日語3、4級進階閱讀-78(フレックスタイム制度)
フレックスタイム制度
日本ではいま、若い労働力が不足しています。そこで、各職場では労働力を確保するためにいろいろな工夫をしています。
その一つの方法として、働く時間を自分で選べるという、フレックスタイム制度を取り入れる會社が增えてきました。働く時間を自分で選べるといっても、まったく自由に自分の好きな時に働けばいいというものではありません。
たとえば、ある會社ではコアータイムといって、午前10時15分から午後3時15分までは全員働かなければならない時間帯を決めています。その前後の時間は自由で、朝6時15分から夜9時45分まではいつでも自分の好きな時間を選んで働くことができます。つまり、朝寢坊したい人は朝10時から夕方6時まで働いてもいいし、午後早く家に帰りたい人は朝7時15分に來て、3時15分に帰ってもいいのです。けれども、一日に8時間以上は必ず働かなければなりません。
注釈:
工夫(くふう)[名・自他サ]辦法,竅門
フレックスタイム制度 [名]彈性工作時間的制度
コアタイム[名]規定時間段內全體員工上班時間
時間帯(じかんたい?。名]時間段
朝寢坊(あさねぼう) [名]早上睡懶覺
問題:
|
更多日語3、4級進階閱讀>> |
1、労働者が自由に自分の好きな時に働くことを選べる制度
?。?、一日に8時間以上働けば、何時から何時まで働いても自由な制度
?。场⑺à螘r間帯以外は自由な時間に出退社し、一日に8時間以上を勤務する制度
?。?、一日に8時間働かなくても、ほかの日にたくさん働けばいいという制度
コアタイムで決めた全員出勤の時間帯は何時から何時までですか。
?。薄⑽缜?0時15分から午後3時15分までです
2、朝6時15分から夜9時45分までです
3、朝10時から夕方6時までです
4、朝7時15分から午後3時15分までです
フレックスタイム制度を取り入れる理由は何ですか。
?。薄⒊瘜嫹护筏郡と摔訾à郡椁扦?/p>
?。?、早く家に帰りたい人が增えたからです
?。场⒆杂嗓藙簝P時間を選びたい人が增えたからです
4、若い労働力が足りないからです
答案:3 1 4
參考譯文:
日本的動畫片
日本的電視動畫片不僅在亞洲各國,而且在美洲,歐洲等世界各國受到歡迎。在外國旅行時孩兒時期見過的動畫片在旅館的電視里看到,嚇了一跳呢。何況,作為影迷對動畫的人物很流利地用外語說話,以及過去經常唱的相同的歌曲用外語流傳起來的日子還真是相當感動。
最近,不僅是電視動畫片,連日本的幽默搞笑的讀物也很受歡迎,聽說盜版也面市了。插花和茶道,“能樂”,歌舞伎等等。也許可以說日本接著向世界送出的日本的傳統藝術文化是漫畫。
不過,作為日本的作表性藝術被世界認可的“浮世繪”也表明了在江戶時代對百姓來說漫畫的作用是很明顯的,如今在日本非常受歡迎的動畫和喜劇,即使在世界中受到喜愛,也可能不是什么不可思議的事情。
相關語法點:
~「て」います 表示:動作的進行或狀態的持續
例:王さんは 新聞を 読んで います。――小王正在看報紙。
動詞基本形+ため(に)、名詞+のため(に) 表示:后續事物的目的,“為了~”。
例:國家のために死ぬ。――為國家(的利益)而死。
名詞+として 表示:是對作為句中的主題或賓主的人或事物的某一方面著重敘述,(長了點,翻譯成“作為~”就可以)
例:留學生として來日する---作為留學生來日本。
~という 表示:一般人們提到的傳聞內容。
例:彼はインドで死んだという。――據說他是在印度去世的。
~「て」いきます/きます 表示:經過時間的推移,事態的發展。
~「て」いきます表示將來事態發展的趨勢。
~「て」きます表示過去到現在的發展趨勢。
例:寒くなってきました。(從過去到現在) ――冷了起來。
寒くなっていきます。(從現在到將來)――將要冷起來。
動詞連用型,形容詞詞尾い變く,形容動詞詞干+だ、名詞基本型)+「て」も、~
表示:如果出現了前句敘述的事物或現象,一般必然出現的某事物或現象示出現,或出現了與一般情況相反的事物或現象(解釋好長,想當于漢語的“即使~也~”“連~也~”)
例:夜になっても、気溫が下りません。――即使到夜里,氣溫也不下降。
動詞假定態變化方法:
第一類:う段改為え段加ば
第二類:る變れば
第三類:來る――來れば する――すれば
例:あなたが行けば僕は安心だ。――你能去的話我就放心了。
?。ㄓ醚赃B接名詞的形式)+もの だ/です 表示:感嘆的心情。“もの”相當于漢語 “東西”或“人”的意思,是一個名詞。因此這一形式不一定都表示感嘆。
