日本情人節(jié)為什么是女生送巧克力
なぜ日本では女性から男性にチョコを贈るのか?
為什么日本會由女性送巧克力給男性呢?
日本では、チョコレート屋さんが仕掛けたからチョコレートになりました。
まずは日本におけるバレンタインの歴史を見てみましょう。
情人節(jié)在日本一經(jīng)巧克力店摻和就成了送巧克力的節(jié)日。
首先來看看日本的情人節(jié)史吧。
●1936年…神戸モロゾフ洋菓子店がバレンタインチョコレートの広告を出す。
このときは男女雙方に向けての宣伝であり、その後も戀人に贈り物をする日としてデパートが宣伝をしましたが、定著しませんでした。
●1936年…神戶MOROZOFF西點店打出了情人節(jié)巧克力的廣告。
這時是同時面向男女雙方的宣傳,其后百貨店也宣傳將情人節(jié)作為贈禮給戀人的日子,但是沒有流行起來。
●1958年…メリーチョコレートが新宿の伊勢丹デパートでバレンタイン・キャンペーンを開催し、女性から男性へチョコレートを贈ることを提案する。
なぜ女性から男性へなのか?それは主な買い物客が女性であることや、その頃の日本はアメリカのウーマン・リブ運動の影響を受け、女性が戀愛の主導(dǎo)権を握ろうというムードがあったから。時代を読んだ斬新な提案だったのです。
●1958年…瑪麗巧克力(MARY chocolate)在新宿的伊勢丹百貨舉行了情人節(jié)宣傳活動,提倡由女性送給男性。
為什么要由女性送給男性呢?這是因為主要的買家都是女性,而且當(dāng)時日本受美國的婦女解放運動影響,女性想要掌握戀愛的主導(dǎo)權(quán)。可說是解讀出了時代發(fā)展的嶄新建議。
●1970年代…日本チョコレート・ココア協(xié)會が2月14日を「チョコレートの日」に制定し、流通業(yè)界も大々的にバレンタインデーのチョコレート商戦に力を入れる。
やがて70年代後半にはバレンタインデーが定著しはじめ、変遷をたどって、現(xiàn)在に至っています。
●1970年代…日本巧克力與可可協(xié)會將2月14日定為“巧克力日”,流通業(yè)也大力加入了情人節(jié)的巧克力銷售戰(zhàn)。
不久的70年代后期情人節(jié)開始固定下來,經(jīng)過變遷,直至現(xiàn)在。
愛する人に“愛しています”と伝える
向所愛的人傳遞“我愛你”的日子
心を伝える手段はさまざま。歐米ではバレンタイン・カードを添えます。
こうしてみると、日本のバレンタインデーは、外國文化を日本流に巧みにアレンジし、自國の文化に昇華させていることがわかります。チョコレートやギフト市場の拡大もすごいものですが、バレンタインデーによって女性の戀愛行動力が高まったのは事実でしょう。さらに愛情の対象が広範(fàn)囲になり、バレンタインデーの裾野が広がっています。また、本來の意を取り入れて、男性から女性へという動きが加わるかもしれません。
這樣看來,可以知道日本的情人節(jié)是在很巧妙的將外國文化日本化后,使其升華到本國文化層面的。巧克力和禮物市場的擴大讓人咋舌,而女性因情人節(jié)而升級自己的戀愛行動力也是不爭的事實。且傳遞愛的對象的范圍更廣,情人節(jié)的陣地也在擴大。此外,說不定還會引入原本的含義,出現(xiàn)由男性轉(zhuǎn)向女性的動向。
バレンタインデーは、愛する人に“愛しています”と伝える日。その気持ちをどう表現(xiàn)すするかはあなた次第ですし、戀人とは限りません。そんなことはいちいち伝えなくてもわかってるだろう……なんて野暮なことを言わず、大切な人達にその気持ちを伝えてみると、暮らしの素敵なエッセンスになるように思います。
情人節(jié)是向所愛的人傳遞“我愛你”的日子。如何傳達自己的心意因人而異,而且也不僅限于愛情。“那種東西不用一一表達出來應(yīng)該是知道吧”……不要說這種蠢話,試著向重要的人傳達自己的心意,這樣應(yīng)該也能發(fā)現(xiàn)生活美好本質(zhì)。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 磨洋工:油を売
- IT常用日本語(2000-2500)(1)
- IT常用日本語(1000-1500)(5)
- IT常用日本語(3000-3500)(3)
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語》初級下冊·單詞(45)
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語》初級下冊·單詞(28)
- IT常用日本語(2500-3000)(3)
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語》初級下冊·單詞(30)
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語》初級下冊·單詞(44)
- IT常用日本語(600-1000)(3)
- IT常用日本語(1500-2000)(1)
- IT常用日本語(2000-2500)(2)
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語》初級下冊·單詞(43)
- 關(guān)于“人”
- 學(xué)日語記單詞是有規(guī)律的
- 日語中描寫性格的單詞
- 新版《中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語》單詞音頻下載
- 貨幣類詞匯日漢對照
- 新版《中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語》課文音頻下載
- 「商品」和「製品」有什么區(qū)別?
