中國人口2033年將達15億
日語新聞:
國家人口・計畫生育(計生)委員會流動人口服務管理司の張春生・司長は17日、北京で開催された「第3回人口発展フォーラム」において、「中國は第4次ベビーブームを迎えようとしている。中國の総人口は、2033年頃にピークの約15億人に達すると予測されている」と発言した。張司長によると、中國の人口は、毎年平均約8百萬人のペースで増加を続けているという。中國の総人口は、2010年に13億6千萬人、2015年に14億人、2020年には14億5千萬人となる見通し。ピークを迎えるのは2033年頃で、約15億人に達すると予測される。
張司長は、中國は間もなく第4次ベビーブームを迎えると指摘した。出産・育児適齢期(20-29歳)の女性の數が、2005年から2020年の間にピークとなる。また、全國で累計約9千萬人の一人っ子が、続々と親になる時期に入る。これら2つの要素が重なり、出生率・出生児數ともに激増すると予測される。中國の就労年齢人口も、大幅な増加が続く見通し。中國の就労年齢(15-64歳)人口総數は、2016年にはピークの10億1千萬人に達し、2020年頃も依然10億人レベルを維持すると見られる。
初歩予測によると、都市部に住む農村人口は2030年の時點で約3億人、流動人口は年平均5百萬人以上増加し、都市化率は60%を上回る見通し。同時期の中國における流動人口総數は2億人に達し、都市部人口の4分の1以上を占めると見られる。
張司長が示した関連予測によると、インドの人口は2050年に17億4800萬人に達し、中國を抜いて世界トップの人口大國となる。2050年時點での中國の総人口予測は14億3700萬人。
相關中文新聞:
國家人口計生委流動人口服務管理司司長張春生17日在出席北京舉行的“第三屆人口與發展論壇”時作出上述表示。他說,以中國年均800多萬人口的速度增長,預測2010年中國人口總量達到13.6億;2015年將達14億;2020年將達14.5億。中國人口總量高峰將出現在2033年前后,人口總規模將達15億左右。
張春生說,中國將迎來第四次人口出生高峰。2005年至2020年期間,20至29歲生育旺盛期婦女數量將形成一個高峰。全國已累計九千多萬獨生子女,陸續進入生育年齡。兩種因素共同作用,將使出生率和出生人數顯著增加。
經初步預測,到2030年,中國還將有3億左右農村人口進入城鎮,流動人口年均增長500萬以上,城鎮化率達到60%以上。屆時,中國流動人口總量將達2億,占城鎮人口的1/4以上。
張春生說,根據有關預測,2050年,印度將以17.48億的人口規模取代中國,成為世界第一人口大國。屆時,中國的總人口規模將在14.37億左右。
【詞匯學習】
開催【かいさい】:開會,召開,舉辦
フォーラム:公開討論會,集會場所
見通し【みとおし】:預料,推測;看穿,看出來
上回る【うわまわる】:超過,越出
激増【げきぞう】:激增,猛增
ピーク:山頂;峰值,最大量
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 賣火柴的小女孩(日版)
- 天聲人語08年12月29日
- 中日對照閱讀:夏目漱石 夢十夜
- 死にそう 要命
- 小池民男さん
- 日語3、4級進階閱讀-102(未來の學校)
- 日語3、4級進階閱讀-114(漢字の成り立ち)
- 日語3、4級進階閱讀-110(心のやすらぎ)
- 日語3、4級進階閱讀-105(祖父母宅“お泊り”サムースクール)
- 日語3、4級進階閱讀-112(學校の行事)
- 中日對照閱讀:風箏
- 日語3、4級進階閱讀-106(蚊帳に守られ眠る子どもたち)
- 中日對照閱讀:淺草
- 吹牛
- 中日對照閱讀:春天的感覺
- 中日對照閱讀:天城之雪
- 日語3、4級進階閱讀-107(少子社會)
- 日語3、4級進階閱讀-120(狹くて広い和室)
- 【奇跡】
- 中日對照閱讀:お祭り
- 雪、大雪 雪,大雪
- どっちもどっち 半斤八兩
- 【剽竊】
- 日語3、4級進階閱讀-108(「少子化」という言葉)
- 風箏
- 【運動會】
- 日語3、4級進階閱讀-115(仮名の由來)
- 北京奧運會吉祥物的日語說法
- 中日對照閱讀:電車廣播
- 天城之雪
- 中日對照閱讀:飽食時代的日本人
- 中國には3度目の「日本に學べ」ブームが必要 (2)
- 春天悄悄來臨
- 【命】
- 商務部、コカコーラ社に対する獨占禁止審査へ
- 日語常用句
- 三権分立が日本の政治の基本
- 日語3、4級進階閱讀-125(小さなお金の大きな働き)
- 安全保障
- 日語3、4級進階閱讀-123(日本の若者)
- 日語3、4級進階閱讀-103(社員旅行)
- 中日對照閱讀:都會と若者
- 日本人的縮小意識
- 【審判】
- 日語3、4級進階閱讀-113(咀嚼力)
- 日語3、4級進階閱讀-101(母が託したもの)
- 日本人の祖先はどこから來たんですか
- ラムズフェルド米國防長官
- 日語3、4級進階閱讀-104(未來のロボット)
- 日語3、4級進階閱讀-111(將來の夢)
- 中日對照閱讀:我最討厭香蕉
- 日語3、4級進階閱讀-121(お風呂屋さん)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 鬼宿,翼宿,柳宿,井宿,張宿...(28星宿的翻譯)
- 看《小王子》學日語
- 【事故の歴史展示館】
- 淺草
- 浪花
- 日語3、4級進階閱讀-124(ゴミ)
- 天皇家には姓がありません
- 日語3、4級進階閱讀-122(初月給)
- 中日對照閱讀:在東京的生活費
- 東大寺は世界最大の木造建築です
- 情人節快樂用日語怎么說?
- 日語3、4級進階閱讀-126(通信販売)
- 日語3、4級進階閱讀-118(動物の目)
- 雪國之秋
- 日語閱讀:謙譲の美徳
- 五粒豌豆
- SOS的起源
- 中國には3度目の「日本に學べ」ブームが必要
- 中國には3度目の「日本に學べ」ブームが必要 (3)
- 日語3、4級進階閱讀-116(ことわざ)
- 日本は島國だったんですね
- 【日銀総裁】
- 日語3、4級進階閱讀-119(一室の空間)
- 【今村昌平】
- 趣味知識:日本語中時常出現的中國歇后語
- 日語3、4級進階閱讀-109(どんなストレスに弱い)
- 東京の人口はどれくらいですか
- 驢和蟋蟀
精品推薦
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課