日語閱讀:盼春到
唱歌「早春賦」に、「春と聞かねば知らでありしを/聞けば急(せ)かるる胸の思(おもい)を」とある。聞かなければ知らずに過ごしていたものを、もう春だと聞けばこの寒さが疎ましくてならない、と
文部省唱歌教材歌曲《早春賦》里有這樣一段:“日歷春已至/不聽不知道/一聽盼春到/急切我心焦”。意思是說,本來不經提醒就會不知不覺過去的冬天,一經提醒日歷上春天已經到來,那么,冬天的寒冷便會令人感覺十分難耐了。
聞く前は感じていなかった不満が、聞いた後は心を占めて離れない。そういうことがままある。閣僚たちの“お行儀”についても「聞かねば知らでありしを」、聞いてしまえば首相の指導力に不満を感じる人が増えるのは仕方ない
聽到之前并不感覺有什么不滿,可聽了之后不滿卻占據心頭而揮之不去。這種事情時常發生。關于內閣大臣們的“禮儀”,也是“不聽不知道”,一聽便有更多的人對首相的領導能力感到不滿。此本無奈。
首相が閣議前に入室しても、起立しない閣僚がいる。閣議で私語を慎まない閣僚がいる。首相への忠誠心が足りない。自民黨の中川秀直幹事長が講演のなかで苦言を呈した
有些大臣,即使首相是在內閣會議開始之前進入會議室的,也不起立行禮。還有一些大臣,在內閣會議上不停地竊竊私語。對首相的忠誠不足。自民黨幹事長中川秀直在發言中力進忠告。
発言があったから首相が小さく見えるのか、小さく見える現狀を改めるべくその発言になったのか、鶏と卵の後先は不明だが、首相にはありがたさを通り越して悲哀が身にしみる応援の弁だろう。夏の參院選に「急かるる胸」の黨內には早期改造論もくすぶる
是因為先有了幹事長的發言,首相形象才顯得矮小的?還是因為首相身上存在亟待改變的形象矮小現狀,才有這個發言的?這猶如先有雞還是先有雞蛋,誰也說不清,但是,這發言肯定是對首相感激涕零而悲哀蝕骨的聲援性演講吧。對今夏參議院選舉“盼春急切”的黨內早期改造論也遲遲得不到解決。
內政にも、外交にも、小學生が教室で習うお行儀を復習している暇はない。內閣支持率も下がった。後ろ指をさされないよう、閣僚の面々は気を引き締め直さねばなるまい
無論內政還是外交,都沒有時間用來復習小學生在課堂里學習的那些禮儀了。而且,內閣支持率已經下降。各位大臣一定要再度引起重視,以免別人在背后指責。
「胸の思を」のあと、「早春賦」は憂いのつぶやきで結ばれている。「いかにせよとの この頃(ごろ)か/いかにせよとの この頃か」。首相の胸の內にも聞こえる。
“急切我心焦”之后,作者以憂慮的自語為《早春賦》畫上了句號:“此情何以遣/寒冬夜漫漫/此情何以遣/寒冬夜漫漫/”。首相心中也聽得見吧。
春と聞かねば 知らでありしを聞けば急かるる(せかるる)
胸の思(おもい)を いかにせよとの この頃か いかにせよとの この頃か
歌詞大意:
暦の上ではもう春になったよと聞かなければ、そんな気持ちにはならなかったのに、聞いてしまったので、もう、春が待ち遠しくなってしまい、この待ち焦がれる思いをどう晴らしたらいいかわからないくらい、最近の季節の変わりの遅さであろうか。
試譯:
日歷春已至 不聽不知道 一聽盼春到 急切我心焦
此情何以遣 寒冬夜漫漫 此情何以遣 寒冬夜漫漫
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語笑話精選21
- 日語笑話精選22
- 日語笑話精選26
- 日語笑話精選 19
- 日本人の自然観(三)
- 姓名解析等廣告將退出熒屏
- 商務日語信函范文:邀請函(4)
- 中國跨境網購增長最快
- 日語3、4級進階閱讀-127(親の方針を伝えること)
- 亞太網購繼續升溫
- 最具富翁品相的人
- 商務日語信函范文:唁函
- 商務日語信函范文:感謝信(2)
- 故宮明年公布150萬件文物目錄
- 透過“聲音”感知世界
- 日語閱讀:三浦家の泥棒
- 中國人口2033年將達15億
- 寫通知:職務交替異動の通知
- 商務日語信函范文:禮狀(4)
- 日本人の自然観(二)
- 商務日語信函范文:禮狀(1)
- 哪些媳婦難過婆婆關?
- 日本人の自然観(五)
- 中日對照:人老了還得靠自己
- 寫通知:転任の通知
- 中日對照:睡眠
- 經典韓語名言警語25句
- 日語笑話精選27
- 商務日語信函范文:禮狀(3)
- 芥川龍之介:《羅生門》(1)
- 一條短信引發的意外
- 日語生活交際會話94:まだまだ勉強不足です
- 日語笑話精選24
- 日語笑話精選23
- 09年日本最火的狗狗愛稱
- 商務日語信函范文:感謝信(1)
- 寫通知:送金の通知
- 商務日語信函范文:禮狀(2)
- 中國將成最大奢侈品消費國
- 日本人の自然観(四)
- 摳門不眨眼的日本人
- 寫通知:業務提攜の通知
- 商務日語信函范文:咨詢函(25)
- 日本人の自然観(一)
- 商務日語信函范文:邀請函(3)
- 日語3、4級進階閱讀-128(“心が育つ”まで待つこと)
- 擁有信念,感謝生活!
- 芥川龍之介:《羅生門》(2)
- 商務日語信函范文:邀請函(5)
- 日語生活交際會話108:參加者は20人ぐらいなんですが,入れるでしょうか
- 日語生活交際會話91:とても発音がよくなったよ
- 日本的周末打工族
- 日語生活交際會話92:褒め過ぎです
- 中日對照:獅子的氣味
- 朝鮮拍攝電影版紅樓夢殺青
- 日語笑話精選28
- 日語閱讀:麥琪的禮物(2)
- 中日對照:人為什么肥胖
- 商務日語信函范文:邀請函(2)
- 會做家務的日本男人成新寵
- 商務日語信函范文:邀請函(1)
- 日語生活交際會話101:お母さんたら、いつも博貴の味方なんだから
- 不景氣下取名也講究
- 夏目漱石《我是貓》(2)
- 日語閱讀:麥琪的禮物(1)
- 中日對照:雨にも負けず
- 18家跨國公司地區總部落戶上海
- 中國網民數量占居世界首位
- 香港迪士尼正式動工擴建
- 日本感人廣告獻給父母
- 本月10日開始火車票票樣修改
- 日本年夜飯菜肴
- 中國成為輕型汽車最大制造國
- “按資排輩”走向瓦解
- 商務日語信函范文:邀請函(6)
- 宮崎駿新作《借東西的阿麗埃蒂》
- 小夜-無盡溫柔
- 日語笑話精選25
- 日語信函范文:葬禮通知
- 夏目漱石《我是貓》(1)
- 商務日語信函范文:咨詢函(24)
精品推薦
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課