日語閱讀:一張老掛歷
今年も、殘りわずかとなった。一枚だけになった古いカレンダーを見やりながら、新しいものを用意する。まだ見ぬ白い時間というような不思議な魅力が、來年のカレンダーにはある。
今天的日子,又已經所剩無幾了。筆者一邊看著這最后一張老掛歷,一邊準備著來年的。就覺得明年的這掛歷里,這尚未接觸的時間里,有著不可思議的魅力。
JR東日本のカレンダーをめくってみた。1月の暦の上の寫真は、広い雪原の向こうを列車が行く風景だ。かなたに雪を頂く山があって、厳しくも美しい北國の冬の寫真だが、その列車の説明に「羽越本線 いなほ」とある。山形県での脫線転覆事故で、思いも寄らない巡り合わせになってしまった。
かなた[1]《彼《方》(代)
〔「な」は「の」と同義の雅語の助詞〕 何か近くに在るものを越えた△先の方(遠くの方)。
「―こなた/山の―〔=山を越えた向こう側〕」
「巡(り)合(わ)せ[0]」機緣、命運だれかが良い目に、また、だれかが悪い目にあうことになる、不特定の順。まわりあわせ。〔狹義では、運命の意にも用いられる〕「不思議な―」
「思いも寄らない」萬沒想到、做夢也沒想到今まで得た知識や経験から推論して、そういう事実が有るだろうとは全く考えることが出來ない。
筆者翻開了JR東日本的年歷。年歷上一月份的圖片,是在白雪覆蓋的寬廣草原上飛速行進的列車。遠處是一座白雪皚皚的山峰,原以為這是一副俊美的北國冬天的照片,可上面卻為此列車寫有說明“羽越本線稻穗號”。萬沒想到會在山形縣發生出軌翻車事故,這真是命運的捉弄。
痛ましい事故の現場では、昨日も捜索が続いた。改めて、犠牲者のご冥福を祈りたい。JRは事故が防げなかった原因を一日も早く究明し、再発防止の手を打ってほしい。
「手を打つ」
(一)何かに対処する方法をとる。
(二)話合いの結果、それで解決した事にする。
在這令人心痛的事故現場,昨天的搜索仍在持續著。(借此)筆者還想再次為這些死難者祈求冥福。希望JR能盡快查明沒能很好地預防事故的原因,以防事故的再次發生。
大きな街の駅では、ふるさとに向かう帰省客や家族連れが目立ってきた。ふるさとの山や海は、遠くに暮らす人に呼びかけてくるようなところがある。暮れには、それが強まる。
各大街的車站上,返鄉的游子及全家結伴成行的旅客十分引人注目。仿佛是那故鄉的山和海,在召喚著居住在異鄉的游子們。尤其是到了年末,這種感覺更為強烈。
「海なりは/こうも 聞こえるのだ/そうら/まめで暮らしているか/もう そろそろ帰って來いよ。ってな。/不思議だというか」(「竹內瑛二郎詩集 海潮」秋田豆ほんこ)。竹內氏は、1904年に秋田市の港近くに生まれ、地元で長く教職にあった。
まめ[0]―な/―に(一)きちょうめんで、努力を惜しまない様子。まめやか。「―に働く/筆―な人」
(二)健康な様子。「―で暮らせよ」
――さ[0][表記]普通、(一)は「{忠実}」、(二)は「{達者}」などと書く。
“大海的呼喚 可曾聽見 在遠方 你們是否努力地生活 歸來吧 游子們 是否有些意外呢” (《竹內瑛二郎詩集 海潮》秋田豆ほんこ)。竹內先生,于1904年出生于秋田市海港附近,他在當地長期從事教師職業。
子どもたちをうたった詩からは、教室での様子が目の前に浮かんでくる。「きょうもまた/せんせいといってくれるか/おう おう/子どもらよ」。この一年、地上の様々なところで多くの命が散らされた。何事もないことは何でもないことではなく、尊いことなのだと、思い知らされる暮れである。
聽到孩子們詠唱的這些歌謠,筆者眼前又不禁浮現起當時在教室時的光景。“今天/ 是否又能 和老師一塊兒歡唱/ 哦 哦 /孩子們啊”這一年,在這地球之上的許多地方許多孩子失去了生命。在這個歲末讓人覺得,平安無事并非算不了什么的事情,而是最為珍貴之事。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 【中日對照】人生勵志名言集(59)
