日語閱讀:秋山郷
行ったことはないが、いつかは訪ねてみたい。信越國境にある秋山郷も、そんな旅ごころを誘う場所の一つだろう。平家の落人伝説の殘るその地が、豪雪で孤立している。
旅ごころ:1 旅をしているときの心持ち。旅の心。旅情。たびごこち。「―を味わう」(旅情、旅懷)
?。?旅に出たいと思う気持ち。「―を誘われる」(想旅行的心情、旅興)
へいけ「平家」
平(たいら)の姓を名乗る一族。特に、平安末期に政権を握った平清盛の一族。平氏(へいし)。
おちゅうど「落人」《「おちびと」の音変化》1戦に負け、人目を避けて逃げていく人。(敗逃者、逃竄者、逃亡者)
雖然不曾去過此處,但希望他日能夠走訪。位于信越國境內的秋山鄉,是這么一處能夠誘發人們游興的場所吧。在遺留有平氏家族敗逃者傳說的這個地方,由于大雪而顯得孤零零的。
「秋山には古(いにしへ)の風俗おのづから殘れりと聞(きき)しゆゑ一度は尋(たづね)ばやとおもひ居りしに……米味噌醤油鰹節茶蝋燭(らふそく)までをも用意して……」。新潟の文人、鈴木牧之が秋山郷を訪ねたのは、江戸後期のことだった。この「北越雪譜」(巖波文庫)には、心引かれた地へ旅立つ思いや現地での見聞が記されている。
秋山には昔の風習が自ずから殘されていると聞いたため、一度は尋ねたいなと思っていて。。。米味噌醤油鰹節茶蝋燭(ろうそく)までをも用意して(狂語者先生注釋)
“聽說秋山現今仍存留著一些自然的古風俗,因而特別希望能夠去走訪了一下……出發前把大米、味精、醬油、鰹魚干、茶、蠟燭等全都準備好了……”。新瀉文人、鈴木牧之走訪秋山鄉,是在江戶后期。在「北越雪樂譜」(巖波文庫)一書中,記載著其向往到心儀之地旅行的愿望及在當地的見聞。
牧之が秋山郷への旅で著した別の一冊「秋山記行」(東洋文庫)には、當時の集落を描いた絵が載っている。見ているうちに、先日見た一枚の寫真が絵に重なってきた。それは、雪で孤立狀態になった秋山郷を上空から撮影したものだった。
牧之所執筆的、到秋山鄉旅行的另一部著作《秋山游記》(東洋文庫)一書中,還刊載了當時村落的一些圖片。在欣賞這些圖片的時候,筆者腦中浮現起前些日子曾看過的一張照片。那是從高空之上拍攝,因大雪而顯得異常孤立的秋山鄉。
絵の方では、かやぶきの家がわずかに點在している。寫真の方の家は大きく數も多い。しかし厚い雪がその家々の屋根を覆っているので、昔の秋山郷のたたずまいがよみがえったかのように見えた。
たたずまい:1立っているようす。また、そこにあるもののありさま。そのもののかもし出す雰囲気。「家並みの―」「庭園の落ちついた―」
?。采恧蛑盲趣长?。暮らし方。また、なりわい。
よみがえ?る「蘇る?甦る」
?。彼坤螭坤猡巍⑺坤摔堡郡猡韦à?。蘇生する。(復活、蘇生)
2一度衰退したものが、再び盛んになる?!赣洃洡梗◤团d。復蘇)
在畫中,茅草屋星星點點的散布著。而照片中房屋顯得很大且數量眾多。但厚厚的積雪覆蓋在那些屋頂上,我們好似又看到從前的秋山鄉復蘇了。
やはり江戸の後期に書かれた「信濃奇勝録」が、當時の人々の様子を伝えている。爭ったり怒ったりすることなく、質樸で「太古の人の如し まことに世外の一世界なり」
同樣的,著于江戶后期的《信濃奇景錄》一書,也很好地反應了當時人們的生活情況。他們不怒、不爭,非常質樸,“宛如太古人一般 好似存于世外的另一世界”。
冬場には道が閉ざされてきた秋山郷は、隔絶の地であればこそ、うつろわない暮らしや文化を伝えてきた。しかし今では、人々の暮らしは周囲と行き來することで成り立っている。地上の道は閉ざされたが、牧之の時代には思い及ばなかった空の道も使って、一世界と世界とをつなぎ続けたい。
