日本の食文化
梅干しはまさに日本そのもの。赤い色をした梅干しを白いご飯の真ん中におくと、あっという間に「日の丸」弁當のできあがり!だから(ちょっと苦しいかな)。梅干しは日本の伝統的食品。日本人にとって最も身近な食品の一つです。梅雨を迎えた日本では、各家庭や食品工場で梅干し作りが始まります。梅は中國から伝來したものですが、日本で獨自の梅干しが作られるようになりました。わたしたちはその驚くべきパワーに魅せられ、梅干しは健康食品として不動の地位を築きました。日本の酸っぱい梅干しの魅力を御紹介しましょう。
◆梅干しの歴史
梅の原産地は中國の長江中流、湖北省の山岳部といわれています。1500年ほど以前に遣唐使(630~894)が中國から鎮痛?解熱作用の高い貴重な薬(漢方薬)として?烏梅(うばい)?を持ち帰ったとされています。 平安時代(794~1192)中期、村上天皇(946~966)の病気が梅干しにより回復した、といわれています。
鎌倉時代(1192~1333)では解毒剤として、また室町時代(1394-1573)には食欲亢進剤として、梅干しは武士の間で用いられるようになりました。
江戸時代(1603~1867)に入って、家庭で梅干しを漬け始めるようになり、一般庶民に広まりました。
明治時代(1867~1911)も、梅干しは身近な保健薬であり、健康食品でした。伝染病が流行したときには大量の梅干しの需要が急増しました。
今日も、梅干しは健康食品としてそのまま食されたり、さまざまな料理にも使われるようになりました。
◆梅干しに最適な「南高梅」の名前の由來
高田貞楠が作っている梅の、梅干しに適したすばらしい品種を小山貞一が栽培し、南部(みなべ)高校教諭の竹中勝太郎が昭和40年、農林登録しました。南部高校の略稱の?南高?とも読め、また?南部の高田梅?の略稱にもなることから南高梅と名付けました。
◆驚異の梅干しパワー
梅には「三毒を斷つ」作用があります。三毒とは食の毒、血の毒、水の毒。つまり、抗菌、殺菌、解毒、整腸作用があり、それ以外にもクエン酸、ピクリン酸などの働きで、代謝、血流をよくし、肝臓や腎臓の働きを強化して、體內から乳酸などを排泄し、疲労を回復させ元気にします。
り物酔いにも効きます。梅干しを口に含むだけでOK.
二日酔いや風邪などにも効きます。梅干しを1個湯飲み茶碗に入れて箸などでよくつぶし、それに熱いお茶を注いでよくかき混ぜて飲みます。
◆梅干しの作り方
1.完熟した梅を用意する。傷のあるものや蟲食いのものは取り除く。梅干しを漬ける容器を消毒しておく。
2.へたをとる。3.やや青いものは1晩、熟したものは4~5時間水につける。
4.ざるにあげて水をよくきる。
5.乾いたら粗塩をまぶしながら容器に入れる。梅2キロに対して粗塩約350g.
6.重しをする。梅の2~3倍の重さ。
7.梅酢があがって完全につかるまで待ち、あがってきたら紫蘇を用意する。
8.紫蘇は葉を摘み取ってよく洗って砂などを落とす。
9.紫蘇の水をよくきってから半量の塩を入れてよくもみ、灰汁を出してすてる。殘りの半量の塩を入れて再びよくもみ、出た灰汁を捨てる。紫蘇はかたく絞る。紫蘇400gに対して塩80g.
10.少し梅酢を垂らして鮮やかな色を出す。
11.紫蘇を梅の上にのせる。
12.土用を待って晴天の続く日に梅をざるに並べて3日3晩干す。1日干したら梅酢につけてまた干す。梅酢も一緒に日にあてる。
13.再び容器に入れ、保存する。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 天聲人語翻譯賞析:前總指揮 英年早逝
- 「徒然の森」第53回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(31)
- 日語誤用例解(10)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(18)
- 日語誤用例解(02)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(4)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(21)
- 「徒然の森」第59回
- 「徒然の森」第57回
- 「徒然の森」第52回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(20)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(24)
- 日語誤用例解(06)
- 日語誤用例解(01)
- 日本譯者談“誤譯”以外的問題翻譯
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(22)
- 日語誤用例解(03)
- 中日對照:《歡迎來我家》小說
- 日語誤用例解(05)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(16)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(28)
- 「徒然の森」第55回
- 「徒然の森」第50回
- 「徒然の森」第68回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(25)
- 日語誤用例解(12)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(1)
- 「徒然の森」第60回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(27)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(3)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(9)
- 天聲人語翻譯賞析:思辨能力 應該相信
- 「徒然の森」第62回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(34)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(7)
- 「徒然の森」第65回
- 「徒然の森」第67回
- 日語誤用例解(11)
- 日語誤用例解(13)
- 「徒然の森」第69回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(32)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(10)
- 「徒然の森」第56回
- 天聲人語翻譯賞析:投票之前 了解憲法
- 「徒然の森」第58回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(36)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(11)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(5)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(35)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(23)
- 「徒然の森」第66回
- 天聲人語翻譯賞析:盛夏貼膘 又出新招
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(6)
- 如何機智并從容地應對別人的贊美
- 美術館里要保持安靜的禮儀從何來?
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(2)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(匯總)
- 「徒然の森」第61回
- 「徒然の森」第63回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(33)
- 「徒然の森」第51回
- 日語誤用例解(09)
- 日語誤用例解(07)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(19)
- 「徒然の森」第64回
- 「徒然の森」第54回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(14)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(13)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(8)
- 日語誤用例解(08)
- 「徒然の森」第70回
- 日語誤用例解(04)
- NHK:日本選定六處海域作為海洋發電實驗場
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(17)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(15)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(30)
- 日語誤用例解(14)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(29)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(26)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(12)
精品推薦
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課