日語閱讀:美味
夏目漱石の著書「文學論」に饅頭(まんじゅう)の出てくるくだりがある。「饅頭の真価は美味にあり。その化學的成分のごときは饅頭を味わうものの問うを要せざるところなり」
夏目漱石的著作《文學論》中,有一段關于包子的描寫。“包子的真正價值在于美味。既然是要品嘗包子味道的,諸如它的化學成分這樣的東西,那就不要管它也”
饅頭に例えたのは俳句である。俳句を味わうのに成分論議(難解な解釈)は無用、うまければいいのだ、と。俳句のみならず、日常の敬語もその真価は「美味」、耳にした時の心地よさにあるのだろう
被漱石比喻為包子的是俳句。意思是說,欣賞俳句時,沒有必要對其成分進行討論(即進行難懂的解釋),只要感覺美好就足夠了。不只是俳句,日用敬語的真正價值也在于“美味”,在于令聽的人心情喜悅吧。
文化審議會が「敬語の指針」を文相に答申した。尊敬語、謙譲語、丁寧語という現在の3分類を、尊敬語、謙譲語1、謙譲語2(丁重語)、丁寧語、美化語――の5分類に細かく分けることが柱という
文化審議會向文部科學大臣提交了《敬語指南》答詢報告。據說,其基本內容是:把尊敬語、謙遜語、鄭重語
——現行的三類敬語,細分為五類敬語——尊敬語、謙遜語1、謙遜語2(丁重語)、鄭重語和美化語.
分類がどう変わろうとも、相手を敬う気持ち、相手に不快な思いをさせたくない心があれば、それでいい。文法にかなっていればさらにいい。正確な言葉遣いを求めて成分論議に知恵を絞った審議會の努力は努力として、そう思う
無論分類如何改變,只要對對方懷抱敬意,擁有不讓對方產生不愉快的誠心,都沒有關系的。當然,如果合乎語法規范,那就更好。審議會要努力追求正確的遣詞,為成分討論絞盡腦汁,那就讓它努力去吧——我如是想。
あすはもう立春、久保田萬太郎に風変わりな春の句があった。「仰山(ぎょうさん)に貓いやはるわ春燈(はるともし)」。語ったのは女學生か、年配の女性か。會話の言葉をそのまま詠んだものらしい
明天就立春了,久保田萬太郎寫有奇特的詠春之句:“貓們成群閑悠悠呀/春夜燈火影昏昏”(句中有女性用語“呀”,那么,)說話的是女學生抑或是年老的女人?看樣子萬太郎是直接把談話的內容寫成詩歌的。
當の貓が敬語に喜んだかどうかはともかくも、ぼんやりかすむ春の燈の下、道端の夜會に集う貓たちの靜かな時間と、眺める人の優しいまなざしが伝わってくるのは「いやはるわ」の手柄だろう。美味なるかな。
這些貓是否喜歡敬語,那就姑且不論了,但是,讓我們感受到“在模糊蒙朧的春燈下,群貓聚集在路邊夜會消受悠閑時光,女人們用慈柔的眼神注視著這一切”這種意境的,確是“貓們閑悠悠呀”這句敬語的功勞吧。此所謂“美味”也。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本作家-有川 浩
- 【日本民間故事】河童大捕殺
- 【日本民間故事】情深姐妹,狠心繼母
- 【日語版童話】怪人阿凡提系列2
- 日本作家-天城 一
- 日本作家-有吉 佐和子
- 日本作家-川端 康成
- 【日本民間故事】懲戒貪心富翁的仁王
- 【日本民間故事】裝滿金子的米袋
- 日本作家-井伏 鱒二
- 【日本民間故事】狐貍的禮儀
- 日本作家-泡坂 妻夫
- 日本作家-荒俁 宏
- 日本作家-安東 能明
- 【日本民間故事】大貓小貓搶飯團
- 【日本民間故事】用老虎油,吃竹子
- 日本作家-有島 武郎
- 【日本民間故事】洗凈心靈后的小氣老奶奶
- 日本作家-泉 鏡花
- 【日本民間故事】吃進去什么才能結束呢
- 日本作家-安西 篤子
- 日本作家-小池 真理子
- 日本作家-國木田 獨歩
- 【日本民間故事】睡太郎在想什么呢
- 【日本民間故事】給龍公主接生的老婆婆
- 日本作家-小熊 秀雄
- 【日本民間故事】脖子伸縮自如的妖怪
- 日本作家-江國 香織
- 日本作家-京極 夏彥
- 日本作家-彩坂 美月
- 日本作家-鮎川 哲也
- 【日語版童話】怪人阿凡提系列3
- 日本作家-有吉 玉青
- 日本作家-江戸川 亂歩
- 日本作家-島崎 藤村
- 【日本民間故事】目送老人的狼
- 【日本民間故事】一份只是睡著的工作
- 【日本民間故事】出逃的金幣
- 日本作家-尾崎 紅葉
- 【日語版童話】怪人阿凡提系列1
- 【日本民間故事】為救主人而死的貓神
- 日本作家-岸田 國士
- 日本作家-菊池 寛
- 日本作家-安部 龍太郎
- 日本作家-木下 杢太郎
- 【日本民間故事】哪個才是真的呢?
- 日本作家-大岡昇平
- 【日本民間故事】如夢般的相遇
- 【日本民間故事】鬼留下的鐵棒
- 【日本民間故事】不聽話的神
- 【日本民間故事】白龍湖的琴音
- 【日本民間故事】會發出三味弦聲的樹
- 【日語版童話】獨立行走的奶酪
- 日本作家-荒巻 義雄
- 日本作家-新井 紀一
- 【日本民間故事】愛喝酒的小猴子
- 日本作家-久米 正雄
- 日本作家-井上 靖
- 日本作家-新井 素子
- 日本作家-大江 健三郎
- 日本作家-天野作市
- 【日本民間故事】救了蜆貝,亦是救了自己的兒子
- 【日本民間故事】勞動過后格外美味的蘿卜湯
- 日本作家-角田 光代
- 日本作家-淡島 寒月
- 日本作家-綾辻 行人
- 【日本民間故事】熊妻
- 【日語版童話】施了咒語的青蛙王子
- 【日本民間故事】會結年糕的樹
- 日本作家-遠藤 周作
- 【日語版童話】為不存在的綿羊發生的爭吵
- 【日本民間故事】一只狐貍給予的啟示
- 日本作家-丹羽文雄
- 日本作家-梶井 基次郎
- 日本作家-荒山 徹
- 【日本民間故事】鲇魚作惡,引來殺身之禍
- 【日本民間故事】哭泣的海濱
- 【JX童話賞】暖暖冬風
- 日本作家-巖野 泡鳴
- 日本作家-內田 魯庵
- 日本作家-有棲川 有棲
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課