每天一篇(中日對照)
2萬2千人というのは、どのくらいの人數(shù)か。大相撲の両國國技館なら、満員にして2日分になる。
2萬2千人,是怎樣的一個數(shù)字?如果是大相撲的兩國國技館,每場滿座也需要兩天時間才能全部容納。
中央省庁から外郭団體の役職員として天下り?出向している國家公務(wù)員は、約2萬2千人だという。民主黨の要請を受けた衆(zhòng)議院の調(diào)べで分かった。これは昨年4月の時點での數(shù)字だが、人は順次入れ替わっている。過去の累積で考えるなら、何十萬という數(shù)になるのかも知れない。
がいかく‐だんたい「外郭団體」
官庁などの組織の外部にあって、これと連攜し、その活動や事業(yè)を支援する団體。
あま‐くだり「天下り?天降り」
1 天上界から地上に降りてくること。また、その人。(下凡,從天而降)
2 上役からの、または官庁から民間への強制的な命令や押し付け。
3 退職した高級官僚などが外郭団體や関連の深い民間企業(yè)の相當の地位に就任すること。
しゅっ‐こう「出向」
[名](スル)でむくこと。命令を受けて、籍をもとのところに置いたまま、他の役所や會社などで勤務(wù)につくこと。(前往,派赴,調(diào)往,調(diào)職)
據(jù)悉從中央省廳離職或調(diào)職前往外圍團體的國家公務(wù)員,約為2萬2千人。這是應(yīng)民主黨的要求,眾議院所作的調(diào)查結(jié)果。這是去年4月份時候的數(shù)據(jù),不過,人員一直在依次替換著。如果從過去的累積進行考慮,或許人數(shù)已達到了幾十萬。
4千近い天下り先の団體への補助金の合計額は、5兆円を超えた。05年分だけでこれだから、十數(shù)年続いたとするならば、最近の國の一般會計予算の総額にも相當する。金は人に付いてくるとばかり、天下りを繰り返しながら、國民の稅金を食い続けてきたのか。
發(fā)放給近4千家外圍團體或關(guān)聯(lián)企業(yè)的補助金額,合計已超過5兆日元。這僅僅是05年度的數(shù)字,如果按十幾年來的累積,那么則相當于最近國家一般會計預(yù)算的總額了。如果錢總是跟著調(diào)職人員一起流動,那么反復(fù)地調(diào)派公職人員前往外圍團體或關(guān)聯(lián)企業(yè),不就將不斷地吞噬國民的稅金嗎?
天下りには、外郭団體にとどまらず、民間企業(yè)にまで行く例が後を絶たない。「迂回(うかい)」して、天下りを目立たなくするためのようだ。そして、行き著いた先の民間から獻金を受けているのは政界だ。
けん‐きん「獻金」[名](スル)ある目的に役立ててもらうように、金銭を獻上すること。また、その金銭.「仏塔建立のために―する」「政治―」
掛職團體,不僅限于外圍團體,甚至前往民營企業(yè)的例子也接二連三。這似乎是采取“迂回”政策,而使外派掛職不至過于凸現(xiàn)。并且,政界還能不斷地收受民營企業(yè)的捐款。
「食稅」の構(gòu)造を放置したまま、未來の世代に途方もない大赤字をかぶせかねない事態(tài)を招いた政治の責任は重い。中でも、約半世紀にわたってほぼ政権を握り続けてきた自民黨の責任は重大だ。昔から指摘されてきた弊害を、まともにただそうとしなかった。
暫且不去理會這種“吞噬稅款”的結(jié)構(gòu),但這種可能給未來幾代人招致難以應(yīng)對的巨大赤字的政治責任感卻是沉甸甸的。其中尤其是,持續(xù)執(zhí)掌了約半個世紀政權(quán)的自民黨其責任尤為重大。他們從未打算要認真去糾正長期以來人們所指出的弊病。
この政官業(yè)の癒著の溫床を、いつまで溫存するのか。國家公務(wù)員法が「迂回」する手口を許しているのなら、速やかに法を改めるべきだろう。無用の稅金がどれだけ食われてきたか、それをどう改めてゆくのか。そこをきちんと國民に説明しない限り、「増稅」など口にする道理はない。
ゆちゃく「癒著」好ましくない狀態(tài)で強く結(jié)びついていること。(勾結(jié))
おん‐ぞん「溫存」
1. 使わないで大事に保存すること。(保存)
2.手を加えずに、そのままにしておくこと。(股息不改)
對于這種政治政府經(jīng)營事業(yè)相勾結(jié)的溫床將姑息到何時?如果國家公務(wù)員法允許“迂回”的這種手法,那么就該盡早改變這種法律。無用的稅金至今被吞噬了多少,今后又該如何去改變它?只要這個問題不對國民解釋清楚,就無法堂堂正正地開口“征稅”。
[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 基礎(chǔ)日語口語——搭話
- 日語生活交際會話48:すっかり熱中してしまってね
- 日語交際會話77:今度の日曜日、游園地に連れてって
- 日語交際會話88:殘念だけど無理だわ
- 日語交際會話69:ナンセンスだわ
- 日語交際會話57:すみません、いつもいつも
- 日語交際會話92:いや、さすがですね
- 日語交際會話58:先日は本當にありがとうございました
- 日語交際會話100:お前の部屋はあれはなんだ
- 日語聽說指導(dǎo):日語入門口語6
- 笑話:兒童請注意危險
- 基礎(chǔ)日語口語——祝賀祝愿
- 日語流行口語短句2(一)
- 作文:我的夢想
- 日語交際會話90:すばらしい息子さんじゃありませんか
- 2012年日語聽說輔導(dǎo):六詢問事物,方法,狀態(tài)
- 2012年日語聽說輔導(dǎo):四感謝(正式場合)
- 基礎(chǔ)日語口語——迎接與歡送
- 日語生活會話49:起こってしまったことは仕方がない
- TBS新聞聽力練習(4)
- TBS新聞聽力練習(3)
- 日語交際會話70:ドライヤーくらいかけたら?
