五十歩百歩
孟子は西暦紀元前三七一年に生れたという説があるが、たしかなことはわからない。五?四?三世紀と続いた戦國の世のまっただ中、つまり四世紀中葉に生きていた人である。その亂脈な世に人道主義的な孔子の教えをひろめ、仁義の道を説いて廻った孟子は、當時の人々にはずいぶん変った人間に見えただろう。しかも孟子は徹底した理想主義者で、人に自説を説く時の口舌はがむしゃらと思えるほどである。またそれだけに気概のこもった鋭い弁舌を展開する。
當時の思想家や策略家や知恵者たちが諸國の王に遊説して廻ったように、孟子もまた多くの王に遊説をこころみた。魏の國の王、恵王に招かれた時の話である。恵王は都を梁(今の開封)に遷したので梁の恵王ともいわれる。
魏の國は當時、西からは虎狼とあだなされた恐ろしい秦の國に圧迫され――実はこの圧迫にたえかねて東の梁へ遷都したのである。――また東の斉の國との戦には再三にわたり大敗を喫し、逆境のどん底にあえいでいた。恵王は名の知られた賢士や逸材を招いて、意見をきき、あるいは召しかかえるなど、極力國運の挽回につとめていた。孟子もそのようにして招かれたのである。
恵王「先生よ、千里を遠しとせずしてようこそおいでくださったは、ほかでもなく、私の國を強めようとのおぼしめしでござろう。」
孟子「王の國が強くなるか、ならぬか、それはさておき、私めは仁と義とについてお話ししたいと思ってまいりました。」
両人の會話はこんなふうにして始まる。この言葉は書物「孟子」の冒頭に出てくる。
さて、話はさらに進み、いろいろのことに及ぶ。孟子はここにしばらく滯在した。恵王は自分の思惑とどうもちぐはぐな孟子の考えをともあれ辛抱強くきいた。或る日のこと、
恵王「先生よ、あなたの民を思えというお教え、ふつつかながらずいぶん私もつとめておるつもりだ。
たとえば私の國の河內地方が兇作の年には、若い者たちは河東地方に移住させ、殘った老幼者たちには河東の穀物を運んで來て食わせ、その逆に河東地方が飢饉の年には若い者を河內に移住させ、河內の穀物を河東に運ぶなど、極力つとめておるのだが、百姓どもが私を慕い集って來る様子もない。
隣國の民は依然として數の減る様子もなく、私の國の民が數を増す様子もない。
民を思えとおっしゃる先生のお考えからすれば、これはどういうことですかな?」
孟子「王は戦爭がお好きでしたな。
ひとつ喩えばなしを申し上げましょう。
戦場でいざ両軍矛を交えんとし、合図の太鼓が勇ましくなったと致しましょう。
いよいよ白兵戦です。
と或る兵士はすっかりおじけづき、甲冑をかなぐり棄て、刃物をひきずって、すたこらすたこら逃げ出しました。
そして百歩ばかりで立ち止りました。
ともう一人逃げ出した奴がいて、こいつは五十歩のところで立ち止り、百歩逃げた奴を[卑怯者!]といって笑ったといたしましょう。
いかかです、王よ!」
恵王が「いやはや、ばかげたことよ、五十歩も百歩も、逃げたに変りはないではないか。」
と答えると、すかさず、
孟子「それがおわかりなら、王よ、隣國より民を多くなさりたいという、王のお望みもちと似通ったことですぞ!」
そう言って、孟子は自分の話したい中心のことへと恵王をひきずりこんでいった。その中心のこととは、孟子の思想體系の中核をなす王道、つまり王者の道である。この王道にまともにぶつかったのでは話が退屈になる。それで孟子は王の最も好きな戦爭の話を持ち出して興味をさそったのだ。
原文では、「五十歩をもって百歩を笑わば則ち如何」という問いかけに対して、恵王は、「不可なり。ただに百歩ならざるのみ。これもまた走れるなり。」と答えている。
