日語(yǔ)閱讀:論語(yǔ)(論語(yǔ))公冶長(zhǎng)第五
子謂公冶長(zhǎng),"可妻也。雖在縲□之中,非其罪也。"以其子妻之。
子、公冶長(zhǎng)を謂わく、妻(めあ)わすべきなり??w紲(るいせつ)の中(うち)に在りと雖(いえ)ども、其の罪に非らざるなりと。其の子(こ)を以てこれに妻わす。
子謂南容,"邦有道不廢,邦無(wú)道免於刑戮。"以其兄之子妻之。
子、南容を謂わく、邦に道あれば廃(す)てられず、邦に道なければ刑戮に免れんと。其の兄の子(こ)を以てこれに妻(めあ)わす。
子謂子賤,"君子哉若人!魯無(wú)君子者,斯焉取斯?"
子、子賎を謂わく、君子なるかな、若(かくのごと)き人。魯に君子なかりせば、斯れ焉(いず)くにか斯れを取らん。
子貢問(wèn)曰:"賜也何如?"子曰:"女,器也。"曰:"何器也?"曰:"瑚璉也。"
子貢、問(wèn)うて曰わく、賜(し)や何如。子の曰わく、女(なんじ)は器なり。曰わく、何の器ぞや。曰わく、瑚璉なり。
或曰:"雍也仁而不佞。"子曰:"焉用佞?御人以口給,屢憎於人。不知其仁,焉用佞?"
或るひとの曰わく、雍や、仁にして佞(ねい)ならず。子の曰わく、焉(いずく)んぞ佞を用いん。人に禦(あた)るに口給(こうきゅう)を以てすれば、屢々(しばしば)人に憎まる。其の仁を知らず、焉んぞ佞を用いん。
子使漆彤開(kāi)仕。對(duì)曰:"吾斯之未能信。"子說(shuō)。
子、漆雕開(kāi)(しつちょうかい)をして仕えしむ。対(こた)えて曰わく、吾れ斯れをこれ未だ信ずること能わず。子説(よろこ)ぶ。
子曰:"道不行,乘桴浮于海。從我者,其由與?"子路聞之喜。子曰:"由也好勇過(guò)我,無(wú)所取材。"
子の曰わく、道行なわれず、桴(いかだ)に乗りて海に浮かばん。我に従わん者は、其れ由(ゆう)なるか。子路(しろ)これを聞きて喜ぶ。子の曰わく、由や、勇を好むこと我れに過(guò)ぎたり。材を取る所なからん。
孟武伯問(wèn)子路仁乎?子曰:"不知也。"又問(wèn)。子曰:"由也,千乘之國(guó),可使治其賦也,不知其仁也。""求也何如?"子曰:"求也,千室之邑,百乘之家,可使為之宰也,不知其仁也。""赤也何如?"子曰:"赤也,束帶立於朝,可使與賓客言也,不知其仁也。"
孟武伯(もうぶはく)問(wèn)う、子路、仁なりや。子の曰わく、知らざるなり。又た問(wèn)う。子の曰わく、由や、千乗の國(guó)、其の賦(ふ)を治めしむべし、其の仁を知らざるなり。求や何如。子の曰わく、求や、千室の邑(ゆう)、百乗の家、これが宰(さい)たらしむべし、其の仁を知らざるなり。赤(せき)や何如。子の曰わく、赤や、束帯して朝(ちょう)に立ち、賓客と言わしむべし、其の仁を知らざるなり。
子謂子貢曰:"女與回也,孰愈?"對(duì)曰:"賜也,何敢望回?回也,聞一以知十;賜也,聞一知二。"子曰:"弗如也;吾與女,弗如也。"
子、子貢に謂いて曰わく、女(なんじ)と回と孰(いず)れか愈(まさ)れる。対(こた)えて曰わく、賜(し)や、何ぞ敢て回を望まん?;丐湟护蚵劋埔预剖蛑搿Ynや一を聞きて以て二を知る。子の曰わく、如(し)かざるなり。吾と女と如かざるなり。
宰予晝寢。子曰:"朽木不可雕也,糞土之墻不可朽也。於予與何誅?"子曰:"始吾於人也,聽(tīng)其言而信其行;今吾於人也,聽(tīng)其言而觀其行。於予與改是。"
宰予、晝寢(ひるい)ぬ。子の曰わく、朽木(きゅうぼく)は雕(ほ)るべからず、糞土(ふんど)の牆(かき)は朽(ぬ)るべからず。予に於てか何ぞ誅(せ)めん。子の曰わく、始め吾れ人に於けるや、其の言を聴きて其の行(こう)を信ず。今吾れ人に於けるや、其の言を聴きて其の行を観る。予に於てか是れを改む。
子曰:"吾未見(jiàn)剛者。"或?qū)υ唬?申棖。"子曰:"棖也欲,焉得剛?"
