日語閱讀:三四郎 書評
三部作として、「それから」、「三四郎」、「門」が挙げられている。それを意識して読み進めた。
學生として東京に三四郎が出てくる。美彌子に惚れる。告白するが、鮮やかな勘違いの末に三四郎の想いは屆かず、再び彼は普段の生活に戻る。ただ、それだけの話である。
「それから」もそうだったが、作品を解説してしまうと一言で済んでしまう。全體としては、男女の緩やかな感情があって其の過程を描き、緩やかに幕を閉じる感觸を得られる。あたかも演劇であるかのように話が進められるのは、明治という未だ日本の小説がそれ自身を模索していた時代だからなのかもしれない。國文學的に云えば、江戸時代の浄瑠璃等に目を向けて関連を求めて考えるべきなのだろうが、俺としては、現在読むべき作家の一人として夏目漱石を挙げ、その作品のひとつひとつに當たっているのだから、彼自身から染み出る作品のみを吟味すれば良いと思う。また、そのような読み方が相応しい。
難解風な捻りを持った「我輩は貓である」とは違い、抒情を抒情のままに書き綴る清らかさが「三四郎」にはある。それは、主人公三四郎の純情さというものが前面に押し出され、その背後にある暗い時代背景を思いつつも、彼の想いは彼自身の想いとして実行せざるを得ない彼個人の事情というものに共感を覚えるからである。躍起になった自己鼓舞と同様に、自らの幻想する戀という感情に素直に従う三四郎の姿が其処にある。
三四郎を取り巻く友人達の騒ぎは、この作品が新聞小説として発表されたが故の雑音かもしれない。しかし、小説とは書かれた時代と無縁ではいられない。特に連載という形式ならば、作家が日々生きた時代背景が作家自身に與える影響が、即ち小説の一部として綴られると云っても過言ではない。獨立した存在では有り得ない其れは、時代に対する作家自身の個人的な感想を意味している。つまりは、蕓術と同様に(無論、小説は蕓術であるのだが)政治的因子とは無縁では有り得ない訳である。
人として昇華為さるべき出力手段が小説という形態を映し、ひとつの作品が後代に殘る要素は、作家自身の時代への目の特有さが問われる。あらゆる伝達手段についても同様だと思えるのだが、其れは時代が欲している需要にマッチする事が必須條件である。
ただし、必須とは云え、人は其の時代に培われたからこそ其の時代の者として育つのであるから、後は現時代に対して常に見る目と考え続ける頭、そして覚える記憶力があればそれで善いのではないかと思えてくる。後は、內部から出る欲求と與えられた職種が巧く噛み合うか否かではないだろうか。それが、時代に打ち勝つ、時代の乗るという表現であり手段であろう。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語:商品代金の督促狀
- 日語日常信函之五-邀請參加晚會
- 出張申請書
- 日語閱讀:麥藁帽子(中篇)
- 日語閱讀:會社の中での挨拶
- 唐詩十首(中日對照)1
- 日語閱讀:あの空の向こうに
- 日語:取材申し込みの承諾
- 日語閱讀:名刺交換
- 日中互譯《生と死》
- 日語閱讀:聯合國世界人権宣言
- 日語:前歴の照會
- 春天的感覺(中日對照)
- 日語閱讀:社會の窓が開いてらあ!
- 日語閱讀:麥藁帽子(中篇)
- 日語同傳資料:胡耀邦講話(中)
- 日語日常信函之三-寄自旅途的贈禮
- 日語:商品破損についての釈明狀
- 日語閱讀:はた迷惑なリュック
- 日語閱讀:為何把一月稱之為“睦月”
- 日語閱讀:お辭儀の作法
- 補習學校、英語教育與留學(中日對照)
- 日語:新しい化粧品の推薦
- 日語閱讀:依頼文,見積り価格値下げの依頼
- 日語閱讀:ある自殺者の手記
- 日語:受け入れの承諾
- 日語:計算間違いに対する
- 日語閱讀:あの空の向こうに
- プ日語:リントデザインのサイズ知りたし
- 日語閱讀:気の済むまで入ってなさい
- 日語閱讀:夜空と星座(中長篇)
- 日語日常信函之二-請求寫推薦信
- 運用“起承轉接”來寫好日語小論文
- 日語閱讀:雪女
- 藤野先生——名文選讀中日文對照
- 日語閱讀:借金とりとキツツキ
- 日語閱讀:SLOW DANCE4
- 日語:契約取消
- 名篇閱讀:《故鄉》(日漢對照)
- 労働契約書
- 日語:保証人の承諾
- 日語閱讀:セキバライ
- 日語閱讀:朝禮のあいさつ
- 依頼文,見積りの依頼1
- 日語:店舗診斷に専門家を招く
- 感受真正的幸福(中日對照)
- 日語閱讀:狂女
- 日語閱讀:あなたに全部お任せします
- 日語同傳資料:胡耀邦講話(日)
- 唐詩十首(中日對照)2
- 日語閱讀:寫真
- 日語:原稿執筆依頼
- 日語:通信販売による購入打診
- 日語閱讀:あたま山
- 日語閱讀:あの空の向こうに
- 日語:業務內容変更の挨拶
- 日語:土地の使用
- 日語:日常書信寫作要領
- 日語日常信函之四-邀請參加晚會
- 元保証書
- 日語:事務用品ご注文取り消しについてのお詫びの件
- 日語:新製品の発表展示會の案內狀
- 換個角度看問題(中日對照)
- 東京愛情故事對白精選(中日對照)
- 日語:納期遅延の問い合わせ
- 誓約書
- 日語閱讀:SLOW DANCE5
- 日語閱讀:あの空の向こうに
- 日語閱讀:手話
- 日語閱讀:角を変えて
- 日語日常信函之一-催還相親照片
- 日語閱讀:あの空の向こうに
- 日語:不良品入荷についての抗議狀
- 依頼文,見積りの依頼2
- 日語:契約履行の督促
- 日語日常信函之六-邀約去聽音樂會
- 日語考級讀解突破題目
- 日語閱讀:宮沢賢治《注文の多い料理店》
- 日語閱讀:足を洗う
- 日語閱讀:遠い空に (短篇)
- 日語:擔當社員交替の案內
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課