一簞の食、一瓢の飲
孔子の弟子は三千、そのうち高弟は七十七人、俗にこれを“七十子”
というが、この七十子の中でも、孔子が“賢”と稱し、“仁”と稱し、ほとんど完璧な人格をそなえるに到った人物として、もっとも信頼していたのが顔回(字は子淵)である。
―― 子曰く、吾、回と言うこと終日、違わざること愚かなるが如し。退いてその私を省みれば、亦以て発するに足る。回や愚かならず。
(子曰。吾與回言終日、不違如愚。退而省其私、亦足以発.回也不愚。) (『論語」為政篇)
孔子が言うには、回と一日中話しあっていても、私の考えに違うようなことは言わぬから、愚か者のように見える。が、私の前から退いた後で、獨りでしていることを見ると、啓発されるものがある。顔回は決して愚か者ではない。
と孔子に讃嘆させているが、それは、弟子中聡明をもって聞こえた端木賜(子貢)さえ、
―― 賜や何ぞ敢て回を望まん。回や一を聞いて以て十を知る。
(賜也何敢望回。回也聞一以知十。)(『論語」公治長篇)
私なぞがどうして、顔回に肩を並べられる人間になりたいと思いましょう。顔回は、一を聞いて十を知るほどの人ですから。
と兜を脫いだ、その叡智の故であったろう。孔子は、両親の“野合”
という暗い関係から生れたため、生涯“天に認められた人間”になろうとして、生れたままの自分自身の否定に苦闘し続けたのだが、正常な夫婦関係の下に生れた顔回は、生れたままの自分に安んじ、その自我を、天によって賦與された公正なものと信じて、在るがままに育成すれば足りた。おそらく、孔子は、そういう安定した自然さを最も愛し、憧憬をさえ感じていたに違いない。
―― 子曰く、賢なるかな回や。一簞の食、一瓢の飲、陋巷に在り。人はその憂いに堪えず。回やその楽しみを改めず。賢なるかな回や。
(子曰。賢哉回也。一簞食、一瓢飲、在陋巷。人不堪其憂.回也不改其楽.賢哉回也。) (『論語」雍也篇)
孔子が言うには、賢人だな、回は。竹籠の飯ひともり、瓢簞の水いっぱい、それっきりしかなくて、しかも路地裏住いだ。
ほかの人間なら不安や焦燥に耐えられぬだろうに、回は平然として“道”にいそしむという自身の楽しみを改めようとしない。
賢人だな、回は。
名利世欲にとらわれず、自分自身を、“天”に任せ切って、“天の教え”自體に帰一することを無上の悅楽としており、自身の在りように対して、何の懐疑も抵抗もない。そののびのびとした姿こそ、孔子にとってかけがえのない、尊いものであったのだ。
“一簞の食、一瓢の飲”という言葉は、ここから出て、清貧な生活を形容する場合に用いられるようになった。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本作家-阿井景子
- 江戶漫步:百萬人都市的魅力
- 日語閱讀:背棄理念,玩火自焚
- 溫暖日本語:讀給愛人(10)
- 溫暖日本語:讀給愛人(7)
- 宮澤賢治作品朗讀欣賞:貓的事務所
- 日語閱讀:新年初始,對立突出
- 日本作家-明石 散人
- 溫暖日本語:讀給自然(3)
- 日本傳統名字“和子”背后的雜學
- 溫暖日本語:讀給愛人(8)
- 日語閱讀:季節輪回 年復一年
- 日本傳統戲劇:文樂的世界
- 溫暖日本語:讀給家人(1)
- 歷史雜學:武士的薪水到底有多少
- 日語閱讀:公用設備,不可或缺
- 【日本昔ばなし】-泣いた赤鬼
- 溫暖日本語:讀給朋友(2)
- 日語閱讀:持續干燥,有望緩解
- 日語閱讀:國家政事,人人關心
- NHK:消費指數就業指數呈上升趨勢
- 溫暖日本語:讀給朋友(5)
- 中日對照:人生勵志名言集(13)
- 中日對照:人生勵志名言集(28)
- 溫暖日本語:讀給自然(1)
- “學生”中日韓三國年齡大不同
- 江戶漫步:什么是三方二兩損
- 中日對照:人生勵志名言集(21)
- 溫暖日本語:讀給朋友(6)
- 溫暖日本語:讀給愛人(2)
- 日語閱讀:清新脫俗,水仙迎春
- 溫暖日本語:讀給愛人(9)
- 中日對照:人生勵志名言集(17)
- 日語閱讀:不婚不育,亟待解決
- NHK:日嚴厲反對敘利亞阿薩德政權
- 中日對照:人生勵志名言集(20)
- 日本作家-青野聰
- 日本作家-青木淳悟
- 日本作家-蒼井上鷹
- 中日對照:人生勵志名言集(29)
- 日語閱讀:撥開謎團,探究真相
- 日語閱讀:一旦成人,肩負責任
- 江戶漫步:花火大會的起源
- 中日對照:人生勵志名言集(15)
- 江戶漫步:長屋中的生活
- 溫暖日本語:讀給朋友(1)
- 日語閱讀:百日任期,倍受煎熬
- 溫暖日本語:讀給愛人(4)
- 日本作家-饗庭篁村
- 中日對照:人生勵志名言集(12)
- 日語閱讀:突襲解散 亂敵部署
- 中日對照:人生勵志名言集(18)
- 溫暖日本語:讀給自然(2)
- 中日對照:人生勵志名言集(19)
- 溫暖日本語:讀給自然(4)
- 江戶漫步:江戶人與白米
- 揭秘日本歷史派送遣唐使的理由
- 日劇《我存在的時間》經典臺詞
- 日語閱讀:幾度改名,輾轉漂泊
- 溫暖日本語:讀給愛人(5)
- 日語閱讀:現代學生,百人一首
- 中日對照:人生勵志名言集(27)
- 中日對照:人生勵志名言集(31)
- 日語閱讀:內閣改造,前途難料
- 溫暖日本語:讀給愛人(3)
- 中日對照:人生勵志名言集(30)
- 日語閱讀:東北賑災,急需支援
- 江戶漫步:避不開的火災
- 姓氏文化:日本的姓為什么是兩個字
- 日本歷史人物:間部詮房
- 江戶漫步:日本橋上的購書中心
- 日語閱讀:清淡菜粥,喜迎新春
- 總領事哈里斯來日與通商條約
- 溫暖日本語:讀給愛人(1)
- 中日對照:人生勵志名言集(14)
- 日本作家-阿井渉介
- 日本作家-愛川晶
- 溫暖日本語:讀給愛人(6)
- 閑聊日本包裝文化
- 交給嵐吧:寶塚歌劇團創立百年特輯
- 日語閱讀:強制起訴,度日如年
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課