日語3、4級進階閱讀-98(日本の豊かさは本物?)
日本の豊かさは本物?
日本銀行の1988年の國際比較統(tǒng)計によると、日本の一人當たりのGNPは、イギリスや西ドイツ、フランスを抜いて、アメリカと肩を並べるレベルにまで上昇したということです。確かに、日本人の多くが中流意識を持っており、また、経済力という點でも日本が國際経済の中で重要な役割を擔うようになったことは否定できません。しかし、実際に日本が豊かになったかというと、そうではありません。國民は、高い生活費、長い労働時間、狹い家などに相変わらず不満を抱いており、豊かさを実感しているとは言えません。
①たとえば、日本の住宅価格は年収の5.7倍であり、東京とその周辺では8.7倍になります。この數(shù)字は、アメリカの3.4倍に比べてずいぶん高いことが分かります。さらに公園など、街の環(huán)境も十分とは言えません。一人當たりの都市公園面積を比べてみると、ロンドンの30.4m2、ボンの37.4m2、パリの12.2m2、シカゴの23.9m2に対して、東京はわずか2.2m2に過ぎません。
本當の豊かな生活を実現(xiàn)するためには、今後、生活環(huán)境全體を見直し、改善していく必要があります。
注釈:
當たり(あたり)[接尾]每……
?。牵危小该箛裆a(chǎn)總值
抜く(ぬく)「他五」超過
肩を並べる(かたをならべる)「慣用」與……并肩,沒有……能比
擔う(になう)「他五」承擔,挑,肩負
過ぎない(すぎない)「連語」(只)不過
見直す(みなおす)「他五」重新認識,重新看
問題:
|
更多日語3、4級進階閱讀>> |
1、日本の一人あたりのGNPは世界でトップランクになっています。
2、日本の経済力が高くなったので、豊かさを感じています。
3、生活費が高く、労働時間が長いので豊かさを実感していません。
4、生活環(huán)境から見るとまだ豊かな生活が実現(xiàn)できていません。
①「たとえば、」以降の文は、どのようなことを説明していますか。
1、日本の住宅価格が高いこと。
2、日本の住宅価格が悪いこと。
3、日本とほかの國の住宅環(huán)境を比べること。
?。?、本當の豊かな生活がまだ実現(xiàn)できていないこと。
答案:2 4
參考譯文:中元節(jié),年終送禮
我曾經(jīng)聽說過中元節(jié),年終送禮這些話,而日本人有這種習慣,一年之中有兩次會送禮物給照顧自己的人。據(jù)說7月的禮物在中元節(jié),12月的禮物在年終。
無論哪家商店,在中元節(jié)和年終的大減價都會注入力量來增長銷售額。因此,在這個季度,無論哪家商店都會做出特別的柜臺。季度中的商店非常地擁擠,非常的花時間。因此,無論什么樣的人很多去商店之前都會對必須送禮物的人事先列出禮物的詳細清單。
日本人在中元節(jié)和年終想要得到的東西中商品券雖排在第一位,但實際上得到的東西是耐久的食品(例如,罐頭,醬油,油)和毛巾,肥皂等的組合有很多。假如那個地方,不能吃到的河豚和螃蟹等鱗介類的,可以直接在生產(chǎn)地直接輸送一些到那個地方也很受歡迎。另外最近的進餐券和幫你打掃房子的清掃券等等,這種創(chuàng)新商品也很多。
收到禮物的人必須寫感謝信,而由妻子代替丈夫寫的也有很多。
相關語法:
おります:是いる的自謙語
~ようになります 表示:實現(xiàn)~部分所述目標,指事物自然發(fā)展變化。
例:この本で勉強すれば、日本語が話せるようになります。――學了這本書,就基本能講日語了。
~など 表示:等等(與前面列舉的相關的事物)
例: 菓子や飲み物などを売る店。――賣點心和冷飲等的商店。
~く なります(形容詞去掉末尾い), ~に なります(名詞不變,形容動詞去掉末尾だ)表示:自發(fā)的變化。
例:操作は 簡単に なります。――操作變簡單了。
~「て」みます 表示:試試的意思。多用于某種經(jīng)驗的嘗試。相當于漢語的“~試試”,“~看”等。
例:張さんは、初めて日本語で年賀狀を書いてみました。――小張第一次試著用日語寫賀年片。
(動詞普通體或名詞)+にすぎ(ません/ない) 表示:相當于漢語的“(只)不過……”的意思。通常作為文章語使用。
例:これは、私の個人的な意見に過ぎません。――這不過是我個人的意見。
動詞基本形+ため(に)、名詞+のため(に) 表示:后續(xù)事物的目的,“為了~”。
例:國家のために死ぬ。――為國家(的利益)而死。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網(wǎng)友關注