- IT常用日本語(600-1000)(1)
- IT常用日本語(1500-2000)(3)
- 百家姓日語拼音(筆畫)
- 令人頭疼的“町”字
- IT常用日本語(3500-4000)(1)
- 五十音筆順圖
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語》初級下冊·單詞(32)
- IT常用日本語(1000-1500)(1)
- 四川料理中日對照
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語》初級下冊·單詞(37)
- IT常用日本語(3000-3500)(1)
- IT常用日本語(2000-2500)(4)
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語》初級下冊·單詞(40)
- IT常用日本語(2500-3000)(4)
- IT常用日本語(3500-4000)(5)
- IT常用日本語(3000-3500)(2)
- 文字語言類詞匯
- 給初學(xué)日語者的幾點建議----詞匯篇
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語》初級下冊·單詞(31)
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語》初級下冊·單詞(34)
- IT常用日本語(1500-2000)(2)
- IT常用日本語(3500-4000)(3)
- おなじ
- IT常用日本語(3500-4000)(4)
- IT常用日本語(1000-1500)(2)
- IT常用日本語(2500-3000)(2)
- 新版標(biāo)日單詞音頻下載
- IT常用日本語(3500-4000)(2)
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語》初級下冊·單詞(48)
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語》初級下冊·單詞(39)
- IT常用日本語(2500-3000)(1)
- 打瞌睡音「zzz」怎么讀
- IT常用日本語(1-500)(4)
- IT常用日本語(3000-3500)(4)
- IT常用日本語(2000-2500)(3)
- 今週のことわざー気が重い/気が短い
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語》初級下冊·單詞(33)
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語》初級下冊·單詞(35)
- IT常用日本語(1-500)(2)
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語》初級下冊·單詞(42)
- IT常用日本語(1500-2000)(4)
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語》初級下冊·單詞(47)
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語》初級下冊·單詞(36)
- IT常用日本語(1-500)(1)
- IT常用日本語(1-500)(3)
- IT常用日本語(2500-3000)(5)
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語》初級下冊·單詞(38)
- IT常用日本語(3000-3500)(5)
- 日語符號之讀法
- IT常用日本語(1-500)(5)
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語》初級下冊·單詞(29)
- IT常用日本語(1000-1500)(3)
- IT常用日本語(1500-2000)(5)
- IT常用日本語(600-1000)(4)
- IT常用日本語(2000-2500)(5)
- IT常用日本語(600-1000)(2)
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語》初級下冊·單詞(41)
- 日語建筑設(shè)施用語
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語》初級下冊·單詞(46)
- IT常用日本語(1000-1500)(4)
- 服裝縫紉術(shù)語中日對照
精品推薦
- 阿克蘇區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/13℃
- 陵川縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:20/12℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:27/14℃
- 兩當(dāng)縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:29/15℃
- 青河縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:15/6℃
- 夏河縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:19/6℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/18℃
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/15℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/8℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:16/8℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課