日語3、4級進(jìn)階閱讀-51(玄関)
玄関
日本の住宅には必ず「玄関」と呼ばれるホールがあります。この玄関は家の入口であると同時(shí)に外用の靴で入れる境界をも意味します。日本の住宅の部屋では、外用の靴のまま入ることはありません。必ず玄関で脫いで、室內(nèi)用のスリッパに履き替えるか、素足のまま、つまり室外用の靴を脫いだ狀態(tài)のまま入ります。
共同住宅などでは、玄関と部屋の高さがあまり変わりませんし、玄関に続く部屋の床はジュタンである場合もあります。會社のオフィスは床に敷いてあっても通常靴のまま歩きますが、住宅の場合には外用の靴のまま入るのは厳禁です。特に他人の家を訪問したときなどは十分気をつけましょう。
注釈:
|
更多日語3、4級進(jìn)階閱讀>> |
境界(きょうかい) [名] 境界、邊界、界線
素足(すあし) [名] 光腳,赤腳
ジュータン(絨毯)[名] 地毯
オフィス [名]辦公室
敷く(しく)[他五] 鋪,墊上
問題:
日本の玄関はどこにありますか。
1、家の入口
2、庭の入口
3、部屋の中
4、応接間の中
日本の住宅で部屋に入るとき、厳禁なことは、次のどれですか。
1、外用の靴を使うこと。
2、室內(nèi)用の靴を使うこと。
3、スリッパを使うこと。
4、素足のままでいること。
答案:1,1
參考譯文:
玄關(guān)
對于日本的住宅肯定有一個(gè)被稱作“玄關(guān)”的地方。這個(gè)”玄關(guān)”是家的入口同時(shí)也意味著這是外面的鞋進(jìn)入的邊界。對于日本住宅的房間,外面的鞋進(jìn)入是沒有的。必須在門口那脫掉,然后換上室內(nèi)的拖鞋,或者就光著腳,也是就說外面的鞋脫掉后那個(gè)狀態(tài)進(jìn)來。
對于共同的住宅,因?yàn)殚T口和房間的高度沒什么變化,有些情況連著門口房間的地板上也鋪著地毯的。公司的辦公室即使也有鋪著地毯通常總是有鞋子走過,而住宅的地方外面的鞋進(jìn)入是嚴(yán)禁的。特別去訪問別人的家的時(shí)候更加要小心謹(jǐn)慎。
相關(guān)語法點(diǎn)
(動詞基本形或“名詞+の”)+と同時(shí)に、~ 表示:相當(dāng)于漢語的“~同時(shí),~”
例:卒業(yè)すると同時(shí)に、結(jié)婚した。――畢業(yè)的同時(shí)就結(jié)婚了。
歴史の勉強(qiáng)のと同時(shí)に、言語學(xué)の勉強(qiáng)をしている。――學(xué)習(xí)歷史的同時(shí)學(xué)語言。
名詞+の+まま 表示:原封不動,仍舊,照舊。
例:スリッパのまま入ってください。――請穿著拖鞋進(jìn)來吧。
(動詞的形容詞/動詞+の)或(名詞)+では、~ 表示:假設(shè)如果出現(xiàn)“では”之前的狀態(tài)就能預(yù)測其后果時(shí)使用。在這種場合,被預(yù)測的結(jié)果往往是不希望出現(xiàn)的。
例:日曜日にしか練習(xí)しないのでは、あまり上手になれない。――只在星期天練習(xí)的話不能很擅長。
小學(xué)生では、こんな難しい本は読めません。――假如是小學(xué)生的話這本書讀不了。
動詞基本型(或ない型)+ことが(は)あります。表示:有時(shí)出現(xiàn)某事物。相當(dāng)漢語的“有時(shí)~”(文中是否定)
例:山田さんは、會社を休むことがあります。――山田先生有時(shí)向公司請假。
~など 表示:作助詞時(shí)有多種功能。表示輕視,謙遜,強(qiáng)調(diào)等的心情。(這里應(yīng)該是強(qiáng)調(diào))
毎日忙しくて,本など読む時(shí)間がない――每天很忙,完全沒有時(shí)間讀書。
あまり~ありません 表示:“あまり”與后面的否定形式相呼應(yīng),漢語意思是“不太~”“不怎么~”等。
例:あまりうれしくない。――不怎么高興;不太高興。
~し,~ 表示:理由,原因,想當(dāng)于漢語的“因?yàn)椤?/p>
例:近いんだし,ときどき遊びに來いよ。――離得也很近,常來玩兒吧。
(動詞連用型,形容詞詞尾い變く,形容動詞詞干+だ、名詞基本型)+「て」も、~
表示:如果出現(xiàn)了前句敘述的事物或現(xiàn)象,一般必然出現(xiàn)的某事物或現(xiàn)象示出現(xiàn),或出現(xiàn)了與一般情況相反的事物或現(xiàn)象(解釋好長,想當(dāng)于漢語的“即使~也~)
例:夜になっても、気溫が下りません。――即使到夜里,氣溫也不下降。
~が,~ 表示:順接或逆接。
~のは~です 表示:把動詞句變成名詞句作主語(這點(diǎn)語法可能與官方說法不同)。
例:日本語を勉強(qiáng)するのは 楽しいです。――學(xué)習(xí)日語很快樂。
“動詞基本型+時(shí)(とき)” 表示:做某事的時(shí)候(文中用了動詞過去時(shí)態(tài))