- TBS新聞聽力練習(16)
- 基礎(chǔ)日語口語——介紹
- TBS新聞聽力練習(2)
- 基礎(chǔ)日語口語——招呼語
- 日語聽說指導(dǎo):送茶點
- 日語交際會話78:さあ、并んで并んで
- TBS新聞聽力練習(15)
- 日語交際會話60:こっちだって感謝してるよ
- 日語交際會話37:自分を何様だと思っているの?
- 日語交際會話71:なんで公立じゃだねなんだ
- 日語口語輔導(dǎo):會計常用語五
- 日語交際會話73:先生からお愿いしていただけませんか
- 日語交際會話89:いいえ、おはずかしい作品で
- 日語交際會話104:近頃の若い者ときたら
- 日語口語:日語常用句(四)
- 日語交際會話102:いったいこんな時間までどこ行ってたの
- TBS新聞聽力練習(1)
- TBS新聞聽力練習(19)
- 說日語:いってらっしゃい 走吧,去吧
- TBS新聞聽力練習(5)
- TBS新聞聽力練習(8)
- 基礎(chǔ)日語口語——表達熱情
- TBS新聞聽力練習(7)
- 日語口語輔導(dǎo):會計常用語三
- 日語交際會話95:あんまりうまいんで,びっくりしちゃった
- 日語交際會話39
- TBS新聞聽力練習(6)
- TBS新聞聽力練習(12)
- 日語流行口語短句2(二)
- 日語交際會話80:留守番お愿いね
- 日語交際會話103:ぜんぜん來ないじゃないか
- TBS新聞聽力練習(9)
- 日語交際會話47:ユズも苦手なんだよ
- 日語聽說指導(dǎo):日語入門口語15
- TBS新聞聽力練習(13)
- 日語交際會話68:ああ、そうしよう
- 日語交際會話81:ぜひいらしていただけたらと
- 日語交際會話40:しごとがもう一つ面白くないのよ
- 日語交際會話82:日曜は大丈夫
- 日語交際會話72:いや、もういい
- TBS新聞聽力練習(14)
- TBS新聞聽力練習(10)
- 日語交際會話59:この前はどうもごちそうさまでした
- 日語口語輔導(dǎo):會計常用語六
- 2012年日語聽說輔導(dǎo):季節(jié)問候語(九月)
- 日語交際會話105:どれにする?
- 2012年日語聽說輔導(dǎo):五請教與詢問
- 2012年日語聽說輔導(dǎo):季節(jié)問候語(五月)
- 基礎(chǔ)日語口語——表示歉意
- 笑話:流鼻血
- 日語交際會話38:私のことなんてどうでもいいのね
- 日語交際會話87:今日ですか?今日はちょっと
- 作文:寫給你最愛的人
- 2012年日語聽說輔導(dǎo):七詢問價錢,數(shù)量,原因
- 日語口語輔導(dǎo):會計常用語四
- 日語交際會話79:代わりに先生にそう伝えてくれる?
- 日語交際會話106:コピーは自由にできるんですか?
- TBS新聞聽力練習(17)
- TBS新聞聽力練習(11)
精品推薦
- 濟寧醫(yī)學院屬于幾本 濟寧醫(yī)學院屬于一本還是二本
- 陽光明媚好天氣的朋友圈文案 陽光明媚好天氣的朋友圈句子大全
- 中南大學林業(yè)科技大學涉外學院是幾本 中南林業(yè)科技大學涉外學院是二本還是三
- 賴茅專賣店加盟費用一覽 賴茅酒代理加盟條件
- 2022電視劇《星漢燦爛》臺詞語錄摘抄大全
- 關(guān)于2022黨建宣傳標語條幅內(nèi)容 2022年基層黨建宣傳標語
- 酒店慶祝開業(yè)文案簡短精辟短句 酒店慶祝開業(yè)文案簡短有創(chuàng)意
- 漢德堡漢堡加盟費多少錢 漢德堡漢堡加盟條件及流程
- 曬狗狗的朋友圈配文搞笑句子 曬狗狗的朋友圈配文簡短
- 孤零零一個人沒人心疼的說說 獻給沒人疼的自己句子2022
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學:新標日初級第22課