瞬間
- 日語閱讀:日本天皇只有名沒有姓
- 精選中日文對照閱讀:お灑落でいたい
- 日企常用語:這樣拒絕對方不會反感
- 精選中日文對照閱讀:マティス
- 日本聲優的成功之道
- 精選中日文對照閱讀:スカートと経済
- 精選中日文對照閱讀:香港迪斯尼開業
- 精選中日文對照閱讀:マフラーの巻き方にも
- 日本文化淺讀:日本常見五大姓氏起源
- 中日對照:睡前玩手機易變胖
- 精選中日文對照閱讀:友情の積み重ねが大切
- 精選中日文對照閱讀:モデル出身タレントが急増
- 精選中日文對照閱讀:新しい親子の絆を作るモノ
- 中日對照:日本人怎么過年
- 日語雙語學習-日本敬老日:九月十五日
- 中日閱讀:為什么在工作時間玩手機
- 日語閱讀:名偵探柯南神器
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課