- 【日本民間故事】落荒而逃的挑戰者
- 【日本民間故事】關于一棵大樹的傳說
- 【中日對照】人生勵志名言集(41)
- 【中日對照】人生勵志名言集(46)
- 【日本民間故事】說謊五郎的故事
- 【中日對照】人生勵志名言集(50)
- 【日本民間故事】地藏母親
- 日本藝人的戀愛名言精選
- 日常通用的10大職業摔跤名言
- 林真理子名言集:戀愛中的女人們
- 【中日對照】人生勵志名言集(51)
- 【日本民間故事】獨一無二的傳家寶
- 【日本民間故事】會說話的貓
- 【日本民間故事】狐貍的騙局
- 【日本民間故事】想變窮的有錢人
- 【日本民間故事】富翁的回天之力
- 日本作家-渡辺淳一
- 【日本民間故事】三只雞蛋引發的遐想
- 【中日對照】人生勵志名言集(52)
- 【日本民間故事】不死鳥之關
- 【中日對照】人生勵志名言集(58)
- 【日本民間故事】邊界之爭
- 【日本民間故事】螞蟻報恩
- 【名言警句】愛真的需要勇氣?
- 【日本民間故事】死而復生的鰍
- 【中日對照】職場經典勵志名言
- 【中日對照】人生勵志名言集(62)
- 你不得不知的50句日語名言警句
- 【日本民間故事】會變身的狐和貍
- 【日本民間故事】奇怪的人偶師
- 【日本民間故事】河童的獨家秘藥
- 【中日對照】人生勵志名言集(55)
- 【日本民間故事】吃了蠶的白狗
- 【中日對照】人生勵志名言集(44)
- 【中日對照】人生勵志名言集(48)
- 【中日對照】人生勵志名言集(47)
- 【中日對照】人生勵志名言集(54)
- 【中日對照】人生勵志名言集(60)
- 【日本民間故事】孝女感動天
- 【日本民間故事】章魚變成了經書
- 【中日對照】人生勵志名言集(57)
- 【日本民間故事】一首好歌,贏得“櫻花”
- 【日本民間故事】會說話的地藏菩薩
- 【日本民間故事】不被祝福的戀人
- 【日本民間故事】燕子的“殉情”
- 【日本民間故事】兩條相戀的大蛇
- 【日本民間故事】猴酒的傳說
- 【日本民間故事】天狗的夢囈
- 【日本民間故事】不知蛤蜊怎么吃
- 【中日對照】人生勵志名言集(43)
- 【日本民間故事】青蛙相助度過火災
- 【中日對照】人生勵志名言集(61)
- 【日本民間故事】天狗借手
- 【日本民間故事】仙鶴的報恩
- 【中日對照】人生勵志名言集(49)
- 【日本民間故事】鯉魚森林
- 【日本民間故事】關于お的用法
- 【日本民間故事】數青菜干的小僧
- 【日本民間故事】和尚和貍的問答之戰
- 【勵志美文】成為你心靈支撐的名言是?
- 【日本民間故事】貧窮的富翁
- 【日本民間故事】向龍祈雨
- 【日本民間故事】折花的報復
- 【日本民間故事】喝酒老爺爺
- 【日本民間故事】火災的預言
- 【給力名言】走自己的路讓別人說去吧
- 【日本民間故事】大胃王權兵衛
- 【日本民間故事】斧落瀑布潭,斬螃蟹腿
- 日本作家-吉村昭
- 【中日對照】人生勵志名言集(63)
- 【中日對照】人生勵志名言集(45)
- 【經典名言】名人教你職場打拼
- 【中日對照】人生勵志名言集(53)
- 【日本民間故事】此處沒有寶貝
- 【中日對照】人生勵志名言集(64)
- 【日本民間故事】天狗作怪
- 【日本民間故事】鴨子間的夫妻情義
- 【中日對照】人生勵志名言集(42)
- 【日本民間故事】青蛙的袈裟
- 【日本民間故事】聰明老爺爺巧治兔子
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課