【早安日語】第82講
「文型」
1. 來週の金曜日は林さんの誕生日だから、彼にプレゼントをあげるつもりです。
2. あの車はもう古くなったから、弟にやりました。
3. 花にみずをやります。
4. 學生は先生に花をさしあげました。
5. テストがよくできたので、父からいいカメラをもらいました。
また、先生に新しい辭書をいただきました。
6. この時計は去年父がくれたものです。 そのネクタイは王さんのお兄さんがくださったのです。
7. 私は林さんに本を買ってあげました。
8. 林さんがケーキを作ってくれました。
9. かぜをひいたので、お醫者さんに見てもらいました。
「文型解說」
授受動詞當作輔助動詞的時候,意思就不單純是我給你什麼你給我什麼,而變成了我為你做什麼別人為我做什麼,誰為誰做什麼。
7. 私は林さんに本を買ってあげました。
我為林さん買了書。
(て あげる)——除非在很熟的朋友之間、平輩之間、或者是家族關係之間我們會常常會用到,如果是對外不是非常熟悉而且下對上我們很少用到(て あげます)。
8. 林さんがケーキを作ってくれました。
林さん為我做了蛋糕。
因為說話者是我,在這樣的一個句子里面呢省略了(私に)。
就是別人為我做什么。
9. かぜをひいたので、お醫者さんに見てもらいました。
因為感冒了 所以看了醫生。
かぜをひく是感冒 ので表示原因理由 お醫者さん是醫生的敬稱,但面對面的要稱呼せんせい(先生)。見てもらう 讓別人為我們看 讓別人為我們做什麼要用助詞に。
「あげます」「かします」「おしえます」等動詞,都有給、借、教的對象人物,這個對象用助詞「に」表示。
「もらいます」「かります」「ならいます」等動詞,是站在承受動作的人這方來說的。“得到”、“借”、“學習”的對象用助詞「に」表示。
「練習」
練習1:
1)私は小林さんに地図をあげました。
2)張さんは友達に何をあげますか。
3)學生は先生に花をさしあげました。
4)林さんはだれにプレゼンドをさしあげますか。
5)私は弟にティーシャツをやりました。
練習2:
1)兄はカメラをくれました。
2)姉はブラウスをくれました。
3)先生は辭書をくださいました。
4)先輩は時計を下さいました。
練習3:
1)私は母にセーターをもらいました。
2)林さんは友達に本をもらいました。
3)私は先輩にプレゼンドをいただきました。
4)田中さんはあの方に何をいただきましたか。
「宿題」
翻譯以下句子:
1)我給朋友送了花。
3)我從朋友那里得到了禮物。
4)我跟公司的人借了錢。
--------------------------------------------------------------------------------
1)私は友達に花をあげました。
3)私は友達にプレゼントをもらいました。
4)私は會社の人にお金を借りました。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:潘老人
- 日語小說連載:地獄変2
- 數量不足のご連絡
- 富士山
- 日語閱讀:日本現代詩欣賞—①
- 日語閱讀:赤い蝋燭
- マッサージ
- 若者の間に広がるルームシェア
- 日語閱讀:ビジネス基礎知識
- 「ワリカン文化」(中日對照)
- 日語小說連載:地獄変
- 桜に思う(中日對照)
- 交通違反はつらいよ
- 外では友だちが頼り(中日對照)
- 日語:著荷のお知らせ
- 松下電器産業
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-白い鳥
- 經典日本文學有聲故事集-有島武郎-一房の葡萄
- 日語閱讀:人生の青春
- 日語閱讀:現代化とその代価
- 日語閱讀:掃除と成長
- 牡丹と桜の縁(中日對照)
- タイタニック號現象
- 日語閱讀:桜の種類
- 日語小說連載:地獄変4
- デビットカード
- 日語:著荷についてのご通知
- 代理店契約書
- 桜と牡丹(中日對照)
- 酒の害物語(日語)
- 日語閱讀:夢十夜 (上)
- 經典日本文學有聲故事集:新美南吉- 螃蟹的買賣
- 和服(わふく)とは(日語)
- 日語閱讀:赤いチャイナドレス
- 日本的和服(漢語)
- 日語閱讀:キーワードで探る日本人の心
- 日語閱讀:緑茶の苦さ
- (中日對照)
- 梅雨の花嫁
- 日語閱讀:日本文學史レポート
- 日語閱讀:對酒當歌,人生幾何?曹操《短歌行》日文版
- 日語:申込書/申請書
- 日語:デパート業界やスーパー業界など流通業界の現狀分析
- 日語閱讀:舌切りすずめ
- 經典日本文學有聲故事集:新美南吉- 去年的樹
- 日語:著荷のご通知
- 日語閱讀:あんみつ姫
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-ねずみの嫁入り
- 經典日本文學有聲故事集:夢野久作-雨ふり坊主
- 食べ物は最高の友好親善大使(中日對照)
- 強い志を持つ朋に會えた(中日對照)
- 日語閱讀:『おはよう』は何時まで?
- 日語小說連載:地獄変1
- 日語閱讀:お金を持たずに出國
- 有關醫藥的日文小故事(日語)
- 日語閱讀:死者からの手紙4+1の告発(日語小說)
- 資格でステップアップ
- 「ほのぼのローン」(中日對照)
- 日語小說連載:地獄変3
- 日語:受領書の返送
- 日語閱讀:つるのおんがえし
- つまらないもの
- 「回し飲み」(中日對照)
- 厳しい満員電車
- 日語閱讀:ももたろう
- 有關醫藥的日文小故事(英文)
- 古くて新しい木造住宅
- 農村の嫁不足
- 日語閱讀:夢十夜 (下)
- 經典日本文學有聲故事集-夢野久作-白椿
- 日語閱讀:商品先物取引とは
- 日本語アクセントとイントネーションの特徴について
- 弱くなった子供
- 日語閱讀:うらしまたろう
- 日語閱讀:かちかちやま
- 酒の害物語(英文)
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-猿かに合戦
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-浦島太郎
- 日語閱讀:薬
- 日語閱讀:かぐやひめ
- 日語閱讀:小さな出來事
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課