日語閱讀:盂蘭盆(うらぼん)
?。冈陇摔蠈W生は夏休みになりますが、日本では社會人やその家族達も短い休みを行います。それはちょうどお盆が8月にあり、そのために大勢の人が田舎に帰るからです。
お盆はまた盂蘭盆と呼ばれ、日本でお正月に次ぐ大きな行事です。もとは仏教の行事でした。うらぼんはUllabanaの音訳を略稱したもので、本意は「倒懸(逆さづりの苦)」と訳し、この倒懸の苦を救うために法會を行うのでした?!赣厶m盆経」等によると、目連尊者が餓鬼道に落ちた母の苦を、仏の教えにしたがって、7月15日(舊暦)に種々の食べ物を供え、この供養で親の苦を救ったと言われています。
この行事は古くからインドや中國で行われていましたが、日本でも飛鳥(あすか)時代から始まっています。後に広く伝わり、精霊棚を飾り、迎え火送り火を焚いて先祖を祭る日本獨特の年中行事となりました。いまでは8月13日前後に先祖の霊を迎え、3日間家族と生活し、16日に送り火であの世に送り返します。京都の大文字焼きはこれら行事の最高でしょう。
日本では自分の故郷を離れて外地で働いている人が多いので、この期間を利用して來各地から故郷に帰ります。先祖との再會と生きている人々の団欒が一緒になったと言っても過言ではないでしょう。中國の風習から見ると、清明と春節が一緒に來たようです。それで皆が自分の故郷に移動するので、「民族大移動」と言われ、大都會の東京などは一時寂しくなります。
お盆の付き物は盆踴りです。盆踴りは本來地獄の亡者の喜びを表わすものであったのですが、今は各地の特徴のある民間踴りとなりました。夏の夜、太鼓の音に合わせて村の全員が輪になって踴るのは、この時期全日本の各地で見られる風景畫です。 お盆が済むと、そろそろ秋になり、臺風がやって來る季節になるのです。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 江戶漫步:面對疾病的幽默
- 伊豆的舞女(第五章)
- 英雄超人 辭職改行
- 早安少女組《笑顔の君は太陽さ》
- 中日雙語閱讀:環境受損 飛燕不來
- 中日雙語閱讀:旅游觀光 安全第一
- 外國人看日本:通勤高峰有多恐怖
- 丸谷才一 與世長辭
- 人性:人之后背 難以偽裝
- 中日雙語閱讀:四季漂流 終達彼岸
- 日本政治小常識
- NHK:G8峰會敘核武問題未達成共識
- 網絡用語課堂:“混亂無序”怎么說
- 中日雙語閱讀:雖已入夏 新年初始
- 日本兩吉祥物“政治聯姻”惹關注
- 和平大獎 歐盟獲得
- 伊豆的舞女(匯總)
- 中日雙語閱讀:不當電游 政府叫停
- 中日雙語閱讀:法國大選 塵埃落定
- 豐收的季節:稻米滿倉
- 萬圣佳節 兒童慶典
- NHK:非婚生子女制度今后有望修正
- NHK:日成功完成首例肝臟細胞移植
- 伊豆的舞女(第一章)
- 中日雙語閱讀:網絡公告 亟待管理
- 雙語閱讀:大選在即 好好考慮
- 中日雙語閱讀:融融春色 潤澤天下
- 中日雙語閱讀:女王即位 六十周年
- 伊豆的舞女(第七章)
- 中日雙語閱讀:沖繩本土 不可分離
- 伊豆的舞女(第六章)
- 中日雙語閱讀:相比外觀 注重內心
- 日本人心聲:學好敬語好處多
- 鄰里相處中的“和”
- 中日雙語閱讀:言論自由 不得傷害
- 中日雙語閱讀:四月語絮 展望明天
- 中日雙語閱讀:三代領袖 何去何從
- 雙語閱讀:化纖純棉 各有特點
- 反日浪潮 空前高漲
- 文化周內 古典之日
- 哆啦A夢 生日快樂
- 戰爭所帶來的苦難
- 雙語閱讀:培養讀者 頻出奇招
- 黨內拂箱 前景叵測
- 中日雙語閱讀:姓氏地名 時有相同
- 大國逐利 小國犧牲
- 惹人心動的優美日語之“花語”
- 網絡用語課堂:“偽娘”怎么說
- 中日雙語閱讀:繩文女神 公開展出
- 中日雙語閱讀:重啟核電 禍兮福兮
- 中日雙語閱讀:冰河特征 尚且存在
- 中日雙語閱讀:盛夏節電 迫在眉睫
- 邦德系列 五十周年
- 中日雙語閱讀:太陽轉冷 節能依舊
- 伊豆的舞女(第三章)
- 中日雙語閱讀:母親佳節 感謝母親
- 伊豆的舞女(第四章)
- 中日雙語閱讀:量才適用 談何容易
- 解散眾院 年末大選
- 奇妙的漢字世界
- 弘揚奧運精神
- 中日雙語閱讀:迎著春雨 整裝出發
- 人氣長壽日劇《相棒》的魅力所在
- 松樹的象征
- 登月機長 與世長辭
- 中日雙語閱讀:男兒節日 痛定思痛
- 中日雙語閱讀:面對自然 眾生渺小
- 畫神不成 反類毛猴
- 網絡犯罪 無孔不入
- 中日雙語閱讀:職業棒球 趣味無窮
- 無法接受的日本習慣
- 中日雙語閱讀:運載火箭 發射失敗
- 近松門左衛門與“心中物”
- 銀杏樹下 黃金絨毯
- 伊豆的舞女(第二章)
- NHK:中企業實現有史最大對美收購
- 日本領海 浪高流急
- 中日雙語閱讀:德維什有 聲名遠揚
- 中日雙語閱讀:小澤一郎 被判無罪
- 中日雙語閱讀:因為有花 這才有我
- 中日雙語閱讀:身后諸事 率先提出
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課