鹿をさして馬と為す
さしも栄華をきわめた秦の始皇帝も、壽命には勝てなかった。彼は不老不死の霊薬をもとめてあせりながら、ついに死んだ。遺言では、太子の扶蘇を位につけよということだったが、丞相の李斯や、側(cè)近の趙高などは、その言葉をいつわり、幼い胡亥を立てて皇帝にした。なぜなら、扶蘇が賢いのにくらべ、胡亥は凡庸であやつりやすかったからだ。これが秦の二世皇帝である。
二世皇帝のもとで、またたくまにのしあがり、秦の実権をにぎったのが、趙高だ。人にいやしまれる。去勢(shì)者の宦官である。
胡亥というのは、即位のしたてに、
「朕は天下のありとあらゆる快楽をつくして一生をおくりたい。」
こう言ったという人物だ。趙高はほくそ笑んで答えて言うのに、
「まことにけっこうでございます。
そのためには、まず法を厳しく、刑を苛酷にして、法のおそるべきことを知らせるのが第一。
つぎに、先帝以來の舊臣をことごとく除き、陛下のこのむ新人を登用いたせば、これらのものは、陛下のため、身を粉にして政治にはげみましょう。
さすれば陛下は、心を安んじて楽しみにお耽りになれると申すものでございます。」
「なるほど、道理じゃ。」
と、胡亥は答えたという。こうして趙高は、競(jìng)爭(zhēng)者の李斯も殺し、先帝以來の大臣、將軍、それに王子までも殺戮して、丞相にのぼり、実権をおさめた。そしてついに、胡亥にとって代ろうと企むまでになった。
だがそれには、宮廷の連中がまだ胡亥についているか、それとも自分につくかを確かめねばならない。それから、もし自分に従わないと為にならぬぞ、と示す必要もあった。この目的のために、趙高は、まことに奇態(tài)なデモンストレーションを考えだしたのである。
彼はある日、二世皇帝に鹿をたてまつり、そして、
「馬を獻(xiàn)上いたします。」
と言ったものである。二世は笑って、
「丞相はヘンなことをいうぞ。
鹿のことを馬だなぞと。
これは鹿かな? 馬かな?」
そう言いながら、左右の臣下を見た。顔をふせて、だまっているものもある。趙高におべっかをつかって、馬でござる、と言うものも出た。
だが、?いや、鹿でございます?と直言する臣下もまだ何人かいた。胡亥は、わけがわからず、ぼんやりしていた。趙高は目を光らせて、鹿だと言ったものを覚えておいた。そして、そのあとで無実の罪をかぶせて、その人々を殺してしまったのである。趙高の言に反対するものは、以來宮中にはいなくなったという。
といって、趙高にひれふしたのは、全中國ではなかった。かえって、各地に反亂の軍がおこる。項(xiàng)羽?劉邦などの面々もあらわれる。こうした混亂のなかで、趙高はじゃまになった胡亥を殺し、扶蘇の子子?jì)毪颏郡皮魄赝酩摔工毪ⅳ长螭嗓献苑证計(jì)毪藲ⅳ丹欷毪长趣摔胜毪韦馈?/p>
この話から、?鹿をさして馬と為す?ということばが出た。だからそれは、まちがいを威圧もって押しつけ、人をばかにすることや、人をごまかして理を非とし、非を理として押し通すことを意味する。
ところで、おなじみの?馬鹿?ということばも、ここから出たという説もある。なるほど、という気もする。それに、馬鹿(バロク)ということばはたしかにあって、おろかという意味をもっているのだ。
「胡亥は詩書も読めず、聖賢の言も遠(yuǎn)ざけられていた。それどころか、趙高のような宦官に、殘酷な政治術(shù)をしこまれた。だから、天下の人はみな愚かというのでもなかったが、胡亥のほうは馬と鹿のけじめもつかないことになったのだ。?
というところから、馬鹿(バロク)という。まあ、胡亥には限らない、その臣下のなかにも、該當(dāng)者がそろっていそうだから、バカの出典をここにもってきたくなるのは人情だろう。
しかし、この點(diǎn)どうもはっきりしていない。もとは梵語だという説があって、バカの由來するところ、さらに古くなるようなのだ。つまり、梵語で Maha または Mahallaka というのは無知のことだが、これが慕何となり、さらに馬鹿の字をあてがわれたのだという。この説のほうが有力だ。まあ、由來の判然としないのも、バカの語にはふさわしいかもしれないが。
其他有趣的翻譯
- 日語社會(huì)學(xué)論文一
- 日語社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語模擬題
- 日語社會(huì)學(xué)論文三
- 日語社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語學(xué)習(xí)閱讀范文匯總:天聲人語 來自日食的警告
- 避けて通れぬ難題(日漢對(duì)照)
- 日語美文閱讀輔導(dǎo):浪花
- 歯牙に懸くるに足らず
- 短篇欣賞:レトロというけれど
- 【早安日語】——第330講
- 日語閱讀:賣火柴的小女孩
- 中國故事——矛盾,你知道嗎?
