日語閱讀:永遠的受害者
長崎で被爆した歌人竹山広さんの歌集をひらく。「死の前の水わが手より飲みしこと飲ましめしことひとつかがやく」。地獄絵の中でたった一つ、光を放つ記憶なのだろう
翻開長崎原子彈爆炸受害者、和歌作者竹山広的歌集。“在死亡面前/親手掬一口水/滋潤你我心田/記憶放光芒”。這是地獄慘狀中唯一閃光的記憶吧。
被爆者は被爆を思い出にできないと、序文に歌人の佐佐木幸綱さんが書いている。「原爆は被爆の時から被爆者の體內に棲(す)みつき、彼や彼女が生きる限り原爆もまた生きつづけるのである」と(ながらみ書房「竹山広全歌集」)
歌集的序言里,和歌作者佐佐木幸綱寫道,原子彈爆炸受害者無法讓被炸成為往事,因為,“自被炸之刻起,原子彈已棲附在受害者的體內,只要他或她還活著,原子彈就還會繼續存活。”
海外に居を移せば、歳月が流れたならば、棲みついた原爆が身を離れてくれるものでもない。被爆者はどこにいても、いつまでも被爆者であると、司法が認定したことになる
無論移居海外,無論歲月流逝,棲附著的原子彈都不會離開受害者的身體。司法最后認定,受害者無論身居何處,永遠都是受害者。
広島で被爆したブラジル在住の日本人被爆者に健康管理手當の全額を支給するよう、最高裁が行政に命じた。行政側の唱えた時効論は「信義則に反する」と退けられている。常識にかなう判斷だろう
最高法院責令國家要為在廣島被炸、現居住巴西的日本受害者全額支付健康管理津貼。國家方面主張的時效論,作為“違反誠信原則”,被駁回。這是合乎常識的判斷吧。
健康管理手當という“命の水”を舊厚生省は、「出國者には受給資格がない」と被爆者の手から取り上げ、その判斷が司法によって非とされるや、時効を盾に飲ませるのを渋ってきた。判決は官僚の流儀に向けて発した叱聲(しっせい)でもある
原厚生省認為“出國人員沒有領取資格”,從受害者的手中剝奪了健康管理津貼這一“生命之水”,這種判斷被司法否定后,他們一直不肯取消"時效"這個借口。本次判決同時也是針對官僚作風發出的一種叱責。
竹山さんの歌にある。「孫よわが幼きものよこの國の喉元(のどもと)は熱きものを忘れき」。忘れた熱さとは何だろう。被爆者の痛みを我が身の痛みと感じる心も、その一つに違いない。
竹山的和歌中有這樣一首:“孫兒/我年幼的孫兒啊/咱們國家已是好了傷疤忘了疼”。所謂“忘了的疼”,是指什么呢?疼受害者之疼,一定也是其中之一吧。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 注文狀/定購單
- 從早到晚都要說的日語最常用句
- 日語口語:表敬訪問
- 如何用日語鼓勵人
- 東京巴比倫(經典臺詞日漢對照)
- 經貿日語會話練習
- 日語日常會話:與家庭有關的表達
- 標準日本語初級下冊mp3
- 日語口語:怎樣開關
- 日語口語:業務マニュアル 會議進行
- 基礎日語會話
- 說地道日語避免用日本人不用的句子
- 日語口語:貿易政策の紹介
- 商用日語中日對照7
- 日語口語:業務マニュアル 接客
- 注文 / 訂貨(日語)
- 日語口語:面接での対応
- 日語口語:日語經貿洽談常用表達
- 日語口語:公司用口語
- 貿易書信開頭語/結尾語常用表達(日語)
- 標準日本語中級上冊mp3
- 商用日語中日對照8
- 四句簡單日語新年祝福語
- 公司常用日語口語
- 標準日本語中級下冊mp3
- 日語口語:業務マニュアル 言葉づかい
- 商用日語中日對照4
- 年青人常用經典用語(日語)
- 日語口語:ビジネス慣用句はまるごと暗記する
- 日語口語:新しいお客との商談
- 日語日常口語:如何表達同意和拒絕
- 如何提高日語聽力水平
- 日語商務情景會話:貿易政策介紹
- 憤怒責罵中日對照
- 世界杯32強 中日對照
- 日語:忌み言葉
- 對拒絕別人表示道歉的常用日語口語
- 日語口語:業務マニュアル ファイリング
- 日語情景會話常用語-拜會
- 商用日語中日對照3
- 淺談日語五十音圖記憶和怎樣發音
- 日語語源
- 日語日常會話:如何描述天氣狀況
- 日語中的行話
- 差別、忌言葉
- 日本公司常用口語
- 日本動畫片里常能聽到的簡單句子
- 商用日語中日對照6
- 日語口語:商品検査
- 新版標準日本語初級上冊mp3
- 日語行事と祝日
- 日語社交敬語
- 商用日語中日對照5
- 英語26個字母的日語讀法
- 日語中表示“客氣”的問候語
- 日語的音節
- 實用日語之找工作篇
- 日語口語:業務マニュアル 市場調査
- 日語表示“吃驚”的常用生活語句
- 日語口語:慰問分別常用表達
- 日語口語:如何說"謝謝"與"對不起"
- 日語從零開始,即學即用
- 日語穿戴的說法
- 日語情景會話常用語-打電話
- 日語:漢字の音と訓について
- 商用日語中日對照2
- 日語口語:促音
- 日語體についての諺、慣用語
- 日語口語:どうもこの度はご愁傷様で
- 商用日語中日對照1
- 日語口語:面接時の注意
- 取引先との初対面のあいさつ
- 日語的聲調(重音)
- 標準日本語初級上冊mp3
- 日語諺語專用
- 日語口語:濁音與半濁音
- 日語日常會話:關于職業的表達
- 日語口語:職場生活の基本用語 出退勤
- 日語口語:誘う
- 地道日語10句
- 學習日語“順口溜”
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課