輾転反側
一晩じゅうねがえりをうって苦しむ不眠の狀態は誰しもよく経験するところ、そしてその狀態を形容する「輾転反側」も誰しもが親しく口にし、また使いふるされた言葉であるが、しかも大変適切な形容詞として捨てがたい。文字にした場合のかっこうも、口にした場合の発音のぐわいも、不眠の夜を形容する言葉として、これほど適切な言葉はないであろう。
この言葉の起りは大変古い。というのは紀元前六世紀頃、つまり孔子が在世していた頃にすでに詩の手本として古典化されていた「詩経」の「國風」の篇の冒頭を飾る「関々たる雎鳩」にある言葉だからだ。この歌は聖人のほまれ高い周の文王とその妻のタイジを讃えたものだというような伝説がある。文王は紀元前千百年以上も昔の人である。こういう伝説は後人が勝手に作り出したものでもちろん信ずるに足りないが、「詩経」三百余篇の詩の中でも比較的古い時代の作と推定されているから、?輾転反側?も三千年あるいはそれに近い歴史を持つと考えてよい。
詩はまず、河の洲で鳴いている雎鳩という水鳥を歌う。それは関々とよい聲で鳴いている。その美しく物靜かな姿は窈窕たる乙女を思い起させる。よき配偶者として男子が求めるべき乙女はあの水鳥のように奧ゆかしく美しいというのである。第一章でそう歌い出して、次の第二章につづく。
參差たるアサザは
左右に流る
窈窕たる淑女は
寤寐にこれを求む
悠なるかな 悠なるかな
輾転反側す
參差として長短ふそろいな水草のアサザが左右に流れているというのは、水草摘みの有様を歌ったもので、「水草摘み」から「乙女を摘む」
つまり「乙女を求め手に入れよう」とする気持につながり、「寤寐にこれを求む」の句を引きおこすはたらきをする、というのが一般的な解釈である。この句を、先の「関々たる雎鳩」の句とともに、淑女の美しさや、淑女を求める気持を引きおこすためのたとえ(詩経ではこのようの詩作法を興という)とは解釈せず、眼前の実景――乙女が河辺で水草を摘んでおり、河の洲では水鳥が美しく鳴いている、そういう風景として素直に歌っていると解釈する仕方もあり、そうすれば詩全體が河辺にいる水草摘みの乙女への思慕を歌った詩ということになり、民謡風な感じが強くなる。どちらの解釈がよいかは、決定しがたい。詩経は細部の字句の解釈のみならず、詩の主旨そのものにいろいろの異説があって解釈に苦しむ。「関々たる雎鳩」のごとく最もポピュラーな篇であるが、この例にもれない。
ともあれ、これは女性を思い慕う戀歌であることには変りはない。
「寤寐」とは寢ても覚めてもの意である。「悠なるかな」とは思慕の情のつきないさまである。美わしき乙女は得られぬ。得られなければなおさら思いはつのって、「輾転反側」することとなる。
詩の末尾は、もし乙女を得られたならば琴瑟と鐘鼓とをかなでて、いつくしみ喜ばしめようと歌って結んである。
輾転反側した古代の男子の戀情を三千年後のわれわれにもよく理解できる。そして現代人もよく輾転反側するのだが、現代人の場合は戀情によってではなさそうだ。二十世紀はノイローゼの時代という。ノイローゼの顕著な病狀の一つである「輾転反側する不眠癥」は美しい乙女を摘みとったからといって、なかなかなおりそうにもない。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 標準日本語初級13.mp3
- 標準日本語初級46.mp3
- 玩轉日文輸入法 巧用快捷鍵
- 日語口語:ビジネス會話の基本七
- 標準日本語初級26.mp3
- 淺談日語口譯工作之竅門
- 標準日本語初級15.mp3
- 標準日本語初級34.mp3
- 標準日本語初級3.mp3
- 賣萌耍賴的百度日語輸入法
- 標準日本語初級37.mp3
- Word日文輸入功能的應用
- 標準日本語初級36.mp3
- 標準日本語初級28.mp3
- 標準日本語初級2.mp3
- 標準日本語初級6.mp3
- 日語口語:壽司と鮨の違い
- 標準日本語初級10.mp3
- 標準日本語初級11.mp3
- 日語口語:ビジネス會話の基本九
- 標準日本語初級24.mp3
- 標準日本語初級42.mp3
- 標準日本語初級8.mp3
- 標準日本語初級39.mp3
- 日語:母國、祖國、故國の使い分けについて
- 標準日本語初級12.mp3
- 日語口語:ビジネス會話の基本四
- 日語口語:ビジネス會話の基本八
- 標準日本語初級38.mp3
- 標準日本語初級29.mp3
- 標準日本語初級45.mp3
- 標準日本語初級32.mp3
- 日語口語:は何時まで?
- 標準日本語初級23.mp3
- 標準日本語初級20.mp3
- 標準日本語初級21.mp3
- 標準日本語初級35.mp3
- 玩轉日文輸入法:打造自己的個性詞庫
- 玩轉日文輸入法:鼠標輸入日文
- 標準日本語初級31.mp3
- 標準日本語初級14.mp3
- 日語五十音圖入門:教你寫好假名
- 日語口語:ビジネス會話の基本三
- 日語口語:ビジネス會話の基本十三
- 日語口語:ビジネス會話の基本一
- 玩轉日文輸入法:巧用模式快速輸入
- 標準日本語初級30.mp3
- 你的手機用啥日語輸入法?
- 標準日本語初級19.mp3
- 玩轉手機日語輸入法(安卓/iphone)
- 谷歌日文輸入法超強解析版
- 標準日本語初級5.mp3
- 標準日本語初級18.mp3
- 日語:卒業式「送る言葉」
- 標準日本語初級43.mp3
- 標準日本語初級16.mp3
- 百度推出可以換膚的日文輸入法
- 標準日本語初級9.mp3
- 標準日本語初級40.mp3
- 日語口語:ビジネス會話の基本十一
- 日語口語:ビジネス會話の基本十
- 標準日本語初級25.mp3
- 標準日本語初級4.mp3
- 標準日本語初級44.mp3
- 玩轉日文輸入法:如何使用自帶辭典
- 標準日本語初級1.mp3
- 日語口語:ビジネス會話の基本十二
- 日語口語:名字と苗字の違いは?
- Android版谷歌手機日語輸入法
- 標準日本語初級7.mp3
- 標準日本語初級17.mp3
- 日語:ビジネス會話の基本十四
- 日語輸入法下載及使用大全
- 標準日本語初級22.mp3
- 日語口語:ビジネス會話の基本五
- 標準日本語初級33.mp3
- 標準日本語初級41.mp3
- 標準日本語初級27.mp3
- 日語口語:ビジネス會話の基本六
- 日語口語:ビジネス會話の基本二
- 日語基本會話—挨拶
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課