子の曰わく、吾れ未(いま)だ剛者を見(jiàn)ず。或るひと対(こた)えて曰わく、申棖(しんとう)と。子の曰わく、棖(とう)や慾なり。焉(いずく)んぞ剛なることを得ん。
子貢曰:"我不欲人之加諸我也,吾亦欲無(wú)加諸人。"子曰:"賜也,非爾所及也。"
子貢が曰わく、我れ人の諸(こ)れを我に加えんことを欲せざるは、吾れ亦た諸れを人に加うること無(wú)からんと欲す。子の曰わく、賜や、爾(なんじ)の及ぶ所に非らざるなり。
子貢曰:"夫子之文章,可得而聞也;夫子之言性與天道,不可得而聞也。"
子貢が曰わく、夫子の文章は、得て聞くべきなり。夫子の性と天道とを言うは、得て聞くべからざるなり。
子路有聞,未之能行,唯恐有聞。
子路、聞くこと有りて、未だこれを行うこと能わざれば、唯だ聞く有らんことを恐る。
子貢問(wèn)曰:"孔文子何以謂之「文」也?"子曰:"敏而好學(xué),不恥下問(wèn),是以謂之「文」也。"
子貢問(wèn)うて曰わく、孔文子、何を以てかこれを文と謂うや。子の曰わく、敏にして學(xué)を好み、下問(wèn)(かもん)を恥じず、是(ここ)を以てこれを文と謂うなり。
子謂子產(chǎn),"有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其養(yǎng)民也惠,其使民也義。"
子、子産(しさん)を謂わく、君子の道四つ有り。其の己れを行なうや恭、其の上(かみ)に事(つか)うるや敬、其の民を養(yǎng)うや恵(けい)、其の民を使うや義.
子曰:"晏平仲善與人交,久而敬之。"
子の曰わく、晏平仲、善く人と交わる。久しくしてこれを敬す。
子曰:"藏文仲居蔡,山節(jié)藻□,何如其知也?"
子の曰わく、臧文仲(そうぶんちゅう)、蔡を居く。節(jié)を山にしセツを藻にす、何如(いかん)ぞ其れ知ならん。
子張問(wèn)曰:"令尹子文三仕為令尹,無(wú)喜色;三已之,無(wú)慍色。舊令尹之政,必以告新令尹。何如?"子曰:"忠矣。"曰:"仁矣乎?"曰:"未知;焉得仁!""崔子殺齊君,陳文子有馬十乘,棄而違之。至於他邦,則曰,「猶吾大崔子也?!惯`之;之一邦,則又曰:「猶吾大夫崔子也?!惯`之。何如?"子曰:"清矣。"曰:"仁矣乎?"子曰:"未之;焉得仁?"