隣國の政治のやり方も王の政治のやり方も孟子の王道からみれば、いかに恵王が民を思おうと五十歩百歩のちがいで、結局は同じこと。真に民を思う王者のやり方とは逃げるか逃げないかほどの本質的な差異がある。王道とは、常日頃からの民の生活の安定、その安定の上に築かれ、民を主人とし、民のために存在する愛情と禮儀との道徳國家、教育のゆきわたった文化國家それをめざすことであり、またそれ以外の何物をもめざさない考え方なのである。その國が強大であるか否かは王道にとっては関心のないところであった。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 【日本民間故事】下棋老人贈送的人魚料理
- 日本作家-広津柳浪
- 【日本民間故事】倔強的綠蛙
- 【日本民間故事】珍貴的三寶鳥
- 【日本民間故事】為爭勝負,拔劍相對
- 【日本民間故事】升天的烏龜
- 日本作家-久米 正雄
- 日本作家-舟橋聖一
- 日本作家-葉山嘉樹
- 【日本民間故事】用來洗臉的東西居然被吃了
- 【日本民間故事】不敢再吃人的鬼
- 【日本民間故事】懲戒貪心富翁的仁王
- 日本作家-大岡昇平
- 日本作家-野坂昭如
- 日本作家-田山 花袋
- 【日本民間故事】愛喝酒的小猴子
- 日本作家-大江 健三郎
- 【日本民間故事】吃完會變牛的饅頭
- 【日本民間故事】嫉妒觀音美貌的后果
- 日本作家-星新一
- 【日本民間故事】力大如牛,那飯量呢
- 【日本民間故事】出走的大黑菩薩
- 【日本民間故事】重生后的嬰兒
- 【日本民間故事】烏龜和野豬間的戰爭
- 日本作家-筒井康隆
- 【日本民間故事】被熊救了卻恩將仇報
- 【日本民間故事】會發出三味弦聲的樹
- 【日本民間故事】大力士一家
- 日本作家-谷崎 潤一郎
- 日本作家-林真理子
- 【日本民間故事】睡太郎在想什么呢
- 【日本民間故事】救了蜆貝,亦是救了自己的兒子
- 日本作家-坪內 逍遙
- 日本作家-夏目漱石
- 【日本民間故事】鯨魚輸給海參的比賽
- 【日本民間故事】戰爭中的金色老鷹
- 【日本民間故事】觀音的預言
- 日本作家-永井 荷風
- 日本作家-徳冨 蘆花
- 【日本民間故事】兩種鳥,孝與不孝
- 【日本民間故事】不聽話的神
- 【日本民間故事】來自草葉影子下的問候
- 日本作家-小熊 秀雄
- 【日本民間故事】出逃的金幣
- 【日本民間故事】狐貍教貓跳舞
- 【日本民間故事】用老虎油,吃竹子
- 日本作家-京極 夏彥
- 日本作家-中島 敦
- 日本作家-太宰 治
- 日本作家-木下 杢太郎
- 【日本民間故事】洗凈心靈后的小氣老奶奶
- 【日本民間故事】情深姐妹,狠心繼母
- 日本作家-坂口 安吾
- 日本作家-小林 多喜二
- 日本作家-尾崎 紅葉
- 日本作家-川端 康成
- 日本作家-菊池 寛
- 日本作家-島崎 藤村
- 【日本民間故事】青蛙的報恩
- 【日本民間故事】巧捉麻雀,卻是一場空
- 日本作家-小池 真理子
- 【日本民間故事】好心救鬼,實現心愿
- 日本作家-岸田 國士
- 【日本民間故事】會表演雜技的小猴子
- 【日本民間故事】老鼠跟青蛙學游泳
- 日本作家-角田 光代
- 日本作家-幸田 露伴
- 日本作家-幸田 文
- 日本作家-東野圭吾
- 日本作家-徳田 秋聲
- 【日本民間故事】神仙眷侶
- 日本作家-宮本百合子
- 日本作家-國木田 獨歩
- 【日本民間故事】發了財,最終卻遭滿門抄斬
- 日本作家-原民喜
- 日本作家-野間宏
- 日本作家-司馬 遼太郎
- 日本作家-梶井 基次郎
- 日本作家-志賀 直哉
- 【日本民間故事】不可思議的賣魚人
- 【日本民間故事】性格別扭的老鷹之子
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課