【早安日語】第230講
【読みもの】 昔、中國のある川のほとりに、天帝の娘で、織女という機織の上手な美女が住んでいました。娘が年頃になったので、天帝は、この娘に農業に熱心な牽牛という青年を婿に迎えました。ところが、それから織女はあれほど得意だった機織を怠けるようになりました。天帝が注意しても、改めようとしなかったので、天帝はついに二人を引き離し、牽牛を川の対岸に追い払ってしまいました。しかし、毎日泣き続ける娘を見て、天帝は年に一度、7月7日の夕方にだけ、二人が會うことを許しました。ある年の7月7日のことです。朝から雨が降り出して、川の水が増え、川を渡れなくなってしまいました。その時、かささぎが群がり集まってきて、川に橋をかけたので、二人はやっと會うことができました。
この織女と牽牛の地上のロマンスは、いつのころからか天の川のほとりの琴座のベガと鷲座のアルタイルに移して考えられるようになりました。
【文型と表現】 (1)...(する)ことにしています
「動詞(現在時)+ことにしている」表示規則,習慣。
幼稚園では、家族と一緒にパーティーをすることにしています。(在幼兒園和家人一起舉行派對。) 例:朝はいつもジョッギングします。
朝はいつもジョッギングすることにしています。(早上有慢跑的習慣。) 1、毎晩、英語のテープを聞きます。
毎晩、英語のテープを聞くことにしています。(每晚都要聽英語錄音帶。) 2、夜十時以降は何も食べません。
夜十時以降は何も食べないことにしています。(晚上10點以后不吃東西。) 3、日曜日は家族で過ごします。
日曜日は家族で過ごすことにしています。(星期天都和家人一起度過。) 4、家內とけんかをしません。
家內とけんかをしないことにしています。(不要和太太吵架。) (2)...はずだ
表示當然的預測、期待,有應當、理應等意思。
えっと……土曜だから、ないはずですけど。 例1、李さんは參加します。
李さんは參加するはずです。(小李應該會參加。) 例2、あの店の鰻は美味しいです。
あの店の鰻は美味しいはずです。(那家店的鰻魚應該會很好吃。) 例3、あの店の鰻は新鮮です。
あの店の鰻は新鮮なはずです。(那家店的鰻魚應該是很新鮮的。) 例4、あの店の鰻は臺灣産です。
あの店の鰻は臺灣産のはずです。(那家店的鰻魚應該是臺灣產的。) 1、課長はもう帰りました。
課長はもう帰ったはずです。(課長應該已經回去了。) 2、こんな大怪我ですから、痛いです。
こんな大怪我ですから、痛いはずです。(受了這么大的傷,應該很疼的。) 3、日曜日は暇です。
日曜日は暇なはずです。(星期天應該會有空的。) 4、陳さんはまだ獨身です。
陳さんはまだ獨身のはずです。(小陳應該還是單身。) (3)...てほしい:「ほしい」 作為實意形容詞時詞義是“希望的”,“需要的”。接在動詞連用形+[て]之后作為補助動詞時,
表示希望他人為自己做某事,具有“希望...”,“請...”的意思。
臺灣の七夕を紹介して欲しいんですが。 例1、もっと真面目に働きます。
もっと真面目に働いてほしいんです。(希望能更認真地工作。) 例2、どこへも行きません。
どこへも行かないでほしいんです。(希望哪里都別去。) 1、十時半までに來ます。
十時半までに來てほしいんです。(希望在10點半前來。) 2、會社を辭めません。
會社を辭めないでほしいんです。(希望不要辭職。) 3、あの大學に入ります。
あの大學に入ってほしいんです。(希望能進入那所大學。) 4、そこに座りません。
そこに座らないでほしいんです。(希望別坐在那里。)
【課后練習】 根據今天所學句型試著翻譯以下句子。 1、無論什么,趁還沒忘記就記下來。(メモをとる)
2、這種事,連孩子應該都知道。
3、無論發生什么,都不希望你離去。(離れる) 答案: 1、何でも忘れないうちに、メモをとることにしている。
2、それぐらいのことなら、子供でも知っているはずです。
3、何があっても離れてほしくない。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 各種場合日語會話
- 日語基于季節的問候語2
- 日常用語大匯總5
- 對日本朋友如何介紹中國
- 日語口語:業務マニュアル 電話応対
- 日語音變
- 日語數字諧音
- 日常用語大匯總8
- 一個日語里常識性的錯誤
- 日常用語大匯總3
- 日本地區和縣的名稱及發音
- 吵架的日語3
- 日語:天氣相關寒暄語4
- 日常用語大匯總1
- 通俗漢語→地道日語(10句)
- 日語:天氣相關寒暄語3
- 中日互譯常用語2
- 日常經典實用約會用語
- 日語基于季節的問候語11
- 商務日語的常用表達語1
- 日常用語大匯總7
- 日語情話
- 看日本動漫要了解的一些句子
- 日語口語中常見的約音
- 日語常用會話60條(中日英對照)
- 日語:話し言葉の特徴
- 日語か行發音和が行是不同的,不能混為一談
- 中日互譯常用語4
- 日語敬語実例集3
- 生活實用短語
- 日語基于季節的問候語8
- 日語基于季節的問候語6
- 日本流行語40則
- 日語的音調
- 日常用語大匯總2
- 常用流行日語口語大集合5
- 常用流行日語口語大集合3
- 日語社內敬語的使用方法
- 吵架的日語5
- 常用流行日語口語大集合1
- 日語:日常のよく使う言葉2
- 日語敬語基礎例文
- 中日對照經典歇后語
- 日語:天氣相關寒暄語1
- 旅游日語-相關詞匯(中日對照)
- 中日互譯常用語3
- 常用流行日語口語大集合4
- 中日互譯常用語1
- 一些日語課堂用語
- 日本BBS的用語
- 日語情話知多少
- 日語基于季節的問候語3
- 日語的繞口令
- 日常用語大匯總4
- 吵架的日語1
- 日語:天氣相關寒暄語2
- 口語省略音 音便解析
- 日語的字母和發音
- 日語基于季節的問候語12
- 吵架的日語2
- 日常用語大匯總6
- 日語基于季節的問候語5
- 吵架的日語4
- 日本年輕人常用語
- 日語基于季節的問候語1
- 日語:日常のよく使う言葉1
- 日語基于季節的問候語9
- 日語口語:よく使う口語文型一覧
- 中日英三語對照生活用語
- 商務日語的常用表達語2
- 日語關西話的整理
- 日語敬語実例集1
- 日本語発音の特例
- 日語算數的說法
- 日語敬語実例集2
- 交際日語
- 日語基于季節的問候語4
- 日語基于季節的問候語10
- 常用流行日語口語大集合2
- 小鴨歌(日語)--適合初學者的口型操
- 日語基于季節的問候語7
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課