子張問(wèn)うて曰わく、令尹子文(れいいんしぶん)、三たび仕えて令尹と為れども、喜ぶ色なし。三たびこれを已(や)めらるとも、慍(いか)れる色なし。舊令尹の政、必ず以て新令尹に告ぐ。何如(いかん)。子の曰わく、未だ知ならず、焉(いずく)んぞ仁なることを得ん。崔子、斉(せい)の君を弒(しい)す。陳文子、馬十乗あり、棄ててこれを違(さ)る。他邦に至りて則ち曰わく、猶(な)お吾が大夫崔子がごときなりと。これを違(さ)る。一邦に至りて、則ち又た曰わく、猶お吾が大夫崔子がごときなりと。これを違る。何如。子の曰わく、清し。曰わく、仁なりや。曰わく、未だ知ならず、焉んぞ仁なることを得ん。
季文子三思而後行。子聞之,曰:"再,斯可矣。"
季文子、三たび思いて而(しか)る後に行う。子、これを聞きて曰わく、再(ふたた)びせば斯れ可なり。
子曰:"甯武子,邦有道,則知;邦無(wú)道,則愚。其知可及也;其愚不可及也。"
子の曰わく、寧武子(ねいぶし)、邦(くに)に道なければ則ち愚。其の知は及ぶべきなり、其の愚は及ぶべからざるなり。
子在陳曰:"歸與!歸與!吾黨之小子狂簡(jiǎn),斐然成章,不知所以裁之。"
子、陳に在りて曰わく、帰らんか、帰らんか。吾が黨の小子、狂簡(jiǎn)、斐然として章を成す。これを裁する所以(ゆえん)を知らざるなり。
子曰:"伯夷、叔齊不念舊惡,怨是用希。"
子の曰わく、伯夷?叔齊、舊悪を念(おも)わず。怨み是(ここ)を用(もつ)て希(まれ)なり。
子曰:"孰謂微生高直?或乞腌焉,乞諸鄰而與之。"
子の曰わく、孰(たれ)か微生高(びせいこう)を直(ちょく)なりと謂う。或るひと醯(す)を乞う。諸(こ)れを其の鄰(となり)に乞いてこれを與う。
子曰:"巧言、令色、足恭,左丘明恥之,丘亦恥之。匿怨而友其人,左丘明恥之,丘亦恥之。"
子の曰わく、巧言、令色、足恭(すうきょう)なるは、左丘明これを恥ず、丘も亦たこれを恥ず。怨みを匿(かく)して其の人を友とするは、左丘明これを恥ず、丘も亦たこれを恥ず。
顏淵、季路侍。子曰:"盍各言爾志?"子路曰:"愿車(chē)馬、衣輕裘,與朋友共,蔽之而無(wú)憾。"顏淵曰:"愿無(wú)伐善,無(wú)施勞。"子路曰:"愿聞子之志。"子曰:"老者安之,朋友信之,少者懷之。"
顔淵、季路侍(じ)す。子の曰わく、盍(なん)ぞ各々爾(なんじ)の志しを言わざる。子路が曰わく、願(yuàn)わくは車(chē)馬衣裘(いきゅう)、朋友と共にし、これを敝(やぶ)るとも憾(うら)み無(wú)けん。顔淵の曰わく、願(yuàn)わくは善に伐(ほこ)ること無(wú)く、労を施すこと無(wú)けん。子路が曰わく、願(yuàn)わくは子の志しを聞かん。子の曰わく、老者はこれを安んじ、朋友はこれを信じ、少者はこれを懐(なつ)けん。
子曰:"已矣乎!吾未見(jiàn)能見(jiàn)其過(guò),而自訟者也。"
子の曰わく、已矣乎(やんぬるかな)。吾れ未だ能く其の過(guò)(あやま)ちを見(jiàn)て內(nèi)に自ら訟(せ)むる者を見(jiàn)ざるなり。
子曰:"十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好學(xué)也。"
子の曰わく、十室の邑(ゆう)、必ず忠信、丘が如き者あらん。丘の學(xué)を好むに如(し)かざるなり。
其他有趣的翻譯
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文一
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語(yǔ)閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)
- 日語(yǔ)閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語(yǔ)閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語(yǔ)閱讀:やまんばと牛方
- 日語(yǔ):從「愛(ài)車(chē)(あいしゃ)」說(shuō)起
