日語解讀端午節
端午節は、中國でもっとも有名で、伝統な祝日の一つです。その由來について、いくつかの説がありますが、普遍に受けられているのは、屈原の説です。
毎年の陰暦五月五日は、中國の端午節です。これを祝うために、人はドラゴンボートのレースをし、粽を食べ、雄黃酒を飲んで、屈原を記念します。ほかにも、家の前におとこよもぎをさし、子供に五色の糸を結ぶなどの習慣があります。
伝説では、屈原の死後、楚國の人は非常に悲しんで、みんな江のゆとりにきて屈原を送りにきました。漁夫たちは船に乗って、江のあちごち探して、屈原の遺體を見つけようとしていました。ある漁夫は、屈原に持ってきたおにぎりや卵を江に投げ込みました、魚などに、これらを食べて、もう屈原の體を食べないように。みんなはこれを見て、同じことをしました。あるお醫者さんは、雄黃酒を一缶江に流し込みました、ドラゴンを酔わせ、もう屈原に害を與えないためだといいました。その後、おにぎりがドラゴンに食べられないように、ある木の葉でご飯を包み、外で彩色の糸で結び、粽になりました。今は、木の葉ではなくて、葦の葉で包んでいます。
満族の伝説では、神さんが人になり、人間に降りて、油を売っていました。「一缶で2両、二缶で3両」と叫び、みんなは急いで彼の油を買いにきました。ただ一人のおじいさんは、それを買わずに、化けた神さんに「計算が間違えた」といって去りました。後で神さんはあのおじいさんを見つけて、神たちは災禍を下すといいました。おじいさんに、おとこよもぎを家の前にさして、無事ですむことができるといいました。でもおじいさんは善良で、それをみんなに言いました。みんなの家の前におとこよもぎがさされているのをみて、神さんは、災禍を下すことができなくて、あきらめてしまいました。それからみんなは端午のとき、いつもおとこよもぎを家の前にさし、災禍を除けると信じています。
子供が五色の糸を結ぶのも、病を除けるためです。結ぶときは、子供が話すのは禁止です。結んだ後も、それをきることも、とることもできません。初雨か、お風呂に入るときに、それを川に投げ込みます。川に、病を持っていこうと祈ります。 日本黑發美女排行旁若無人的歐巴桑
日本にも「端午の節句」がありますが、中國から伝わってきたもので、本來、武士(ぶし)たちが大事にしていた祝日でした。明治以來、陰暦を廃止し、陽暦の五月五日を端午とし、定休日にしました。武士とは関係がなくなって、子供の日となりました。
日本ではこの日に、男の子を持っている家では、鯉のぼりを掛け、武士の人形や柏餅を家の中に置きます。地方では、柏餅や粽を食べることもあります。
ただし、中國の粽は日本とは違って、三角形で、ピラミッドのような形をしています。
実は、中國にせよ、日本にせよ、端午はただの形式になっています。都市に住んでいる人にとって、ただ定休日が一日伸ばされて、柏餅を買うだけです。中國の狀況は、普通、定休日もないようです。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 簡單常用日語匯總7
- 日語:告別送別
- 名古屋大學日語會話教程第8
- 日語:購物會話
- 簡單常用日語匯總9
- 簡單常用日語匯總28
- 日語口語實用系列——每日n句(安慰)
- 日語口語實用系列——每日n句(表揚與批評)
- 日語口語常用語講座連載(1)
- 日語口語實用系列——每日n句(抱怨·議論)
- 日語口語實用系列——每日n句(寒暄)
- 日語里罵人的話
- 日語日常寒暄1
- 日語口語實用系列——每日n句(催促)
- 簡單常用日語匯總27
- 日語日常寒暄3
- 簡單常用日語匯總30
- 日語口語常用語講座連載(5)
- 簡單常用日語匯總6
- 日語中道歉(お詫び)、謝絕、請求諒解常用表達
- 見面應酬
- 日語口語實用系列——每日n句(幫助)
- 簡單常用日語匯總13
- 日語中關于貓(ねこ)的慣用語
- 簡單常用日語匯總4
- 日語「何」的讀法
- 簡單常用日語匯總5
- 日語口語實用系列——每日n句(關心·同情)
- 簡單常用日語匯總26
- 日語日常寒暄2
- 日語口語實用系列——每日n句(電話用語)
- 日語口語實用系列——每日n句(邀請·招待·約會)
- 簡單常用日語匯總3
- 名古屋大學日語會話教程第5
- 簡單常用日語匯總21
- 日語口語常用語講座連載(3)
- 名古屋大學日語會話教程第2
- 日語口令用語
- 簡單常用日語匯總15
- 日語口語常用語講座連載(2)
- 商務日語會話(1)
- 簡單常用日語匯總29
- 名古屋大學日語會話教程第4
- 日語:電話の専門用語
- 簡單常用日語匯總24
- 日語中新年、節日常用表達
- 簡單常用日語匯總25
- 日語流行語と若者ことば
- 日語口語實用系列——每日n句(面試)
- 簡單常用日語匯總14
- 名古屋大學日語會話教程第3
- 日語口語實用系列——每日n句(命令·表示·叮囑)
- 日語口語實用系列——每日n句(請求)
- 名古屋大學日語會話教程第1
- 公關日語
- 簡單常用日語匯總23
- 簡單常用日語匯總18
- 簡單常用日語匯總10
- 日語口語實用系列——每日n句(拜訪·接待)
- 簡單常用日語匯總22
- 簡單常用日語匯總12
- 日語口語實用系列——每日n句(來訪)
- 簡單常用日語匯總11
- 名古屋大學日語會話教程第10
- 簡單常用日語匯總17
- 簡單常用日語匯總20
- 日語口語常用語講座連載(4)
- 日語口語實用系列——每日n句(請求幫助)
- 簡單常用日語匯總2
- 簡單常用日語匯總19
- 日語戀愛用語
- 簡單常用日語匯總1
- 日語日常生活常用語句
- 日常日語
- 簡單常用日語匯總8
- 日語:社內會話
- 基礎口語
- 日語:相互介紹
- 日語口語實用系列——每日n句(出面·代替)
- 名古屋大學日語會話教程9
- 簡單常用日語匯總16
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課