穆里尼奧首次迎來米蘭德比
セリエA第5節で最大の注目カードとなるミラノ?ダービーが、今週末28日の日曜日に行われる。
開幕2連敗という最悪のスタートを切ったミランだが、ここに來てラツィオ、レッジーナに2連勝と軌道修正を図れたようだ。チームへかけられた疑念を完全にふっしょくし、ライバルとの差を縮めるためにも、今回のダービーは絶好の機會となる。
ミランのアンチェロッティ監督は、アウエーで2-1と勝利した前節レッジーナ戦のメンバーを信頼しており、カカ、パトのブラジル人コンビを前線で起用すると予想されている。だが、ロナウジーニョとシェフチェンコをベンチに追いやるほどの活躍を見せていたボリエッロが、そのレッジーナ戦で負傷。この試合への欠場が確実なため、代わりに誰を起用するかが注目される。
一方、インテルの主役を務めるのは、今回が初のミラノ?ダービーとなるジョゼ?モリーニョ監督だろう。昨シーズンのセリエA王者は、新指揮官に率いられた今シーズンも開幕から強さを顕示。華やかなプレーこそ見せていないものの、サンプドリアとの開幕戦に引き分けて以降は、カターニア、トリノ、レッチェに連勝し、早くも単獨首位に立っている。その原動力となっているのは、現在チーム內で最もコンディションが良いズラタン?イブラヒモビッチだ。この試合に勝利すればライバルとの差を7ポイントに広げられるだけに、この絶対的エースも相當高いモチベーションで試合に臨むはずだ。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 元気で溌剌(はつらつ)としたレトロな健康美(中日對照)
- 主婦たちの逆襲(中日對照)
- 日語閱讀:先んずれば即ち人を制す
- 日語閱讀:伐木の契り
- セントバレンタインデー(情人節)
- 日語閱讀:鶏鳴狗盜
- 日語閱讀:忠言は耳に逆らう
- 日語閱讀:管鮑の交わり
- 日語閱讀:両雄並び立たず
- 日語閱讀:狼子野心
- 古詩:峠--石垣りん(中日對照)
- 日語閱讀:完璧
- 日語閱讀:塞翁が馬
- 日語閱讀:朝三暮四
- 日語閱讀:臨機応変
- マーケットの原點(中日對照)
- 日語閱讀:似て非なるもの
- 日語閱讀:虎を描きて狗に類す
- 日語閱讀:四面楚歌
- 日語閱讀:三顧の禮
- 未知な世界(中日對照)
- カジュアル化、でも(中日對照)
- 日語閱讀:歳月は人を待たず
- 日語閱讀:玉の話
- グラマラス&セクシー(中日對照)
- 日語閱讀:顰みに倣う
- 日語閱讀:フルーツのような明るさのプッチ(像鮮果一樣絢麗的服飾風暴)
- 日語閱讀:瓜田に靴を納れず
- 日語閱讀:竹取物語
- 日語閱讀:背水の陣
- 日語閱讀:株を守る
- 60年代がはるか遠くに思えた瞬間(中日對照)
- 日語閱讀:臥薪嘗膽
- 日語閱讀:助長
- よちよち歩きの幼児を意味するトドラー(中日對照)
- 新しいカジュアル(中日對照)
- 日語閱讀:水清ければ魚棲まず
- 日語閱讀:驥尾に付す
- 日語閱讀:期待しすぎるから(過于期待)
- 春になると(中日對照)
- 巻き髪ブーム(中日對照)
- 日語閱讀:水は方円の器に隨う
- 日語閱讀:破竹の勢い
- 萬里の長城の築き方(中日對照)
- 日語閱讀:レトロというけれど(懷舊)
- 世界の頂點を目指す少女達(中日對照)
- モード界の革命家ココ?シャネル(中日對照)
- 欠かせない旅行鞄(中日對照)
- 日語閱讀:食指が動く
- 古詩:大漁--金子みすず(中日對照)
- 日語閱讀:疑心暗鬼
- お灑落でいたい(中日對照)
- 日語閱讀:泣いて馬謖を斬る
- 古詩:花吹雪--光原 百合(中日對照)
- 純愛ブームというけど(中日對照)
- ロボットにコスチュームを(中日對照)
- 日語閱讀:萬事休す
- ローカル色豊かなこと(鮮濃的地方色彩)
- 日語閱讀:眼あって珠なし
- 日語閱讀:學びて思わざれば則ち罔し
- 日語閱讀:矛盾
- 日語閱讀:畫竜點睛
- 日語閱讀:千里眼
- 新しい親子の絆を作るモノ(中日對照)
- 日語閱讀:街にお金が眠っている(商人于市)
- 花粉対策あれこれ(中日對照)
- 日語閱讀:覆水盆に返らず
- タータンチェックと家紋(中日對照)
- 日語閱讀:レッグ?ファッション(美腿時尚)
- 日語閱讀:蛇足
- 日語閱讀:蛍雪の功
- 日語閱讀:先ず隗より始めよ
- 透けて見えるような(中日對照)
- 「七言絶句」楓橋夜泊 張継 婦(中日對照)
- 陽気さ、活発さ、元気さ(中日對照)
- 日語閱讀:リスクが會社を大きくする(風險使公司擴展)
- 無理なく、継続しやすいスタイル(中日對照)
- 日語閱讀:虎の威を借る狐
- 日語閱讀:迷える者は道を問わず
- セルラー時代の到來(中日對照)
- 音楽を通してアジアが一つに(中日對照)
精品推薦
- 阿克蘇區05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 陵川縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/12℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/14℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 青河縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:15/6℃
- 夏河縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級轉3-4級,氣溫:19/6℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課