清 談
世に“竹林の七賢”――竹の林に集いする七人の賢人達というのは、魏晉(西暦三世紀後半)の時代に生き、その奇矯放達の言動によって世評の中心になった一群の名士達、山濤(字は巨源)?阮籍(字は嗣宗)?稽康(字は叔夜)?阮咸(字は仲容)?劉伶(字は白倫)?向秀(字は子期)?王戎(濬仲)の七人をいう。
彼らは、その時代の目まぐるしい政治社會の変転を目睹し、政治的権力者とそれに追隨する世俗的官僚士人の陋劣な生活態度にあきたらず、欺瞞的な儒教的名教禮節の束縛を嫌悪して、ことさらに奇矯放達の言動を敢えてし、飲酒への陶酔と超世間的な老荘思想への心酔に身を委ねたのである。
“竹林の七賢”とよばれるのは、彼らが騒然たる世情をよそに相攜えて“竹林”に遊び、酒に酔いしれては“清談”に耽ったからだという。
しかし、そのグループ的行動が続いたのは、魏朝末年のごく短い時期のことであったと思われるし、その竹林の在り場所も當時の首都洛陽の近郊というだけで、さだかなことはわからない。私達はただ“竹林”ということばから、世俗の塵埃から超脫した清高飄逸の雰囲気を象徴的に感じ取ればよいと思う。では“清談”とは何か。女三人よれば“姦”をなす。ましてや大の男が七人よって酒に酔いしれての“清談”ならば、まずもって“セイ談”すなわち風流滑稽談の類であろうと勘ぐるのは、しょせん私達衆愚の衆愚たる所以であって、“七賢”ともなれば“清談”
とはすなわち清新奇警の談、つまり世俗の名利?悲喜を越えた高邁な精神の自由の世界を主題とした、清新奇矯な老荘の哲學を論ずることである。もっとも、今日現代の紳士諸“賢”には老荘の哲學など晦渋難解にすぎるというのならば、必ずしも老荘でなくても良い。要は清高超俗の談、それが“清談”と諒解して下さればよろしい。スタンド?バーでハイボールを傾けてカミュを論じても、今様“竹林の清談”にはなり得るのである。
ただ何としても酒精だけは欠かせぬ。七賢をしてその名を高らしめた所以も、その酒への陶酔であり、それによって彼らは汚濁の政治世界から身を守り、名教道徳に抵抗したのである。浴びるほど酒を喰らって、下らない俗物の來訪者を“白眼視”した阮籍、豚と一緒に大甕の酒のガブ飲みを憚らぬ阮咸、酒くさい息をプンプンさせながら、素裸で家の中にふんぞりかえり、訪ねてくる者に、
「わたしにとっては、天地が棲家、このボロ家なんぞは褌にすぎん。
君は何だって人の褌の中まで入りこんでくるんじゃ。」
と嘯いた劉伶などはその典型だが、このような彼らの行動をいたずらに外的に模倣するだけでは無意味である。人はすべからく、その中に、虛偽の禮教道徳を憎み、自然の純真率直を愛する內心の欲求、世俗名利の念をすてて精神の自由に生きんとする衝動を汲みとらなくてはならない。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語的音節
- 日語口語:計畫を発表
- 新版標準日本語初級上冊mp3
- 日語口語:業務マニュアル 接客
- 日語口語:たいしたものではございませんが
- 日語口語:如何說"謝謝"與"對不起"
- 日語口語:面接での対応
- 日語口語:公司用口語
- 實用日語之找工作篇
- 日語口語:業務マニュアル ファイリング
- 日語口語:「知人宅の茶の間で」~會話を楽しむ~
- 日語口語:禮物
- 日語口語:會社に帰る
- 標準日本語初級下冊mp3
- 日語口語:昇進
- 日語口語:こだわる
- 標準日本語中級下冊mp3
- 日語口語:しらける
- 日語口語:業務マニュアル 市場調査
- 憤怒責罵中日對照
- 日語口語:怎樣開關
- 日語口語:職場生活の基本用語 出退勤
- 日語日常口語:如何表達同意和拒絕
- 日語口語:ケチつける
- 日語口語:乘什么車去學校
- 日語日常會話:與家庭有關的表達
- 日語口語:著物
- 如何提高日語聽力水平
- 四句簡單日語新年祝福語
- 日語口語:商品検査
- 日語口語:濁音與半濁音
- 日語口語:貿易政策の紹介
- 世界杯32強 中日對照
- 日本公司常用口語
- 日語從零開始,即學即用
- 差別、忌言葉
- 日語社交敬語
- 學習日語“順口溜”
- 日語口語:ヨイショする
- 英語26個字母的日語讀法
- 貿易書信開頭語/結尾語常用表達(日語)
- 日語口語:どうもこの度はご愁傷様で
- 說地道日語避免用日本人不用的句子
- 年青人常用經典用語(日語)
- 日語口語:業務マニュアル 會議進行
- 日語口語:私のことなんてどうでもいいのね
- 取引先との初対面のあいさつ
- 日語表示“吃驚”的常用生活語句
- 日語:忌み言葉
- 標準日本語中級上冊mp3
- 日語口語:旅行
- 淺談日語五十音圖記憶和怎樣發音
- 注文 / 訂貨(日語)
- 日本動畫片里常能聽到的簡單句子
- 注文狀/定購單
- 日語口語:促音
- 日語體についての諺、慣用語
- 日語:漢字の音と訓について
- 日語行事と祝日
- 日語口語:業務マニュアル 言葉づかい
- 日語語源
- 如何用日語鼓勵人
- 日語口語:トチる
- 日語口語:ビジネス慣用句はまるごと暗記する
- 日語口語:勵ます
- 日語口語:誘う
- 日語日常會話:如何描述天氣狀況
- 標準日本語初級上冊mp3
- 日語商務情景會話:貿易政策介紹
- 日語諺語專用
- 日語口語:たまごっち
- 基礎日語會話
- 日語穿戴的說法
- 日語情景會話常用語-拜會
- 日語中表示“客氣”的問候語
- 對拒絕別人表示道歉的常用日語口語
- 日語中的行話
- 日語情景會話常用語-打電話
- 從早到晚都要說的日語最常用句
- 日語口語:面接時の注意
- 日語日常會話:關于職業的表達
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課