捲土重來
戦後始めて日本に來た京劇の一行が、「覇王別姫」という芝居を見せた。覇王とは西楚の覇王と稱した項羽のことであり、姫とは愛人虞姫のことである。つまりこれは「四面楚歌」を劇化したものなのだ。
この芝居を見て、英雄項羽はわが國の義経のような存在ではなかったか、と思われた。英雄の末路に人間的な哀愁を感ずるというのか、ともかく項羽は中國の民衆に愛されてきた男なのであろう。
文獻の上でも項羽はしばしば問題にされて、その人物評は相當多いのである。ここに紹介するものは、晩唐の詩人で、杜甫に対して小杜といわれた杜牧の詩であるが、項羽を詠じた詩の中でも特に有名なものである。
勝敗は兵家も期すべからず、羞を包み恥を忍ぶはこれ男児。
江東の子弟才俊多し、捲土重來いまだ知るべからず。(たたかいに敗るる恥を堪えしのび、いまひとたびの心あらなむ。)
これは「烏江亭に題す」という詩である。烏江(安徽省內)は項羽が亭長から、「江東に帰れ」と勧められた所であるが、しかし項羽は「敗戦の身で江東の父兄に會わせる顔がない」と言って、自らの頸を刎ねた所でもあった。
項羽の死後千年の月日を距てて、今や杜牧が烏江に臨む駅亭(宿場)に佇んでいる。彼は項羽の人となりをしのび、その早かった死(三十一歳)を惜しんだ。項羽は単純で激しい気性の人であったが、一面虞姫との別離に見えるような人間的な魅力があった。杜牧は考えた。「江東の父兄に対する恥を堪え忍べば、優れた子弟が多い所だから、挽回の可能性があったのではないか?? 項羽を愛惜する情が溢れている、といえよう。
しかし項羽を批判する聲も多いのだ。まず唐宋八家の一人王安石は、杜牧の考えに反対する詩を詠んだ。彼は項羽の頽勢がどうしようもなかったと言い、「江東の子弟今在りといえども、あえて君主のために捲土し來らんや?(もはや項羽のために捲土重來などしない)と歌った。
司馬遷も「史記」のなかで、「項羽は力を頼み過ぎた」と述べているし、やはり、唐宋八家の一人曾鞏も同じようなことを言っている。
とまれ、項羽は賛否両論相半ばする問題の人物であったことが判る。
「捲土重來」という言葉は杜牧の詩から生まれ、「土煙を巻き上げて重ねて來る?ことから、転じて?一度失敗した者が再び勢力を盛り返す」
ことを意味する。元來は「巻土重來」と書く。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 商務日語標準信函范文:交涉信(3)
- 日語閱讀:日本昔ばなし:花さか爺
- 閱讀材料:羮に懲りて膾を吹く
- 日語閱讀文章:吉田さん一家の問題
- 商務日語信函范文:交涉信(2)
- 日語閱讀材料:東大寺は世界最大の木造建筑です
- 商務日語信函范文:咨詢函(9)
- 怨みに報ゆるに徳をもってす
- 有聲日語閱讀:お姫様の冠
- 商務日語信函范文:咨詢函(8)
- 【早安日語】第331講
- 有聲日語:やぎさんと手紙
- 日語閱讀材料:明日に道を聞かば夕べに死すとも可なり
- 商務日語信函范文:咨詢函(22)
- 日語學習:猜趣味謎語學日語4
- 閱讀材料:日本人の祖先はどこから來たんですか
- 日本昔ばなし:桃太郎
- 日語閱讀:走進日本的舞蹈
- 商務日語信函范文:咨詢函(19)
- 日語閱讀素材:踏切幸吉丸
- 商務日語標準信函范文:通知函(18)
- 中日雙語對照閱讀:お祭り
- 【早安日語】第271講
- 商務日語標準信函范文:交涉信(8)
- 日語閱讀材料;運用の妙は一心に存す
- 商務日語標準信函范文:交涉信(4)
- 商務日語信函范文:通知函(14)
- 商務日語信函范文:通知函(9)
- 中日雙語對照閱讀:風箏
- 日語閱讀文章:結婚と仕事
- 日語閱讀:危きこと累卵の如し
- 雙語閱讀:走進日本的歌舞伎
- 日語學習:猜趣味謎語學日語13
- 中日對照閱讀:電車廣播
- 【早安日語】第321講
- 【早安日語】第298講
- 日語閱讀素材:感知春天
- 日語學習:猜趣味謎語學日語3
- 日語閱讀:走進日本春分秋分
- 商務日語信函范文:咨詢函(25)
- 東京の人口はどれくらいですか
- 【早安日語】第288講
- 雙語閱讀:走進日本的邦樂
- 商務日語標準信函范文:通知函(16)
- 商務日語信函范文:通知函(7)
- 商務日語標準信函范文:交涉信(7)
- 商務日語信函范文:通知函(15)
- 中日對照閱讀:在東京的生活費
- 【早安日語】第305講
- 日語閱讀文章:謙譲の美徳
- 天皇家には姓がありません
- 中日對照閱讀:夏目漱石 夢十夜
- 日語閱讀:乞食と福の神
- 【早安日語】第304講
- 【早安日語】第318講
- 【早安日語】第299講
- 商務日語信函范文:咨詢函(13)
- 商務日語信函范文:咨詢函(14)
- 商務日語標準信函范文:通知函(10)
- 雙語閱讀:上海豫園日語導游詞
- 有聲日語:村を救ったさそり君
- 日文閱讀:國務院決定推出人民幣四兆元擴大內需
- 商務日語信函范文:咨詢函(18)
- 日漢雙語閱讀:單身貴族如何排遣圣誕節呢
- 【早安日語】第317講
- 日語閱讀:如何判斷對方是否名花有主?
- 商務日語標準信函范文:通知函(17)
- 【早安日語】第314講
- 日語閱讀:日本昔ばなし:一寸法師
- 商務日語信函范文:咨詢函(23)
- 三権分立が日本の政治の基本
- 日文閱讀:一簞の食、一瓢の飲
- 商務日語信函范文:感謝信(2)
- 【早安日語】第309講
- 日語閱讀:青は藍より出でて藍より青し
- 日語閱讀:走進日本的茶道
- 商務日語信函范文:咨詢函(1)
- 日語閱讀素材:乞者也有欺詐切勿大意
- 商務日語信函范文:交涉信(1)
- 【早安日語】第270講
- 商務日語信函范文:通知函(1)
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課