- 【早安日語】——第310講
- 日語學(xué)習(xí) 之日語敬語基礎(chǔ)例文
- 【早安日語】——第311講
- 胡錦濤主席とジャマイカ首相が會(huì)談
- 【早安日語】——第331講
- 鹿をさして馬と為す
- 【早安日語】——第320講
- 【早安日語】——第327講
- 2012年日語閱讀:日語報(bào)刊選讀2
- 【早安日語】——第314講
- 木に縁りて魚を求む
- 2012年日語閱讀:日語報(bào)刊選讀4
- 2012年日語閱讀:風(fēng)の又三郎 宮沢賢治
- 【早安日語】——第328講
- 日語學(xué)習(xí)閱讀范文匯總:本國的觀光巴士
- 日語閱讀指導(dǎo):美味
- 口語 表達(dá)短句「禁じる」禁止篇
- 《灌籃高手》 主題曲(日漢對(duì)照)
- 北朝鮮が市場(chǎng)取引再開、経済混亂で方針変更か
- 閱讀解題方法——單詞詞義的推測(cè)法
- 日本 悲哀上班族的藍(lán)調(diào)(日漢對(duì)照)
- おせち料理 (日英文對(duì)照)
- 【早安日語】——第313講
- 日語學(xué)習(xí)閱讀范文匯總:人機(jī)對(duì)弈 電腦獲勝
- 2012年日語閱讀:日語報(bào)刊選讀3
- 2012年日語閱讀:報(bào)刊雜志精品選讀第11期
- 2012年日語閱讀:日本の象徴
- 日語閱讀:日本の象徴
- 古典文學(xué)閱讀輔導(dǎo):吾妻鏡
- 死せる諸葛生ける仲達(dá)を走らす
- 【早安日語】——第323講
- 日語閱讀資料:喜歡制作草鞋的貧窮神
- 日語閱讀資料:風(fēng)の又三郎 宮沢賢治
- 三十六計(jì)逃ぐるにしかず
- 羮に懲りて膾を吹く
- 日語閱讀資料:兔子和太郎
- 【早安日語】——第321講
- 【早安日語】——第309講
- 【早安日語】——第329講
- 【早安日語】——第322講
- 小人閑居して不善を?yàn)椁?/a>
- 日語閱讀:報(bào)刊雜志精品選讀第2期
- 日語學(xué)習(xí)閱讀范文匯總:日常生活之旅
- 前車の覆轍は後車の戒
- 【早安日語】——第315講
- 日語閱讀:奧運(yùn)會(huì)四年一屆的理由
- 日語閱讀資料:中國公務(wù)員の汚職が4萬人超
- 短篇欣賞:純愛ブームというけど
- 日語閱讀:報(bào)刊雜志精品選讀第1期
- 國破れて山河在り
- 如何閱讀理解日語議論文
- 九仞の功を一簣に虧く
- 過ぎたるは及ばざるがごとし
- 【早安日語】——第306講
- 日語學(xué)習(xí)閱讀范文匯總:遲到的郵件有驚喜
- 【早安日語】——第324講
- 【早安日語】——第312講
- 日語閱讀:報(bào)刊雜志精品選讀第11期
- 日語閱讀指導(dǎo):紙
- 國家財(cái)政による教育費(fèi) 今年は対GDP比4%達(dá)成へ
- 【早安日語】——第319講
- 自家薬籠中のもの
- おせち料理 (日英對(duì)照)
- 三寸の舌を以て百萬の師より強(qiáng)し
- 我國引進(jìn)三菱技術(shù)
- 世博日本展區(qū)總代表致辭(日漢對(duì)照)
- 日語閱讀指導(dǎo):俳句(中日對(duì)照)
- 豎子與に謀るに足らず
- 中日友好第一次會(huì)議開幕
- 春宵一刻直千金
- 日本閱讀素材:把山搬過來
- 前國際奧委會(huì)主席薩馬蘭奇去世(日漢)
- 日語閱讀:日本は島國だったんですね
精品推薦
- 濟(jì)寧醫(yī)學(xué)院屬于幾本 濟(jì)寧醫(yī)學(xué)院屬于一本還是二本
- 陽光明媚好天氣的朋友圈文案 陽光明媚好天氣的朋友圈句子大全
- 中南大學(xué)林業(yè)科技大學(xué)涉外學(xué)院是幾本 中南林業(yè)科技大學(xué)涉外學(xué)院是二本還是三
- 賴茅專賣店加盟費(fèi)用一覽 賴茅酒代理加盟條件
- 2022電視劇《星漢燦爛》臺(tái)詞語錄摘抄大全
- 關(guān)于2022黨建宣傳標(biāo)語條幅內(nèi)容 2022年基層黨建宣傳標(biāo)語
- 酒店慶祝開業(yè)文案簡短精辟短句 酒店慶祝開業(yè)文案簡短有創(chuàng)意
- 漢德堡漢堡加盟費(fèi)多少錢 漢德堡漢堡加盟條件及流程
- 曬狗狗的朋友圈配文搞笑句子 曬狗狗的朋友圈配文簡短
- 孤零零一個(gè)人沒人心疼的說說 獻(xiàn)給沒人疼的自己句子2022
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雷陣雨,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/22℃
- 兩當(dāng)縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:29/15℃
- 城中區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/10℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級(jí)語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課