食事をするとき、日本人ははしを使います。――吃飯的時(shí)候,日本人使用筷子。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語口語:實(shí)用生活日語 01
- 情景日語會話:何か書くものだよ
- 日語會話教程 第三十八課
- 情景日語會話:病気が治るって話でしょう
- 情景日語會話:気になさらないで
- 情景日語會話:場所によって違います
- 情景日語會話:何科かわかりますか
- 情景日語會話:借りようと思います
- 日語會話教程 第三十三課
- 日語會話教程 第一課
- 日語會話教程 第二十五課
- 日語會話教程 第二十九課
- 情景日語會話:世界一ってことですか
- 情景日語會話:普通はお金をあげるんだけど
- 日語會話教程 第十課
- 情景日語會話:遠(yuǎn)いところよくいらっしゃいました
- 情景日語會話:早く學(xué)校へ出て來いよ
- 情景日語會話:ゴミは減らせない
- 日語會話教程 第十三課
- 日語會話教程 第二十四課
- 日語會話教程 第二十課
- 情景日語會話:世界一になるために努力したんだって
- 情景日語會話:行くたびに感激するわ
- 日語會話教程 第三十課
- 日語會話教程 第三十七課
- 情景日語會話:普通電車しか止まらない
- 情景日語會話:長さはどうしますか
- 情景日語會話:言葉遊びみたいなものだね
- 日語會話教程 第十一課
- 情景日語會話:山のように出るんだから
- 日語會話教程 第二十三課
- 情景日語會話:決めた以上早く予約しなければ…
- 日語會話教程 第二十六課
- 情景日語會話:見せてもらえませんか
- 日語會話教程 第三十六課
- 日語會話教程 第十四課
- 日語會話教程 第六課
- 情景日語會話:材料費(fèi)込みで600円
- 日語會話教程 第十七課
- 情景日語會話:日本の文化が習(xí)いたい
- 日語會話教程 第九課
- 日語會話教程 第十九課
- 情景日語會話:家族を大事にすることにかけては負(fù)けない
- 日語會話教程 第八課
- 情景日語會話:あり得ないなあ
- 情景日語會話:ここが夢の島かあ
- 日語會話教程 第十八課
- 日語會話教程 第五課
- 情景日語會話:香りがいいらしいですよ
- 情景日語會話:引っ越したはずですが
- 情景日語會話:土曜までの分もらえませんか
- 日語會話教程 第十二課
- 日語會話教程 第三十二課
- 情景日語會話:そういうわけじゃないよ
- 情景日語會話:軽ければ軽いほど安くなります
- 日語會話教程 第二十七課
- 日語會話教程 第十六課
- 日語會話教程 第十五課
- 日語會話教程 第二十二課
- 情景日語會話:溫泉に行きたくてたまらない
- 情景日語會話:いける口でしょう
- 情景日語會話:急ぐんだったら宅配便ですね
- 情景日語會話:6時(shí)間おきに飲みます
- 情景日語會話:やっと見つけたんです
- 情景日語會話:ありすぎて迷っちゃう
- 日語會話教程 第四課
- 日語會話教程 第三十一課
- 日語會話教程 第三十五課
- 情景日語會話:いらっしゃるんだろう
- 日語會話教程 第三十四課
- 日語會話教程 第三課
- 日語會話教程 第三十九課
- 情景日語會話:入っているわけがないわよ
- 情景日語會話:電話するのは気が引けて
- 日語會話教程 第二十一課
- 日語會話教程 第二十八課
- 情景日語會話:招待されますよね
- 情景日語會話:急行に乗りさえすれば10分で著きます
- 日語會話教程 第二課
- 日語會話教程 第七課
- 情景日語會話:リサイクルします
精品推薦
- 濟(jì)寧醫(yī)學(xué)院屬于幾本 濟(jì)寧醫(yī)學(xué)院屬于一本還是二本
- 陽光明媚好天氣的朋友圈文案 陽光明媚好天氣的朋友圈句子大全
- 中南大學(xué)林業(yè)科技大學(xué)涉外學(xué)院是幾本 中南林業(yè)科技大學(xué)涉外學(xué)院是二本還是三
- 賴茅專賣店加盟費(fèi)用一覽 賴茅酒代理加盟條件
- 2022電視劇《星漢燦爛》臺詞語錄摘抄大全
- 關(guān)于2022黨建宣傳標(biāo)語條幅內(nèi)容 2022年基層黨建宣傳標(biāo)語
- 酒店慶祝開業(yè)文案簡短精辟短句 酒店慶祝開業(yè)文案簡短有創(chuàng)意
- 漢德堡漢堡加盟費(fèi)多少錢 漢德堡漢堡加盟條件及流程
- 曬狗狗的朋友圈配文搞笑句子 曬狗狗的朋友圈配文簡短
- 孤零零一個(gè)人沒人心疼的說說 獻(xiàn)給沒人疼的自己句子2022
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雷陣雨,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當(dāng)縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課