《天才傻瓜精選集》
パパとパパがケンカするベスト本なのだ
赤塚不二夫的《天才傻瓜精選集》
「天才バカボン」誕生40周年を記念し、體裁が同じベスト本が2種、出版された。一つは講談社、一つは小學館.これは、「引き抜き事件」という「恩讐」を超えた企畫なのだ。(アサヒ?コム編集部)
為了紀念赤塚不二夫創(chuàng)作的人氣漫畫《天才傻瓜》誕生40周年,講談社和小學館同時出版了兩本裝幀相同的優(yōu)秀作品集。據說這次出版是兩家出版社是為了摒棄前嫌而設計的。(朝日新聞網編輯部)
17日発売の「天才バカボン THE BEST」。2冊並べるとパパとパパがケンカ。講談社版の帯では、本官さんが「「天才バカボン」竊盜罪でタイホする!小學館!!」と叫んでいるが、小學館版ではレレレのオジサンが「レレレのレ?」とトボけている。
10月17日開始出售《天才傻瓜的精選集》。把兩個版本的書放在一塊就是一幅“爸爸和爸爸在吵架”的畫面。講談社版的封帶上畫的是警察叫囂著“以盜竊《天才傻瓜》的罪名逮捕小學館!”,而小學館版的封面則是清潔工爺爺裝糊涂的說道“哎哎哎?”。
というのもこんな経緯があったから。
事情的經過是這樣的。
赤塚不二夫の「天才バカボン」は、67年に周刊少年マガジン(講談社)で連載が始まり、たちまち人気作に。しかしあろうことか、69年にライバル誌の週刊少年サンデー(小學館)に電撃移籍し、71年に講談社の「ぼくらマガジン」を経て古巣のマガジンに戻った。
赤塚不二夫的《天才傻瓜》于1967年開始在講談社的漫畫期刊《少年Magazine》上連載,很快成為暢銷書。但到了1969年,卻突然轉到競爭對手小學館的漫畫期刊《少年SUNDAY》上進行連載。1971年開始又在講談社的《我們的Magazine》上連載,最后重新回到舊巢《少年Magazine》上連載。
今回の「THE BEST」は、表紙でケンカしても裏では仲良く握手の2社共同企畫。講談社版は、ウナギイヌなど數々の人気キャラクターの初登場作を収録.ちょっとHだったり有名マンガの「パクリ」だったりしたために単行本化されなかった話なども集めた。
這次《天才傻瓜的精選集》的封面和底面是講談社和小學館共同設計的。封面合成雖然是一幅爭吵的畫面,但底面合成的則是握手言和的畫面。講談社版的精選集收錄了鰻魚狗狗等多個有名角色初次登場的作品。此外,還收集了由于種種原因沒有以單行本的形式發(fā)行的作品。
一方の小學館版は、サンデー掲載の全作を収録.絵の代わりに寫真を使った、赤塚不二夫主演による寫真コミックといった珍しい作品も掲載する。価格はともに1000円(稅込み)。
小學館版的精選集則是收錄了在《少年SUNDAY》上連載過的所有作品,還刊載了用赤塚不二夫表演的“爸爸”模仿秀照片取代原來圖畫的珍貴作品。兩個出版社出版的精選集價格均為1000日元(含稅)。
併せて、69~71年に「週刊漫畫サンデー」に連載された大人向けマンガ「天才バカボンのおやじ」が、竹書房から出版される。文庫版で全2巻。各680円(同)。
同時,1969年至1971年在《周刊漫畫SUNDAY》上連載的給大人看的漫畫《天才傻瓜的爺爺》,由竹書房出版社出版。袖珍本全2卷,均為680日元。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語語法詳解:形式名詞 上(うえ)
- 日語語法詳解:形式名詞はず/わけ辨析
- 日語語法辨析:必ず/きっと/ぜひ
- 日語語法辨析:おきに/ごとに/ずつ
- 日語語法辨析:かぎり/あっての
- 日語語法辨析:ことだ/ものだ
- 日語語法辨析:にくい/がたい
- 日本人和外國人對于下雨的感受差異
- 日語語法:動詞て形+の+名詞