- 日語(yǔ)閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語(yǔ)閱讀:急増…國(guó)語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:文化庁の日本語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:かぐや姫
- 日語(yǔ)閱讀:鶴の恩返し
- 日語(yǔ)閱讀:《桃太郎》
- 日語(yǔ)閱讀:浦島太郎
- 日語(yǔ)閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語(yǔ)閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語(yǔ)閱讀:舌切り雀
- 日語(yǔ)閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語(yǔ)模擬題
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文三
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語(yǔ)口語(yǔ):たいしたものではございませんが
- 日語(yǔ)口語(yǔ):昇進(jìn)
- 日語(yǔ)日常會(huì)話:如何描述天氣狀況
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)初級(jí)上冊(cè)mp3
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)中級(jí)上冊(cè)mp3
- 日語(yǔ)商務(wù)情景會(huì)話:貿(mào)易政策介紹
- 日語(yǔ)口語(yǔ):會(huì)社に帰る
- 日語(yǔ)口語(yǔ):ヨイショする
- 日語(yǔ)日常口語(yǔ):如何表達(dá)同意和拒絕
- 日語(yǔ)口語(yǔ):つべこべ言わずに、早く行ってこい
- 日本動(dòng)畫(huà)片里常能聽(tīng)到的簡(jiǎn)單句子
- 日語(yǔ)口語(yǔ):怎樣開(kāi)關(guān)
- 日語(yǔ)口語(yǔ):如何說(shuō)"謝謝"與"對(duì)不起"
- 日語(yǔ)口語(yǔ):業(yè)務(wù)マニュアル 市場(chǎng)調(diào)査
- 日語(yǔ)口語(yǔ):旅行
- 日語(yǔ)口語(yǔ):倒霉-------運(yùn)がよくない
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)初級(jí)下冊(cè)mp3
- 年青人常用經(jīng)典用語(yǔ)(日語(yǔ))
- 日語(yǔ)口語(yǔ):これでひと安心だな
- 如何用日語(yǔ)鼓勵(lì)人
- 日語(yǔ):忌み言葉
- 日語(yǔ)日常會(huì)話:關(guān)于職業(yè)的表達(dá)
- 日語(yǔ)情景會(huì)話常用語(yǔ)-打電話
- 日語(yǔ)口語(yǔ):びびる
- 日語(yǔ)口語(yǔ):ああよかった
- 日語(yǔ)口語(yǔ):遅刻
- 日語(yǔ)口語(yǔ):たまごっち
- 日語(yǔ)口語(yǔ):しらける
- 日語(yǔ)口語(yǔ):リキいれる
- 取引先との初対面のあいさつ
- 日語(yǔ)口語(yǔ):マイホームを買(mǎi)う
- 日語(yǔ)口語(yǔ):ケチつける
- 日語(yǔ)口語(yǔ):どうもこの度はご愁傷様で
- 日語(yǔ)日常會(huì)話:與家庭有關(guān)的表達(dá)
- 日語(yǔ)穿戴的說(shuō)法
- 日語(yǔ)口語(yǔ):高齢化社會(huì)
- 對(duì)拒絕別人表示道歉的常用日語(yǔ)口語(yǔ)
- 日語(yǔ)表示“吃驚”的常用生活語(yǔ)句
- 日語(yǔ)口語(yǔ):やった!