ふゆば「冬場」冬のころ。冬の間.冬季。(夏場)
うつろう「移ろう」移り変わっていく。物事がしだいに衰えてゆく。
ゆきき「行(き)來?往き來」
?。?行くことと來ること。また、行ったり來たりすること。往來。いきき。「車が―する道」
2 親しくつきあうこと。交際.いきき?!赣Hの代から―している家」
おもいおよぶ「思い及ぶ」考えつく。思い至る。「そこまでは―?ばなかった」
在冬季這個道路被封鎖的秋山鄉,正由于它是一個隔絕之地,才能向世界展現其不變的生活及文化。但現在,人們的生活是基于和他人的交往之上的。如果地面的道路被封閉了,那么希望可以使用在牧之時代未曾考慮到的空中之橋,將秋山這一世界與外界聯系在一起。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 人際交往中常用到的日語集
- 社內敬語的使用方法(1)
- 流行口語:表白
- 日語基礎口語
- 天氣用語表達
- 常用日語387句
- 初級日語會話集:介紹
- 常用日語387句
- 常用日語387句
- 【現代交際日語900句】之期間
- 日本校園流行語
- 地道商務日語會話-1
- 【現代交際日語900句】之五十音圖
- 日語語音詳解(5)
- 常用日語387句
- 《初級日語會話集》
- 常用日語387句
- 常用的呼應慣用語
- 初級日語會話集:邀請
- 日語語音詳解(4)
- 淺說日語的發音
- 日語語音詳解(2)
- 日語口語之如何預約酒店
- 日語中的“甜言蜜語”
- 奇怪的音讀訓讀詞
- 【現代交際日語900句】之職業
- 日語語音詳解(6)
- 現代交際日語900句
- 常用日語387句
- 日本業內行話集
- 噓つけ
- 一字之差的日語
- 培養日語聽說能力的方法
- 【現代交際日語900句】之濁音與半濁音
- 社內敬語的使用方法(2)
- 職場必會日語120句
- 日語常用會話1000句
- 【現代交際日語900句】之天氣
- 【現代交際日語900句】之長音
- 日本業內行話集(2)
- 職場日語120句(2)
- 電話用語
- 人際交往中常用到的日語集(5)
- 日語語音詳解(7)
- 初級日語會話集:提供信息
- 常用日語387句
- 【現代交際日語900句】之拗音
- 日語語音詳解(1)
- 人際交往中常用到的日語集(2)
- 【現代交際日語900句】之日期
- 人際交往中常用到的日語集(4)
- 日語聽力經驗感想
- 【現代交際日語900句】之拗促音、拗撥音
- 日語常用會話1000句
- 【現代交際日語900句】之特殊發音
- 常用日語387句
- “學生”的讀音?
- 初級日語會話集:告別
- 【現代交際日語900句】之促音
- 淺說日語的發音
- 日語語音詳解(3)
- 口語:“ああ、よかった”
- 正式場合的感謝日語用語 生活日語
- 【現代交際日語900句】之季節
- 初級日語會話集:祝賀
- 【現代交際日語900句】之位置
- 【現代交際日語900句】之數量
- 如何有效提高日語口語?
- 日語中一字之差的詞
- 【現代交際日語900句】之家屬
- 人際交往中常用到的日語集(3)
- 地道商務日語會話-2
- 初級日語會話集:問候
- 職場日語120句
- 初級日語會話集:識別
- 淑女不能說的日語
- 【現代交際日語900句】之時間
- 初級日語會話集:了解信息
- 初級日語會話集:稱贊
- 日語與食品有關的比喻
- 正式場合的感謝日語用語 回禮
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課