例:昔と比べると、最近はずいぶん便利になったものだ。――與過去相比,最近方便了好多啊。
この寫真は、去年撮ったものだ。――這張照片是去年拍的。
~なければ なりません(ならない)表示:必須~,應該~等。
例:七時に起きなければなりません。――必須七點起床。
動詞基本型+名詞 表示:連體形,動作的對象。
例:書く本---寫的書
“動詞基本型+ことができます”表示:可能、能力的意思。(文中使用了否定)
ギョーザを作ることができます――會做餃子。
~し,~し、~ 表示:用“普通體+し”的形式,可以列舉幾個事物及現象。使用這種形式可以將許多事物及現象連接起來。
另外,這種形式不僅可以列舉代表性的事物及現象,還可以表示各種含義的的銜接。
例:田中さんも行ったし、王さんも行きました。--田中先生去,小王也去。
近いんだし,ときどき遊びに來いよ。――離得也很近,常來玩兒吧。(表示理由)
育児もあるし、炊事や洗濯もあるし、家の中の仕事だけでもたくさんです。――育兒,炊事和洗衣服,即使只是家里的工作也是很多的。(單純的列舉)
電気も消えているし、鍵もかかっているし、王さんは部屋にはいないでしょう。――電燈關了,也鎖門了,小王應該不在。(表示推測的根據)
?。▌釉~ます型去掉ます)+たい 表示: “想~”(主語一般使用第一人稱)
例:私は本を読みたいです。――我想看書。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語口語:恥ずかしくないの
- 日語口語:時計の修繕
- 日語貿易對話:分割積出し
- 日語口語:どんな家にしましょうか
- 日語貿易對話:~クレームを処理する~(A)
- 日語口語:娯楽
- 日語口語:女子大生用語の基礎知識──會話編
- 日語口語:お見舞い2
- 日語口語:自分を何様だと思っているの?
- 日語口語:どの道を通りますか
- 日語口語:創立記念行事
- 日語口語:トラブルに遭う
- 日語口語:スケジュールの打ち合わせ
- 日語貿易對話:カタログ請求
- 日語口語:いい曲だなと思います
- 日語口語:打ち合わせ
- 日語貿易對話:共同宣伝の勧誘
- 日語貿易對話:~クレームを処理する~(B)
- 日語貿易對話:調印
- 日語貿易對話:株主特別優待セールのお誘い
- 日語口語:積期
- こんにちは、谷村新司です。
- 日語貿易對話:値下げ要請
- 日語口語:OA器機1
- 日語貿易對話:保険業務の紹介
- 日語口語:あんたなんか大嫌い
- 日語口語:空港で
- 日語口語:タイプ
- 日語口語:理髪店と美容院
- 日語貿易對話:保険條件の取決め
- 日語貿易對話:表敬訪問
- 日語口語:面接
- 日語口語:忘年會
- 日語口語:居ても立ってもいられなくて
- 日語口語:OA器機2
- 日語口語:電話の會話1
- 日語口語:根回し
- 日語口語:寫真を撮る
- 部日語口語:屋で
- 日語貿易對話:いい品物は値段も高い
- 日語口語:人事異動
- 日語口語:包裝改善について
- 日語口語:起こってしまったことは仕方がない
- 日語口語:重ねてお詫びいたします
- 日語口語:運って
- 日語貿易對話:來客2
- 日語口語:お母さん感激しっちゃって
- 日語口語:しみじみと 喜びをかみしめています
- 日語口語:お前勉強しろ
- 日語口語:うん、私も気に入った
- 日語口語:中國映畫
- 日語貿易對話:意向の照會
- 日語口語:後悔
- 日語貿易對話:來客1
- 日語口語:感謝
- 日語口語:いやあ、驚いたな
- 日語口語:デパートで
- 日語口語:會話短篇2
- 日語口語:電話の會話2
- 日語貿易對話:信用狀決済
- 辦公室日語:日本的経営
- 日語貿易對話:合意內容のチェック
- 日語口語:ユズも苦手なんだよ
- 日語貿易對話:商品の紹介
- 日語口語:報告會
- ゲストの紹介
- 日語貿易對話:「料亭で」得意先を接待する
- 日語口語:好きこそものの上手なれ
- 日語貿易對話:參考価格の提示
- 日語閱讀:記者會見に潛入(スピーチ)
- 日語貿易對話:償還條件について
- 日語口語:分割払い
- 日語口語:すまんっ
- 日語口語:レストランで
- 日語貿易對話:ファーム·オファー
- 日語口語:先生からお願いしていただけませんか
- 日語口語:とってもいい子で嬉しいわ
- 日語貿易對話:歓迎と感謝の挨拶
- 日語貿易對話:包裝改善について
- 日語口語:クレーマ
- 日語口語:會話短篇1
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課