- 純愛ブームというけど(中日對照)
- 巻き髪ブーム(中日對照)
- 古詩:峠--石垣りん(中日對照)
- 未知な世界(中日對照)
- 日語閱讀:似て非なるもの
- 日語閱讀:破竹の勢い
- 日語閱讀:竹取物語
- ロボットにコスチュームを(中日對照)
- 「七言絶句」楓橋夜泊 張継 婦(中日對照)
- 日語閱讀:虎の威を借る狐
- 日語閱讀:忠言は耳に逆らう
- 日語閱讀:先んずれば即ち人を制す
- 日語閱讀:臨機応変
- 60年代がはるか遠くに思えた瞬間(中日對照)
- 未知の文化への心の旅(中日對照)
- 日語閱讀:食指が動く
- 欠かせない旅行鞄(中日對照)
- グラマラス&セクシー(中日對照)
- 毛皮(中日對照)
- 奇天烈なことは興味をそそる(中日對照)
- セントバレンタインデー(情人節(jié))
- 日語閱讀:背水の陣
- 日語閱讀:狼子野心
- 新しい親子の絆を作るモノ(中日對照)
- 自由な放浪生活(中日對照)
- 日語閱讀:レッグ?ファッション(美腿時尚)
- 萬里の長城の築き方(中日對照)
- 日語閱讀:朝三暮四
- 日語閱讀:フルーツのような明るさのプッチ(像鮮果一樣絢麗的服飾風暴)
- ウェイストダウンスカートのすべて(中日對照)
- ローカル色豊かなこと(鮮濃的地方色彩)
- 日語閱讀:伐木の契り
- 日語閱讀:千里眼
- 日語閱讀:玉の話
- 日語閱讀:萬事休す
- マーケットの原點(中日對照)
- 日語閱讀:水は方円の器に隨う
- カジュアル化、でも(中日對照)
- よちよち歩きの幼児を意味するトドラー(中日對照)
- 日語閱讀:矛盾
- 日語閱讀:四面楚歌
- 日語閱讀:三顧の禮
- 元気で溌剌(はつらつ)としたレトロな健康美(中日對照)
- 日語閱讀:水清ければ魚棲まず
- モード界の革命家ココ?シャネル(中日對照)
- 無理なく、継続しやすいスタイル(中日對照)
- 主婦たちの逆襲(中日對照)
- 日語閱讀:泣いて馬謖を斬る
- 新しいカジュアル(中日對照)
- 日語閱讀:お姫様気分(公主式的心情)
- 陽気さ、活発さ、元気さ(中日對照)
- 日語閱讀:覆水盆に返らず
- 古詩:大漁--金子みすず(中日對照)
- 日語閱讀:蛇足
- 日語閱讀:學びて思わざれば則ち罔し
- 日語閱讀:顰みに倣う
- 日語閱讀:助長
- 日語閱讀:期待しすぎるから(過于期待)
- 日語閱讀:両雄並び立たず
- 日語閱讀:虎を描きて狗に類す
- 花粉対策あれこれ(中日對照)
- 日語閱讀:先ず隗より始めよ
- スカートと経済(中日對照)
- 透けて見えるような(中日對照)
- タータンチェックと家紋(中日對照)
- 春になると(中日對照)
- マフラーの巻き方にも(中日對照)
- 日語閱讀:眼あって珠なし
- ライフ·イズ·コメディ(中日對照)
- こだわり(中日對照)
- モデル出身タレントが急増(中日對照)
- 人間らしさへの回帰(中日對照)
- 日語閱讀:街にお金が眠っている(商人于市)
- 日語閱讀:リスクが會社を大きくする(風險使公司擴展)
- 古詩:花吹雪--光原 百合(中日對照)
- 日語閱讀:迷える者は道を問わず
- 音楽を通してアジアが一つに(中日對照)
- 日語閱讀:レトロというけれど(懷舊)
- お灑落でいたい(中日對照)
- 世界の頂點を目指す少女達(中日對照)
- セルラー時代の到來(中日對照)
精品推薦
- 濟寧醫(yī)學院屬于幾本 濟寧醫(yī)學院屬于一本還是二本
- 陽光明媚好天氣的朋友圈文案 陽光明媚好天氣的朋友圈句子大全
- 中南大學林業(yè)科技大學涉外學院是幾本 中南林業(yè)科技大學涉外學院是二本還是三
- 賴茅專賣店加盟費用一覽 賴茅酒代理加盟條件
- 2022電視劇《星漢燦爛》臺詞語錄摘抄大全
- 關于2022黨建宣傳標語條幅內(nèi)容 2022年基層黨建宣傳標語
- 酒店慶祝開業(yè)文案簡短精辟短句 酒店慶祝開業(yè)文案簡短有創(chuàng)意
- 漢德堡漢堡加盟費多少錢 漢德堡漢堡加盟條件及流程
- 曬狗狗的朋友圈配文搞笑句子 曬狗狗的朋友圈配文簡短
- 孤零零一個人沒人心疼的說說 獻給沒人疼的自己句子2022
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區(qū)05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課