- 日語語法辨析:に即して/に沿って
- 日語語法辨析:いつも/いつでも/つねに
- 日語語法辨析:がする/をする
- 日語語法辨析:といえども/とはいえ
- 日語語法辨析:しか…ない/に限ったことではない
- 日語語法辨析:ずにはいられない/ずにはおかない
- 日語經典慣用句型:…あいだ…
- 日語經典慣用句型:…あげく / …あげて
- 日語經典慣用句型:…あいだをおく
- 日語語法詳解:名詞(3)
- 日語中人數的數法問題
- 日語語法辨析:からこそ/からには
- 日語語法辨析:おかげ/せい/ため
- 日語語法詳解:形式名詞 方(ほう)
- 日語語法辨析:あるいは/または/もしくは
- 形式名詞こと/もの辨析
- 日語語法辨析:ことができない/わけにはいかない
- 日語語法詳解:形式名詞もの
- 日語語法辨析:かたがた/かたわら/がてら/ついでに
- が早いか/なり/や否や/たとたん/そばから的區(qū)別
- 日語語法辨析:するだけだ/するまでだ
- 日語語法詳解:百分數
- 日語語法辨析:ことは/のは
- 是“5時ころ”還是“5時ごろ”
- 日語語法詳解:形式名詞こと
- 日語語法詳解:形式名詞の
- 日語語法詳解:形式名詞まま
- 日語語法辨析:あと/てから
- 日語語法辨析:いよいよ/とうとう/ようやく
- 日語經典慣用句型:相変わらず
- 「次第」用法大集合
- 從語言的省略看日語和英語的不同
- 「様」和「殿」哪個更尊敬?
- 「3階になります」是什么意思?
- 日語語法辨析:ゆえに/ために
- 日語語法辨析:いろいろ/さまざま/とりどり/まちまち
- 日語語法詳解:形式名詞 つもり
- 日語經典慣用句型:…あいだに…
- 日語語法辨析:おまけに/しかも/そのうち/それに
- 日語語法辨析:きわまりない/といったらない
- 實例解讀日語語法的趣味性
- 日語語法詳解:形式名詞とおり
- 日語語法辨析:今/現(xiàn)在/ただいま
- 日語語法辨析:がち/やすい/よい
- 日語語法辨析:によって/をもって
- 「男っぽい」形容的是男性還是女性?
- 日語語法詳解:形式名詞はず
- 日語語法辨析:一気に/一挙に
- 日語語法辨析:にあたらない/でもない
- 日語語法辨析:さえ/まで
- 日語語法詳解:形式名詞わけ
- 日語語法辨析:きらいがある/おそれがある
- 日語語法詳解:形式名詞ため
- 「ら抜き言葉」現(xiàn)象出現(xiàn)的原因
- 日語語法詳解:名詞(1)
- 日語語法辨析:生まれつき/生まれながら
- 日語語法:ことだ/ものだ
- 日語語法辨析:あげく/末に/結果
- 日語語法辨析:ことにする/こととする
- 日語語法辨析:くせに/のに
- 日語學習方法之語法篇:接續(xù)詞的種類
- 形式名詞 ところ詳解
- 日語語法詳解:形式名詞 限り(かぎり)
- 日語語法辨析:來るとき/來たとき
- 日語語法辨析:いずれ/いずれにしても/いずれも
- 日語經典慣用句型:…合う / 敢えて…なし
- 日語語法辨析:しかも/それに
- 日語語法辨析:がたい/にくい/づらい/かねる
- 日語語法辨析:いくら~ても/どんなに~ても
- 日語語法辨析:一方だ/ばかりだ
- 日語語法辨析:一概に/一切必/ずしも/めったに
- 日語語法辨析:さえ~ば/かぎり
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區(qū)05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區(qū)05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課