- 如何提高日語(yǔ)聽(tīng)力水平
- 日語(yǔ)從零開(kāi)始,即學(xué)即用
- 學(xué)習(xí)日語(yǔ)“順口溜”
- 憤怒責(zé)罵中日對(duì)照
- 日語(yǔ)口語(yǔ):服を買(mǎi)う
- 日語(yǔ)口語(yǔ):面接での対応
- 差別、忌言葉
- 日語(yǔ)諺語(yǔ)專(zhuān)用
- 日語(yǔ)口語(yǔ):乘什么車(chē)去學(xué)校
- 日語(yǔ)口語(yǔ):禮物
- 淺談日語(yǔ)五十音圖記憶和怎樣發(fā)音
- 日語(yǔ)口語(yǔ):誘う
- 從早到晚都要說(shuō)的日語(yǔ)最常用句
- 日語(yǔ)口語(yǔ):「知人宅の茶の間で」~會(huì)話を楽しむ~
- 日語(yǔ)情景會(huì)話常用語(yǔ)-拜會(huì)
- 日語(yǔ)口語(yǔ):業(yè)務(wù)マニュアル ファイリング
- 日語(yǔ)語(yǔ)源
- 日語(yǔ)口語(yǔ):こだわる
- 日語(yǔ)口語(yǔ):ビジネス慣用句はまるごと暗記する
- 日語(yǔ)中的行話
- 日語(yǔ)口語(yǔ):商品検査
- 英語(yǔ)26個(gè)字母的日語(yǔ)讀法
- 世界杯32強(qiáng) 中日對(duì)照
- 日語(yǔ)中表示“客氣”的問(wèn)候語(yǔ)
- 日語(yǔ):漢字の音と訓(xùn)について
- 日語(yǔ)口語(yǔ):貿(mào)易政策の紹介
- 日語(yǔ)行事と祝日
- 日語(yǔ)口語(yǔ):新幹線
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)中級(jí)下冊(cè)mp3
- 日語(yǔ)口語(yǔ):著物
- 日語(yǔ)口語(yǔ):私のことなんてどうでもいいのね
- 日語(yǔ)口語(yǔ):勵(lì)ます
- 日語(yǔ)口語(yǔ):計(jì)畫(huà)を発表
- 日本公司常用口語(yǔ)
- 日語(yǔ)口語(yǔ):トチる
- 說(shuō)地道日語(yǔ)避免用日本人不用的句子
- 基礎(chǔ)日語(yǔ)會(huì)話
- 四句簡(jiǎn)單日語(yǔ)新年祝福語(yǔ)
- 新版標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)初級(jí)上冊(cè)mp3
- 日語(yǔ)口語(yǔ):おめでとう
- 實(shí)用日語(yǔ)之找工作篇
- 日語(yǔ)體についての諺、慣用語(yǔ)
精品推薦
- 福州理工大學(xué)是一本還是二本 福州理工學(xué)院是二本嗎
- 2022關(guān)于民族團(tuán)結(jié)的句子有哪些 有關(guān)民族團(tuán)結(jié)的經(jīng)典句子
- 超級(jí)甜的很幸福的文案短句 令人感覺(jué)很暖心的句子2022
- 2022讓人一看就贊的晚安說(shuō)說(shuō)大全 點(diǎn)贊最高的晚安說(shuō)說(shuō)短句
- 2022讓朋友圈變成快樂(lè)源泉的文案 讓人擁有好心情的語(yǔ)錄最新
- 2022口腔科高端大氣廣告詞 最吸引人的口腔廣告語(yǔ)
- 蘭州學(xué)院是一本還是二本 蘭州大學(xué)是幾本
- 泰山科技大學(xué)泰山科技學(xué)院是幾本 山東泰山學(xué)院是一本還是二本
- 2022告別或分手時(shí)的文案 分手最好的告別文案
- 2022從抑郁中走出來(lái)的心情說(shuō)說(shuō)句子 走出抑郁的說(shuō)說(shuō)感悟句子簡(jiǎn)短
- 天山區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/18℃
- 水磨溝區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/10℃
分類(lèi)導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門(mén)有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問(wèn)
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語(yǔ)口語(yǔ)教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽(tīng)故事學(xué)日語(yǔ)輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語(yǔ) 常用語(yǔ)法487句
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語(yǔ)閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶??靾?bào)閱讀精選素材78
- 小倉(cāng)百人一首(45)
- 日語(yǔ)會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專(zhuān)用日語(yǔ)
- 日語(yǔ)考試專(zhuān)題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語(yǔ)情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語(yǔ)閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來(lái)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語(yǔ)語(yǔ)法講解:日本語(yǔ)能力考試四級(jí)語(yǔ)法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語(yǔ)
- 日語(yǔ)擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語(yǔ)法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課